Сквозь Тень. Путешествие в бездну (СИ) - Солт Максим "soltmaksim". Страница 33

Они ехали в сторону города. Земли Гладии, как и народ, были бедными, Дегоб знал всё это не понаслышке. Изредка им попадались маленькие деревушки, в которых люди прятались по домам, которые выглядели так, будто бы развалятся если и не сегодня, то непременно завтра. Дело было не то, чтобы в людях, а скорее в короле, который был тщеславным, эгоистичным и очень гордым. Его жадность не позволяла ему делать хоть что — то для народа, поэтому он всё всегда забирал себе не обращая внимание на то, что творилось внутри королевства. Если верить слухам, то король был уже стар и находился не в состоянии самостоятельно принимать решения, а это означало, что скоро всё изменится и земли Гладии вновь зацветут и люди заживут так, как только захотят. Если, конечно, на этот раз с королём повезёт больше. В Гладии основным промыслом была охота, рыбная ловля и лесозаготовка. Со зверей снимали шкуры, из воды вылавливали рыбу, а древесину продавали по всему миру. Казалось бы, что при таком — то богатстве каждый мог позволить себе маленькую усадьбу, но король был жаден до невозможности и потому всё, что могли себе дать люди — это ветхие деревянные домики, которые едва скрывали их от ночного хлада, помогая пережить зиму. Солнце заходило за горизонт, вечерело. Им нужно было либо успеть добраться до города, либо остановиться на ночлег. — Я бы немного передохнула, да и есть хочется жутко, у нас с собой ничего нет? Спросила Лоран. — К сожалению, нет. Как — то мы поторопились с тем, чтобы покидать военный лагерь в Ворвунге, у Мидира наверняка были припасы, и мы могли бы подкрепиться прежде, чем отправляться дальше, об этом я не подумал. — А мне предлагали, но я слишком переживала за тебя, так и уснула, а как проснулась, мы сразу поехали. Что будем делать? Может поохотимся на кабана или кролика? — Я думаю, что мы зайдём туда, сказал Дегоб, указывая рукой на ветхий домик у дороги, издали напоминающий таверну.

У хозяина заведения не оказалось ни кабана, ни кролика. Они отведали жареную рыбу в сливочном соусе запивая элем, который согревал и рьяно давал в голову. Таверна была далеко не в лучшем состоянии, а из — за войны доходы наверняка упали, и посетители стали заходить реже. Дегобу стало жалко старика — владельца таверны. За окном уже стемнело, а от вкусного ужина, запитого элем, их разморило. Было решено остаться на ночь, и как следует отдохнуть. В снятой ими комнате было прохладно и стоял закоренелый запах плесени, но зато было много места и по углам стояли две мягкие кровати. Как только Лоран вошла в комнату, то свалилась на одну из них и тут же уснула. Дегоб хотел было распланировать их дальнейшие действия и тщательно всё обдумать, но едва его голова коснулась подушки, то он отправился вслед за Лоран в мир снов.

Они вышли ещё засветло, когда солнце только потягивалось и просыпалось, едва выглядывая из — за горизонта. В себя пришли быстро и наслаждались лёгкой утренней свежестью и прохладой. Зима в Ворвунге казалась Дегобу гораздо суровее, особенно по ночам, когда задувала метель, и снежная буря сбивала с ног, заметая всё вокруг. Тут же ночью изредка подвывал ветер и кружился снег, но Дегоб крепко спал и этого всего ни видеть, ни слышать всё равно не мог. Они забрались на лошадей и, не теряя ни минуты, отправились в путь.

**

На горизонте показался Реланд, столица Гладии. — Пройдём через город не задерживаясь. Если повезёт, то ночью будем уже там, где должны быть. — Дома? — Дома. Хотя, ещё трудно об этом судить. — Мы уже почти добрались, а я так до сих пор и не в курсе, куда именно мы едем. Дегоб замешкался, но решил всё — таки рассказать Лоран то, что было написано в переданном ему письме. — Ты хотела знать, что было в письме? Это письмо было написано моим отцом. Когда я отправился в Академию за нужными для твоего выздоровления травами, то на обратном пути на меня напали и утащили в подвал заброшенного дома в Доррайсе. Там мне и передали это письмо, после чего оставили, а я поспешил в Вольсетт, ведь мне нужно было доставить для тебя ингредиенты. Вспомнил я о нём только тогда, когда мы стояли у ворот Доррайса после совета, тогда я достал его и прочёл. Отец писал мне, что он состоит на службе у короля и получил большое поместье, в которое мы сейчас и едем. Я плохо помню своего отца, но у нас что ни день, то новое приключение, так что я хотел бы увидеть его перед тем, как мы с тобой отправимся на острова Хэсст за Волзиром, а уж тем более до того, как я отправлюсь за источником тени несмотря на всё то, что он сделал. Может быть мы найдём общий язык, тогда…Тогда где бы я ни был я буду знать, что у меня есть дом, и я всегда могу в него вернуться. — Зачем ты скрыл это от меня? — Я…я не знаю, ответил Дегоб, глядя на вырастающий на глазах город.

