Жнец - Лисина Александра. Страница 31

Тори, судя по всему, раньше не приходилось этого делать. И я дал ему время, чтобы раз и навсегда определиться с вещами, которые при неправильном выборе будут мучить его всю оставшуюся жизнь.

Наконец паренек встряхнулся, расправил плечи и вдруг решительно отпихнул от себя поврежденный визуализатор.

— Я разбил линзу, чтобы нельзя было прочесть, что она записала, — твердо сказал он, глядя мне в глаза. — С расстояния в тридцать шагов, конечно, почти ничего не видно, но я постарался уничтожить все записывающие кристаллы. И готов под присягой подтвердить, что толстяк умер не от вашей руки. Вы как раз шли за ним, когда из засады напали гули. Вы, конечно же, хотели, но все равно не успели его спасти. Любой, кто захочет прочесть ваши следы, сможет в этом убедиться. И увидеть, что во время нападения вы находились достаточно далеко, чтобы не суметь этому воспрепятствовать.

— Ты умный парень, — невесело улыбнулся я, когда Тори прикусил губу и отвернулся. — Йену действительно повезло с командой. Но есть решения, о которых ты обязательно пожалеешь. И никакие слова и поступки от этого не уберегут.

— Он заслужил смерть, — упрямо повторил Тори, сжав кулаки. — Та девушка… целитель сказал, что она закрыла племянника герцога своей аурой и умерла первой, потому что пожертвовала собой ради него. Она позволила себя убить, чтобы подарить мальчишке призрачный шанс выжить. Вы слышите, мастер Рэйш?! Это она его спасла. Не мы.

— Знаю, — кивнул я и прошел мимо молодого мага. Мы оба с тобой опоздали. И если бы тебе не приспичило погоняться за призраком, они погибли бы оба. На наше счастье, леди Мелани Крит была очень мужественной девушкой. Жаль, что она умерла, так и не дождавшись помощи.

— Мне тоже жаль, — прерывисто вздохнул Тори. — Она не должна была умереть, мастер Рэйш. Никто из тех, чьи тела сжигали в том подвале, не должны были умирать так страшно. Когда в лесу на нас нападет зверь, мы к этому хотя бы готовы. Или постараемся уйти от звериной тропы, чтобы уберечься от беды. А что делать, если предать готовы те, за чье благо мы сражаемся с нежитью? И если тварями оказываются те самые люди, которых мы по идее должны защищать?!

Я на мгновение обернулся.

Эх, мальчик… если бы ты знал, как часто меня одолевают подобные вопросы!

— Мы сражаемся за таких, как Мелани, — уронил я в оглушительной тишине. — И за тех, кто не способен защитить себя сам. Чаще всего, ты прав, им угрожают простые твари. Но иногда — такие же люди, как мы с тобой. И лично я не вижу между ними разницы. Если ты жил как последняя тварь, то и умереть должен как тварь. А толстяк, по моему разумению, сдох совершенно заслуженно.

— Спасибо, мастер Рэйш, — после короткой паузы сказал Тори и коротко наклонил голову. — Я вас понял.

— Не стоит. Это — только мой способ избавиться от угрызений совести. Может, ты когда-нибудь найдешь получше?

— Я попробую, — бледно улыбнулся он и наклонился за разбитым прибором. — Но сейчас нам, пожалуй, лучше вернуться. У людей Корна наверняка скоро возникнет куча вопросов…

* * *

Когда мы подошли к кабаку, здание выглядело совсем иначе, чем когда я видел его в последний раз. Наружная стена зияла теперь огромными дырами, стекла в окнах были выбиты, тяжелая крыша просела, потому что какой-то дурак умудрился повредить опорные столбы. А на пустой некогда улице стояло сразу шесть кэбов с эмблемами главного столичного сыскного Управления, а вокруг них сновало так много народа, что я едва не решил, что ошибся адресом.

Разумеется, вокруг полуразрушенного дома маги уже установили плотное оцепление. Светлые все еще исследовали помещения внутри, темные, по обыкновению, дожидались своей очереди. Повсюду носились следователи с записывающими кристаллами. А четверо крепких мужичков с матюками заволакивали в большую «клетку на колесах» [2] покалеченных мною бандитов.

Что самое удивительное, несмотря на шум, ни одного прохожего на улице так и не появилось. И даже занавески в соседних домах не дрожали, словно соседи всерьез опасались, что их повяжут вместе с невезучими посетителями известного на весь район притона.

