Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег. Страница 13

— Милс! — громко позвал Фэндал своего первого помощника.

Дверь тут же отворилась, и в кабинет вошел человек в черной сутане до пола, совсем как у послушников кразорцев, только те придерживались безликого серого цвета. Глубокий капюшон, накинутый на голову, скрывал уродство лица, к которому когда-то давно приложил руку Фэндал в очередном приступе ярости. С тех пор верный слуга научился безошибочно предугадывать настроение хозяина, больше не подставляясь под удар. Милс перешагнул остатки кэльва, ничуть не удивившись происшедшему, и низко поклонился.

— Отличный удар, дор-мэйр! — хриплым голосом отметил помощник мастерство Фэндала.

— Думаешь? — с напускным равнодушием переспросил глава Алой Цитадели.

— Еще бы! Голову снесло начисто!

Незамысловатое подхалимство не раздражало Фэндала. Напротив, его это даже позабавило. Все-таки Милс знал, как нужно было говорить с ним.

— Тан Орбиз! Ты лично подбирал людей в сопровождение, — слова прозвучали, как упрек, но помощник не уловил в них и тени угрозы, поэтому просто молча пожал плечами. — Вина в этом лежит на тебе.

— Ваша милость… — хриплый голос, противно режущий слух, был отвратителен. Фэндал удивленно изогнул бровь — Милс перебил его, что на его памяти случалось всего во второй раз за годы службы. — Ему помогли. Перед тем, как мэйры и их артефакты были уничтожены, нам поступил сигнал. Один из Следящих засек ауру…

Фэндал прищурил глаза, раздумывая, как наказать помощника за дерзость. Милс, словно испугавшись своему неожиданному порыву смелости, замолчал. Пауза затягивалась.

— Ну? — нетерпеливо подогнал его дор-мэйр. — Мне тянуть из тебя это дархумом?

Человек в черном еще мгновение собирался с духом, а потом выпалил:

— Один из Следящих засек ауру того самого беглеца.

Он ожидал всплеска ярости и магического удара, ради которого и надел под сутану свой сильнейший защитный амулет. Эту новость он должен был сообщить дор-мэйру лично, несмотря на угрозу. Можно было вынести любое наказание за то, что он не сообщил сам об уничтожении экспедиции, а подослал служку. Но насчет таинственного беглеца, которым в свое время так сильно интересовался дор-мэйр, имелись четкие указания — в строжайшей тайне докладывать лично, если слепок ауры совпадет с исходным. Удара, к немалому облегчению и удивлению Милса, не последовало. Фэндал отошел к столу и в два глотка прикончил вино. Затем кубок наполнился вновь, и мэйр почти осушил его снова.

— Сама судьба сводит меня с ублюдком раз за разом, — криво усмехнулся мэйр так, что стоящий у двери Милс его не услышал.

— Ты уверен, что аура совпадала? — Фэндал повернулся к помощнику. — Это не могла быть ошибка?

Мысленно он уже прикидывал, не мог ли таким образом Вальдэн внести сумятицу в его планы, подкинув иллюзию-обманку. Нет, это казалось слишком сложным даже для старика.

— Дор-мэйр, артефакт Следящего не мог ошибиться, — ответил Милс, мгновенно ориентируясь по словам Фэндала. — Если только Вальдэн…

Глава Цитадели оборвал его резким взмахом руки.

— Скажи мне, Милс, — Фэндал заговорил спокойным тоном, но с каждым новым словом становился резче и злее. — Если этот беглец все еще в Даворе, то почему я узнаю об этом только сейчас?

— Я передам ваше недовольство нашим людям в Даворе, — спокойно ответил Милс. — Поиски там прекратились, когда они донесли, что беглец бесследно исчез, сбежал из страны. Они заплатят за свою ошибку.

Закончив, Милс поклонился. Он знал, что последняя группа ищеек, направленных на поимку беглеца в Диссу, когда только появились первые слухи о его появлении там, не вернулась обратно. Солханским шпионам сообщили тогда, что беглец мертв, как и его преследователи. Проверить правдивость этих слов, исходящих от самого главы Ночной гильдии, у мэйров не было возможности. А после нескольких серьезных зачисток в Даворе не осталось ни одного мэйра, как бы тщательно они ни прятались, лишь обычные люди — доносчики и разведчики, которых всегда можно было обмануть или купить.