Несмотря на то, что сама Гладия была королевством небольшим, город был огромен. Едва они вошли, как в глаза тут же бросились бродяги, нищие и попрошайки, которые укрывались в ветхих на вид домиках. Всё, что они видели, пока шли по внешнему городу (так в Реланде называлось всё, что находилось за воротам внутреннего города и огромного королевского дворца), — нищета и разруха. Изредка им попадались люди, которые лежали на голой земле лицом вниз и выглядели если и не мертвецами, то уже находились на стадии перехода в иной мир. Высокие и массивные стены, ограждающие город скрывали внутри себя пристанище, в котором было неприятно находиться. Они шли по выложенной некогда красивой плиткой дороге, которая сейчас казалась полностью разбитой, ведя лошадей за поводья. — И они…они так живут? С ужасом спросила Лоран, глядя по сторонам. Дегоб не нашёл, что ответить и просто пошёл быстрее. Обветшалые дома, сидящие у них с протянутой рукой нищие, пустующие прилавки торговцев, мрак и холод. Лоран негодовала. — Что за король тот, который допускает такое в своём городе? Ведь это не только их дом, но и его! — Ты же слышала, что этот король безумен, разве должно было быть иначе? Впереди они увидели ещё один ряд стен, отделяющих внутренний город от внешнего и ворота, у которых стояла стража. Стены служили барьером между районом с бедными и районом, где царил порядок и уют и жили те, кто мог себе позволить хорошую жизнь. Когда они подошли к воротам, то стража остановила их, преградив им путь. — Вход во дворец Реланда закрыт. Стоящие перед ними стражники были облачены в стальные доспехи, поверх которых была надета накидка с вышитым золотом гербом Гладии и недружелюбно смотрели на них. — Вы нас не пропустите? Дегоб вопрошающе взглянул на стражника. — Вход во дворец Реланда закрыт. — Это я услышал, так вы пропустите нас или нет? — Сказано же, что закрыто, значит закрыто! Шёл бы ты отсюда! Дегоб глянул на Лоран и подмигнул ей. — Неужели сейчас стражу перестали учить хорошим манерам? Стражник подошёл к Дегобу поближе и положил руку на закреплённый на поясе меч. — А ты кто такой? Я же сказал тебе, убирайся! — Вот надо же, мало того, что понабрали чернь в свои ряды, так та ещё и грубит нам, благородным господам. Из какой семьи взяли такого неблагодарного оборванца в королевскую стражу? Спросил Дегоб, повысив голос и пытаясь придать всему своему виду серьёзность. Стражник побелел, глаза его сузились и черты лица погрубели. Он схватился за меч и хотел было снова что — то сказать, но из — за ворот показался ещё один королевский страж, который выглянул наружу и увидев, что творится у ворот, спросил, обращаясь к готовому сорваться в любой момент стражнику — В чём дело?! Валлас! Стражник, который отказался пускать гостей в город, указал рукой на Дегоба. — Это они, сэр! Они пытаются войти в город без разрешения! Валлас остался стоять на месте, а говоривший с ним страж, положив руку на меч, подошёл к Дегобу и спросил — Кто вы и зачем пришли? — Меня зовут Дегоб Рейнс, я маг Вольсетта, член магического совета и сын Волфорса Рейнса, советника короля Гладии. Страж какое — то время выжидающе смотрел на Дегоба, потом сказал — Меня зовут Риус, я глава городской стражи и имею честь быть лично знаком с вашим отцом, потому выражаю вам своё почтение и искренне извиняюсь за произошедшее, он не сообщил, что вы прибудете сегодня. — Всё в порядке, где сейчас мой отец? — Ваш отец находится в своём поместье. Я могу отправить к нему гонца с сообщением о вашем прибытии, если вы планируете задержаться во дворце. — Нет никакой необходимости, я отправлюсь к нему самостоятельно сейчас же. — Хорошо. Я должен спросить, кто ваша спутница? — Моя спутница — ученица школы Вольсетт, я лично обучаю её искусству магии, и мы вместе путешествуем. Риус поклонился и сказал — Вы можете войти. От восточных ворот вы сможете продолжить путь до поместья господина Рейнса.