20 дней к счастью (СИ) - Грицик Катя. Страница 13
— Витторио… Это правда?
— …Да, дедушка… — не поднимая глаз ответил Вито.
В комнате вновь зазвучала звенящая тишина. Соледад метала молнии в Аскону, Вито молчал, нервно рассматривая чайную ложку, Федерико наблюдал за происходящим, Сальвадор сидел потупив глаза в пол будто провинившийся сорванец, понимая, что ведь именно с его глупой затеи втянуть брата в безобидною игру, все обернулось катастрофой, бабушки смотрели на внука с широко открытыми глазами полными слёз. И только Антонио, сидел погрузившись в глубокие раздумья…
— Аскона, ты понимаешь, что для тебя обозначает титул Графини? Ведь ты потеряла девственность с Витторио, при графском совете, и это неизбежно.
— Честно говоря… Нет…
— Что сказал тебе Вито…? Что вы ещё пару лет поживёте вместе и разведётесь?
— Ну… Да… Я бы хотела что б это произошло р…
— Этого не произойдёт никогда. — перебил её Антонио. — Ты не ослышалась, Аскона. Священник при венчании всегда говорит фразу, "И только смерть разлучит Вас", к графскому роду это относится как нельзя прямо. Не бывать разводу в графской чете.
Аскона вопросительно посмотрела на Вито.
— Да, это так. Мы могли развестись через суд. Если бы я подал в суд сразу после свадьбы, обвинил тебя в невыполнении супружеского долга и отказе в его выполнении, суд меня поддержал бы, и нас развели бы… Но… Я не сразу взялся за разбирательство с нашим браком, упустил время… А потом увидел тебя, и мне захотелось с тобой поиграться немного, поскольку устоять я не смог перед твоими формами и несомненно симпатичной внешностью. Одно я не учёл, что я должен был действовать либо сразу, либо никогда. Игры в кошки мышки для меня были недопустимы. Потом только я понял, что мне конец, и теперь обратного пути у меня нет, кроме как спасать мой брак. Я соврал тебе. Потому что, если бы я тебе сказал о том, что никогда не разведусь с тобой, ты бы устроила истерику, а мне это ни к чему.
— Отлично… Ты подумал, и решил, и что думаю по этому поводу я, тебе абсолютно плевать! — она резко встала со стула.
— Сядь.
— Останови если сможешь. — прошипела Аскона. — Я с тобой жить не буду! А уж тем более детей тебе рожать не собираюсь! Ненавижу тебя Вито! Понял!?
— Аскона! Сядь. Прошу тебя. — бросив на неё взгляд исподлобья.
Она села обратно и обхватила голову руками…
— Я бы не удивился, если бы подобного рода историю мне поведал Сальвадор… Но я не ожидал ничего такого от тебя, Витторио. — заговорил вновь дедушка.
— Поверь, в этой истории без него не обошлось.
— Вито… Я хочу что б ты уехал. Вместе с женой. На Сигурию, не менее чем на месяц.
— Нет! Антонио, ты не можешь меня так наказать. — Вито недовольно откинулся на спинку стула.
— Не оговаривается, Витторио! Вы едете на Сигурию, живёте там месяц, и через месяц Вы либо вернётесь врагами, и будете жить всю жизнь как Федерико с Соледад, либо Вы полюбите друг друга, и Ваша дальнейшая жизнь не будет похожа на ад.
— Дедушка…
— Нет Вито! — резко прервал его старик. — Я останусь тут. С твоей "Фортуна голд" ничего не случится за месяц, а "Азоррини Инвестментс" придётся вспомнить кто такой Антонио де Азоррини! Вы улетаете сейчас же. Я отдам распоряжения сам. — Антонио встал из-за стола, и вежливо поклонившись всем, удалился из поля зрения.
Вито в ужасе обхватил голову руками, запустив пальцы в волосы. Он посидел молча несколько минут, потом встал.
— Пошли.