Знал это и Фэндал.

— Когда в последний раз пытались внедрить в Диссу шпиона-мэйра? — спросил глава Цитадели, окончательно успокаиваясь.

— Около месяца назад, ваша милость, — ответил Милс, не поднимая головы, — его схватили через два дня.

Фэндал поджал губы. Стоило отдать должное этой курсорской службе Давора, работать они научились быстро. В этот раз нужно будет послать кого-то посильнее. Может, самому приложить руку к снаряжению шпиона? Что-то чрезвычайно мощное и маскирующее.

И все-таки это судьба. Снова этот живучий выродок! Откуда он там взялся? Его нанял Вальдэн, в этом не стоило сомневаться. Но как Вальдэн смог найти его? Чем мог заинтересовать? Да и зачем вообще связался с ним? А сам ублюдок? Он же должен был первым делом выпотрошить старика, словно кухарка рыбу, а уж затем начинать спрашивать. Вопросов становилось все больше. На некоторые он уже знал ответ, к остальным тренированный ум быстро подбирал ключи, вырисовывая цепочку за цепочкой.

«Все же забавно получается», — подумал Фэндал, а вслух сказал:

— Сообщи о старике нашим людям в Даворе, пусть ждут его в Диссе. Намекни местным тоже. Пусть и хваленые курсоры узнают о нем. Вальдэн мне больше не нужен живым, а вот все артефакты, что окажутся при нем, напротив, очень, — мэйр сделал акцент на этом слове, — ценны для меня.

Фэндал ненадолго задумался, решая, что делать с беглецом. Руки так и чесались отыскать тварь и закончить начатое, но сперва нужно было решить проблему с Вальдэном. В конце концов, одного того, что он теперь знал, где засветился выродок, было предостаточно, чтобы отыскать его чуть позже.

— Что касается беглеца. На него пока можно не обращать внимания, но пусть наши друзья едва заметно приглядывают за ним. Ту комнату, для ритуала, пусть держат наготове. Я не захочу тратить ненужное время на суету, как только вещи старика окажутся у меня. Проваливай, и прихвати это с собой, — Фэндал небрежно ткнул рукой в сторону трупа.

— Дор-мэйр… — осторожно сказал Милс. Было еще кое-что, о чем его хозяин должен был знать.

— Слушаю, — Фэндал отошел к окну и, заложив руки за спину, стал разглядывать черноту окружающего остров моря.

— Наши люди приносят настораживающие новости о делах внутри Алой Цитадели.

— Темные Боги! — Фэндал раздраженно закатил глаза и вскинул руки. — Давай только без этого словесного мусора! «Приносят настораживающие новости»! Говори, как есть!

— Глава Златоглавого ордена, Лур Мидэль, активно перевербовывает наших людей, дор-мэйр. Он уже добился перевеса в совете орденов и не думает останавливаться.

— Хочет бросить мне вызов? — хищно усмехнулся дор-мэйр. — Так ты считаешь?

— Он слишком хитер и осторожен для этого, — без раздумий ответил Милс. — Он не пойдет на открытый конфликт.

— И правильно сделает. Но пока этот жирный червяк, возомнивший себя новым спасителем Солха, не пойдет в открытую, можно не обращать на него внимания. Пусть плетет свои заговоры столько, сколько я ему позволю. Иди, ты свободен.

Милс, собиравшийся добавить к своим словам еще несколько доводов, посчитал целесообразным оставить их пока при себе и выскользнул за дверь. Тут же вошли двое рослых кэльвов и утащили за дверь остатки несчастного служки. Мэйр, из младших помощников Милса, в спешке стер магией следы крови с каменного пола и, низко поклонившись спине дор-мэйра, исчез за дверью, оставив Фэндала наедине со своими мыслями.

Одно то, что беглец обнаружился в Даворе, которому было суждено стать в скором времени центром войны, тревожило дор-мэйра. У него появилось ощущение, что там происходило что-то еще. То, чего он не знал.

«А так ли ты продумал свой план? — спросил голос в глубине сознания, очень похожий на тот, что доносился из-за двери, где был заперт Хозяин. — Изворотливый старик Вальдэн может обставить тебя с помощью беглеца. И что еще можно ожидать от старого пройдохи?» Фэндал снова пригладил волосы на голове и повернулся к камину.