— Ну кто бы сомневался, что без тебя здесь не обошлось! — вдруг раздраженно рыкнул знакомый голос, и от ближайшего кэба отделилась рослая плечистая тень. — Рэйш! Какого демона, позволь спросить, ты тут делаешь?!

Ну конечно, Нельсон Корн собственной персоной. Как же такое громкое дело — и без него?

— Доброй ночи, шеф, — лучезарно улыбнулся я, разводя руками. — Похоже, у меня чутье на неприятности. Уже по улице нельзя пройти, чтобы во что-то такое не вляпаться.

— Рапорт. На мой стол. Через полсвечи, — отчеканил начальник главного сыскного Управления, буравя меня глазами. — И чтоб в деталях пояснил, что ты делал в этом районе посреди ночи!

— Ага, — зевнул я, даже не удосужившись прикрыть рот рукой. — Но у вас вообще-то другой свидетель есть. Более надежный.

И бесцеремонно подтолкнул в спину напрягшегося Тори.

Что я, один должен отдуваться? Пусть пацан привыкает к непростой жизни темного мага.

— Краткую версию в его изложении я уже слышал, — даже не взглянув на парня, процедил Корн. — Теперь мне нужна другая. Более правдоподобная.

— Боюсь, наши показания совпадут, и вы ничего не выгадаете, — озабоченно поскреб затылок я.

— Хочешь сказать, вы и впрямь отправились в шутку поохотиться на вампиров, и вдруг на тебе! Тут как тут целое логово, где погибла наша коллега и едва не погиб родственник короля?!

— Да. Звучит не слишком убедительно, — вынужденно признал я правоту шефа. — Но эта версия пока единственная. И ее, кстати, могут подтвердить ваши без преувеличения лучшие маги: мастер Триш и мастер Хокк, которые присутствовали на нашей тренировке и, смею надеяться, не откажутся в этом признаться.

Корн уставился на меня так, словно я только что сожрал вместе с перьями его любимую канарейку. Тори тоже покосился, но в отличие от шефа с неподдельным восторгом. Пришлось с силой наступить ему на ногу, после чего излишне эмоциональный парень моментально скис. И дальше его заботила лишь безвинно пострадавшая конечность, а не та полуправда, которой я, по обыкновению, собирался накормить начальство.

Не знаю, сколько бы мы еще препирались, но тут в руке Корна ожил переговорный амулет. О чем кричал неизвестный докладчик, я не понял, однако шеф мигом помрачнел. А меня кольнуло дурное предчувствие, и появилось стойкое ощущение, что мне сейчас надо оказаться совсем в другом месте.

— Тьма волнуется, — неожиданно поднял голову Тори и долгим взглядом посмотрел на стоящий неподалеку кабак. — Что-то происходит, мастер Рэйш.

Я прислушался к себе.

— Ты прав. Полночь. Как там говорил толстяк: это время кормежки тварей? Не потому ли он попытался сбежать, когда сообразил, что жертвы сегодня не будет?

— Похоже, что так. Интересно, что сделает с ним вампир, если явится на трапезу и поймет, что его обманули?

— С ним — не знаю, — оскалился я. — Но тварь спугнуть нельзя, иначе второго шанса еще долго не представится… Корн! Эй, Корн! Не спите! У вас внизу люди еще остались?

Шеф посмотрел на меня диким взглядом:

— Какие люди?

— Да сотрудники ваши, — с досадой бросил я, торопливо ощупывая карманы и выуживая оттуда металлическую бляху — символ принадлежности к Управлению, который я с наглым видом и вручил обалдевшему шефу. — Демон! Корн! Да не молчите же! Есть там ваши люди или нет?!

— Есть, — странным голосом отозвался наконец шеф, глядя на то, как я в спешке снимаю с себя сапоги и разматываю портянки. — Гробы исследуют, которые там еще остались.

— Велите им оттуда убраться. Немедленно. И ребят с амулетами срочно выведите наружу.

— Зачем?

— Затем, что граница между мирами начала истончаться, — нетерпеливо отозвался я и, покончив с сапогами, отставил их в сторону. — Тори, присмотри. Я скоро вернусь.

— Нет! Подождите, я с вами! — спохватился парень, когда я прямо так, босиком, направился к кабаку, на ходу расстегивая куртку.