И не дожидаясь Аскону пошёл вглубь замка… Аскона пошла следом за ним, едва успевая и боясь поскользнуться на граните железными набойками тонких шпилек. Вито скрылся за поворотом… Аскона не поняла куда он пошёл и растерянно уставилась на длинный коридор с идентичными дверями. Стук её каблуков громким эхом расходился по коридору… Она остановилась. С высоких стен средневекового замка, на неё отовсюду смотрели предки графского рода, огромные картины рисованные художниками… Аскона с интересом уставилась на них…
"Графиня Есперанза, Граф Эрнесто, Графиня Анна-Мария, Интересно что за белые конверты над портретами женщин… А нет, это какие-то рамочки… А вот и Антонио… Странно нет Федерико, пустое место, будто его сняли… Витторио…"
Она остановилась напротив портрета мужа… Он был нарисован ловким художником, как и все остальные графы… Вито был одет в костюм и лакерованные, либо начищенные до блеска туфли. Он стоял у кресла накрытого леопардовой кожей, положив на его спинку руку, на заднем плане горел камин. Картина была настолько реалистична, что в мгновение Асконе показалось будто он сейчас оживёт, сойдёт с картины возьмёт её за руку и начнёт ругать хоть за что-нибудь…
— Аскона…
Она дёрнулась от неожиданности, услышав голос Вито позади…
— Долго будешь прогуливаться коридорами?
Недожидаясь её ответа он пошёл в комнату. Аскона вошла за ним… Обратила внимание на постель, но она уже была застелена. Вито абсолютно спокойно, бросил несколько своих вещей в чемодан… Взял сумку Асконы, с которой она приехала, небрежно запихнул её в свой чемодан…
— Пошли.
— Куда мы едем?
— В ссылку. — недовольно буркнул он.
— Вито…
— Поехали, Аскона. — нервно нахмурился он — А то сейчас дед ещё больше разозлится.
8.
Аскона не стала ему перечить, просто пошла следом. Они доехали до аэропорта в сопровождении Антонио, он проследил как они сели в частный самолёт и куда-то полетели. Аскона не знала куда, зачем, почему так… Вито молчал, по его взгляду было понятно, что он явно не в настроении разговаривать, и вообще от этой поездки очень не в духе. Его раздражало всё, параллельно он наворчал на стюардессу, которая подала ему не тот виски. В итоге он нахмурился ещё больше… И Аскона просто уставилась в иллюминатор… А потом и вовсе уснула… Её учтиво разбудила стюардесса, когда они уже приземлились, Вито говорил по телефону не обращая абсолютно никакого внимания на неё.
Словно собачонка, она прошла следом за Вито из самолёта, он усадил её в автомобиль, дал несколько распоряжений водителю, на иностранном языке, которого Аскона не знала вовсе…
— Он отвезёт тебя домой… В наше поместье, где мы будем жить месяц. Мне надо заехать в банк и магазин. Я присоединюсь за ужином. И я тебя прошу, Аскона, не смей жаться у порога, будто ты гостья, а не моя жена. Хорошо?
— Да… — он уже собрался уходить, Аскона окликнула его в последний момент — Вито…!
— Что?
— Могу я тебя попросить купить мне пару платьев, или чего-то легкого, я задыхаюсь в шерстяном костюме…
— Не волнуйся… Я уже позаботился об этом, загляни в шкаф, там есть новые вещи… Я надеюсь с размером угадал…
— Спасибо…
Он видавил нечто вроде улыбки, и отошёл от машины.
Водитель повёз Аскону в неизвестном направлении, да что там, она даже не могла понять в какой стране находится… Лишь раскидистые оливковые деревья, приземистые средиземноморские домики, загорелые люди в хлопковой одежде, подсказывали ей что она где-то в тёплой стране у моря… Ей было безумно жарко в колготках и шерстяном костюме, Аскона сняла пиджак…
— Простите… Вы говорите по-английски, или по-испански… Может итальянский?
— Совсем немного английский… — с жутчайшим акцентом заговорил водитель…
— Скажите, в какой мы стране?
— Греция…
— Греция… Отлично… А город?
— Скоро остров Сигурия.
— А там что?
— Это остров де Азоррини.
— Весь остров?
— Да.
Водитель привёз Аскону на побережье, где её уже ждал катер, погрузил чемодан в катер, помог взобраться на борт Асконе, которая зацепилась шпилькой за деревянный трап, и чуть было не растянулась на нём во весь рост, но к счастью, осталась только без туфли… Туфель извлекли, долго извинялись, и началось путешествие по морю… Оно не заняло много времени, и уже спустя несколько минут, катер причалил к берегу, капитан бережно помог Асконе выйти и провёл до самого дома.
Аскона, моментально застряв в белоснежном песке шпильками, и набрав полные туфли белоснежного песка, решила сразу разуться и босиком дошла до одноэтажного дома крашенного в соломенный цвет и накрытого пальмовыми ветками, которую видимо искусно сделали местные мастера, он стоял на самом берегу моря, в тени раскидистых оливковых деревьев и высоченных пальм. Невероятное сочетание…