Муза для чудовища (СИ) - Ли Марина. Страница 34
Впрочем, как раз на этот вопрос мне ответили довольно быстро. Все мои музы были многостаночниками. Мало того, что у каждого из них было не по одному десятку авторов, так ещё и все они работали в разных жанрах. Тот же Пеле, к примеру, частенько появлялся на пороге Дашкиного кабинета. Соседка уверяла, что пишут его авторы очень неплохо… Так что не везло в этом плане пока только мне одной.
И не везло очень сильно, ибо Эммануэль Арсан находиться ңе хoтела. И, откровеннo говоря, я уже начинала подумывать о том, чтобы наплевать на договоренность с Эрато и отказаться от качества в пользу количества.
Нет, за три недели работы с музами мне встречались и неплохие вещи, не стану врать, но мне-то хотелось найти что-то по — настоящему гениальное! Я даже ввела новые правила приёма рукописей, чтобы не тратить время на очередных «Моих единственных» (печально, но тексты подобного качества составляли две трети от всего, собранного мной за первые дни работы). И ввести эти правила меня надоумил, как ни странно, Иан Джеро.
Увы, мое нехорошее предчувствие меня не подвело. Этот невыносимый ар теперь появлялся рядом со мной с завидной и раздражающей регулярностью. То он присылал мне в кабинет обед с посыльным, а потом, стоило мне раскрыть все коробки и удивиться количеству еды, заявлялся следом со словами:
— Ну, ты же всё равно сама всё не съешь.
То соблазнял коварно:
— А не хочешь на шпиль подняться? Вообще-то, для этого нужен специальный пропуск, но сегодня дежурит один мой приятель… Так что…
И прогонять его было бесполезно, а все попытки игнорировать заканчивались тем, что я краснела, проклиная свою реакцию на его ямочку на щеке и странно гипнотизирующий взгляд. Мне несколько дней понадобилось для того, чтобы осознать: если я не психую и спокойно — насколько это возможно, конечно, — общаюсь с Ианом, то и он ведёт себя вполне прилично. Ну, то есть не лапает прилюдно и не так часто интересуется, не хочу ли я его поцеловать.
Так что так или иначе, но я была вынуждена смириться с его присутствием в моей жизни. Тем более что ар дал несколько полезных советов относительно моей работы. Так, к примеру, именно он посоветовал не читать рукописи сразу, с чистовика.
— Если бы все читали с чистого листа, — заметил он. — То времени на поиски по-настоящему качественных «продуктов» попросту не осталось бы.
— И что ты предлагаешь?
— Читай копии, — Иан улыбнулся краешком губ. — Это же очевидно. Ты же не снимаешь «продукт» с напечатанной книги, правда? Ни с юридического справочника, ни с тех самых «Ста мифов о настоящих музах», которые я принёс тебе на прошлой неделе.
Я вздохнула и отвела глаза в сторону. Очередной подарок, от которого я не смогла отказаться. Что стало с моими принципами? Почему я о них постоянно забываю рядом с Ианом Джеро?
— То есть ты предлагаешь пропустить рукопись через принтер?
— Конечно. Или просто вели музам, чтобы сразу в двух экземплярах приносили. Рукописный и отпечатанный на машинке. Они, конечно, начнут тебе втирать о том, что печатные буквы не позволят тебе по достоинству оценить душу автора… Смело посылай. Они, в отличие от тебя, процент получают с каждой зарегистрированной рукописи. Даже с той, которая не пошла в производство.
— Так что же это получается, — всплеснула я руками. — Мне можно было вообще «Моих единственных» не читать?
Джеро хмыкнул пару раз, а затем, не выдержав, всё-таки рассмеялся. А я покраснела от досады. Кто ж знал, что мой совет использовать их вместо освежителя воздуха, произведёт такой фурор в области местного «продуктопроизводства»?! Оказывается, до меня никому такая идея даже в голову не пришла, и «продукты» употреблялись в пищу исключительно в жидком виде. Теперь же исследователи активно бросились изучать новые возможности. Ходят слухи, что мне заплатят очень хорошие деньги, если идея с аэрозолем приживётся. Мне и Пеле, конечно. Хотя меня до сих пор мутит от мысли, что моё имя так или иначе всплывает, когда заводят речь о «Моих единственных».
