Иллюзия свободы (СИ) - Грэм Анна. Страница 39

<center>***</center>

— Конвоировать её как положено? — грузная фигура Лары Кинг закрывает Ривере обзор.

— Сами отвезём. Она никому не нужна. А с этим, — Беккет дёргает цепь наручников, словно собаку привязанную дразнит, — не сбежит, если только она не чёртов Гудини.

Он выебывается так, словно его сам президент поздравил с успешной операцией. Петушара. Эйса уже не скрывает, что дела у неё хуже некуда, не пытается храбриться и делать вид, что всё под контролем. Ей уже не выкрутиться, сраная карма настигла её. Она вспоминает старшего брата, когда Беккет сажает её на диване в гостиной, чтобы собрать из квартиры оборудование. Скоро она присоединится к Энрике, вопрос максимум нескольких месяцев.

Из всех шести братьев Эйса была ближе именно к старшему, несмотря на разницу в семнадцать лет. Он научил её заряжать пистолет, он ставил ей удар, он учил её ловко обчищать туристов в Мехико, и в этом она его даже превзошла. Остальные братья слишком быстро ушли из жизни, чтобы она успела к ним привязаться. Энрике продержался дольше всех. Эйсе дожить до тридцати уже не грозит.

Она понимает, что её участие в операции не было согласовано с высшим руководством, иначе белоручка Беккет передал бы эту обязанность кому-нибудь рангом пониже. Она просто преступница в федеральном розыске, которую Джон Беккет сдаст правосудию под неутихающие фанфары. Пока Кинг рассовывает оборудование по отделам маленького серебристого чемоданчика, Беккет резким кивком головы приказывает Ривере встать. Прямого обращения, она, видимо, уже не заслуживает.

Они втроём покидают квартиру. Кинг запирает дверь и следует чуть позади, прикрывая тылы. Когда они выводят Эйсу из парадной, обжигающее полуденное солнце слепит им глаза. Ривера не сразу понимает, что происходит. Почему люди кричат, почему ладонь Беккета соскальзывает с её плеча и сменяется на крепкий хват Лары Кинг. Эйса смотрит в её бешеные глаза, когда она заталкивает её в машину, крепко приложив виском о стойку, а после, уже из окна машины — на кусок асфальта, где только что стояла. Прежде чем Кинг прыгнула за руль и погнала машину прочь, Эйса увидела через заднее стекло Беккета, лежащего на асфальте с дыркой во лбу.

— Что, мать вашу, происходит?! — визжит Ривера, беспомощно катаясь по сиденью со связанными руками, когда Кинг слишком резко входит в поворот.

— Снайпер, — успевает рявкнуть Лара перед тем, как в бок их машины врезается грузовик…

Эйсе хочется блевать. Перед глазами одна лишь розовая полоса, словно она пялится в старый телевизор с севшим кинескопом, в ушах невыносимо звенит, а тело трясётся, будто её посадили в жестяную банку и от души пнули по ней ногой. Она чувствует лишь то, что её куда-то везут. Звон в ушах сменяется мужскими голосами, но она не может разобрать ни слова.

Тряска заканчивается. Эйса слышит лязг полозьев купейной двери. Взгляд проясняется, она видит, что находится в фургоне, видит на полу бессознательное тело Лары Кинг с мешком на голове, видит несколько мужчин в чёрных балаклавах, которые это самое тело перегружают в другой фургон, стоящий напротив. Когда она остаётся в салоне одна, к ней поднимается один из мужчин. Он садится напротив и долго буравит её взглядом, наверняка проверяет ей нервы, чёртов ублюдок. Эти светло-серые глаза со  смешливой паутинкой вокруг кажутся ей смутно знакомыми.

— Моя смена закончилась. Вас куда-нибудь подвезти?

Эти слова Ривера уже однажды слышала. В отеле «Таити». Там  где всё это дерьмо в её жизни началось. Мужчина стягивает маску и, прежде чем отрубиться снова, Эйса пытается съездить кулаком по этому самодовольному лицу. Лицу Оливера Данэма.

КОНЕЦ ВТОРОЙ ЧАСТИ