Но за совет я Иану была благодарна, пусть и все, как один, мои музы обиделись, услышав требование приносить тексты в двух экземплярах. И думаю, сегодняшнее собрание мне популярности тоже не прибавит.
Именно об этом я думала в тот момент, когда нашей четвёрке повстречался желтолицый ар Сау с огромным букетом белых лилий в руках.
Чтобы побыстрее отделаться от докучливого поклонника, я решила взять букет и выбросить его тут же, на глазах у ара Сау, благо дверца мусоропровода находилась в двух шагах от лифта. На языке вертелся с десяток не самых приятных слов, среди которых «надоедливый» и «занудный» были самыми мягкими, но тут Дашка сделала предельно (в силу физиологических особенностей своей расы) большие глаза, от чего сразу стала похожа не на злобного бурундучка, а на героя японского боевика, когда тот набирает в грудь много-много воздуха, а затем грозно лает что-то в стиле: «Омаэ. Но. Котога. Су-КИ да!» Что в переводе, как правило, означает что-то белое и пушистое. Например, ты очень нравишься мне, как может нравится лишь розовеющее на востоке небо и загорающаяся в полночь звезда, безмерно люблю тебя, о цветущая сакура моей души…
В общем, Дашка попыталась сделать большие глаза, сигнализируя мне о чём-то важном, и одновременно с ней как-то подозрительно синхронно заволновался Табо, а Камо шепнул мне одними губами: «Афродита».
О боже! Как я могла забыть!
— Благодарю за прекрасный букет, многоуважаемый ар, — пропела я и не удержалась от того, чтобы немного сморщить нос: ненавижу запах лилий. — Может, пообедаем сегодня?
По-моему бедняга перепугался, бросил на меня подозрительный взгляд и недоверчиво переспросил:
— Пообедаем? Вы не шутите?
— Шучу? Почему у вас такие странные мысли? — удивилась я.
— Может быть, потому, — проворчал мoй поклонник, — что за двенадцать дней, в течение которых я пытаюсь ухаживать за вами, вы даже ни разу не позволили проводить вас, а тут вдруг сразу свидание…
Я пожала плечами и грозно глянула на довольно лыбящегося Табо. Хоть бы не ляпнул чего!
— И еще у меня сегодня очень важная встреча, — продолжил ар Сау. — Хотелось бы иметь какие-то гарантии перед тем, как отменять её.
Какая честь!
— Οчень. Очень важная встреча, — повторил мужчина.
— Отменяйте, — милостиво разрешила я, а в следующую секунду с мягким шипящим звуком перед нами распахнулись двери прибывшего лифта. — В «Сотенке» в половину первого?
— Непременно! — ар довольно улыбнулся и зашёл вместе с нами в лифт, а я, немного раздосадованная тем фактом, что ещё придётся некоторое время терпеть присутствие поклонника и при этом ещё и вдыхать резковатый аромат лилий, недовольно засопела. Впрочем, букет смотрелся очень дорого, а потому, полагаю, идеально подходил на роль подарка для неприступной красавицы.
Уж не знаю, чем Афродита насолила близнецам — они наотрез отказались колоться (кстати, Дашка думала, что тут нет никакой тайны и они попросту в неё влюблены), но я тоже лично к этой арите нежных чувств не испытывала и называла её не иначе, как «мисс Продай девственность подороже».
С Афродитой я впервые столкнулась в бухгалтерии, куда принесла в конце первой рабочей недели один жалкий флакончик более-менее съедобного «продукта». Незнакомая арита окинула меня презрительным взглядом и, недовольно поджав губы, произнесла:
— О, так это и есть та звезда, из-за которой столько шума? — зацепилась глазом за мои собранные в хвост волосы и холодно заметила:
— А рыжий цвет уже давно не в моде.
Я опасливо покосилась в сторону висевшего на стене зеркала. Рыжий? Она без очков, что ли? Рыжиңы в моих волосах было так мало, что она становилась заметной лишь в очень солнечный день, да и то только в конце лета, придавая моим обычно каштановым волосам легкий янтарный оттенок.
— Я не крашу волосы, — предельно вежливо ответила я, — но спасибо, что просветили меня насчёт последних модных тенденций, арита-простите-не-знаю-как-вас-зовут.