Бойня (СИ) - Панасенко Дмитрий. Страница 61
— Это вызовет ненужные вопросы. — Поморщился жирдяй.
— За последние сутки мои ребята отловили больше десятка шпионов-стайников. — Прогудел здоровяк. — И пропустили в город не меньше полусотни. Такое ощущение, что Колючка собирает всех.
— И? — Вопросительно вскинув брови, Финк скрестил на необъятной груди невероятно жирные, похожие больше на тюленьи хвосты, чем на человеческие конечности, руки.
— Шесть заложенных в ключевых точках мин. Попытка вылить в твой водопровод какую-то дрянь. Ликана говорит, что это какой-то нейротоксин. — Командир Операторов недовольно цыкнул зубом. — С последним вообще темное дело.
— Поясни, — потребовал толстяк и, повернувшись в сторону трактирной стойки, призывно махнул рукой. — Четыре пива! — Возвысил он голос и повернулся к командиру Операторов. — А тебе заказать?
— Обойдусь, — вяло отмахнулся Мрак. — Так вот, по поводу водопровода. Судя по всему, кто-то подкупил заправщика. Пообещал ему кучу серебра и сунул в руки ампулу с токсином. И это не простой яд, Финк. Скорее всего, боевой стимулятор. Эта штука снижает уровень критического мышления, повышает уровень агрессивности и болевой порог. Попади эта дрянь в водозабор, уже к вечеру полгорода уже резало бы друг друга. Ликана в таких делах собаку съела, но даже она не может быть везде одновременно. Мы опоздали. Почти. Кто-то нам помог… Придурок валялся прямо у насоса. Чистая работа. Четыре удара: сердце, солнечное сплетение, печень, пах. Быстро и точно. Работал профессионал.
— Почему ты так решил? — Благодарно кивнув подоспевшему с заставленным кружками подносом трактирщику, толстяк, обхватив лапищей первую кружку, опрокинул ее содержимое в широко раззявленный рот. — Может, заправщик не поделил что-то со шпаной?
— Каждый удар сам по себе смертелен, — тяжело вздохнув, принялся объяснять Мрак. — И каждый достаточно сложен в исполнении. Трудно попасть, требует силы и навыков. Шпана без затей напихала бы десяток уколов в брюшину и разбежалась. Нет, тут профи работал.
— Ищите? — Финк прищурился, потянувшись за второй кружкой.
— Ищем. Но, во-первых, у нас нет зацепки. Никто ничего не видел. — Громила фыркнул. — Черт, да в этой дыре обычно поссать выйдешь, а через пару минут весь город знает, а тут ни одного свидетеля. Во-вторых, у нас полно других более насущных дел, чем искать того, кто нас практически спас. И с каждым днем их все больше. — Тяжело вздохнув, командир Операторов воззрился на раскрасневшееся после обильного ужина, покрытое тонкой пленкой остро пахнущего ацетоном пота лицо Финка. — Слушай, Джебедайя. Это не мое дело. Наш договор предельно прост. Ты платишь, мы следим, чтобы ты оставался у руля. — Начал он. — Но… В армии Колючки больше полутора тысяч бойцов. Есть тяжелое вооружение. Наверняка, они притащат боевых зверей. Я не сомневаюсь, что мы отобьемся, мои парни тоже не зря едят хлеб, но… к тому времени, как стайники решат, что игра не стоит свеч и отстанут, минимум половина города будет лежать в руинах. Твоего города, кстати.
— Просто позаботься о том, чтобы в руинах лежали нужные полгорода. — Чуть заметно прищурившись, Финк, довольно рыгнув, пристукнул опустевшей кружкой по доскам стола, застеленным покрытой жирными пятнами скатерти, и потянулся за следующей порцией пива.
— Я слышал, что сюда идет Аладдин. — Чуть заметно поморщился бородач.
— Да… Не успел тебе сказать. А это проблема? — Отставив в сторону очередной опустевший сосуд, толстяк вперился в переносицу командира ударного отряда Операторов холодным, словно у змеи, немигающим взглядом. — Я знаю тебя уже больше дести лет, Мрак. Знаю, насколько хорош ты и твои ребята. Но вас действительно чуть больше сотни, а мои шерифы больше приспособлены, чтобы впятером мутузить одного безоружного. Поэтому я немного… подстраховался. Пяток боевых вертолетов и один джет — думаю, неплохое подспорье для твоих штурмовиков, а? Плюс почти сотня десантников. Твоим парням они, конечно, и в подметки не годятся, но с какой стороны за автомат держаться, знают туго.
— Не люблю стрелков. — Скривился Главный Оператор. — Бузотеры и выскочки… Вечно от них проблемы. А потом, здесь уже и так их полно.
— От Аладдина проблем не будет, — беспечно отмахнулся от боевика толстяк. — Даже напротив. Присутствие в городе его отряда остудит некоторые кое-какие горячие головы…
— Хотелось бы тебе верить… — протянул, судя по виду, совершенно неудовлетворенный ответом устроителя боев гигант и снова огладил бороду. — Закрой ворота, Финк. Из-за чертовой ярмарки мы не успеваем отслеживать всех входящих. К тому же, сканер сбоит… Час назад какой-то урод включил генератор ЭИМ [62] прямо в воротах. А Стая могла завербовать половину окрестных репоедов…
— Закрытие ворот вызовет неудовольствие у купцов и лишние вопросы у «мусорщиков» из предместий… — Задумчиво потеребил подбородки жирдяй. — А если оставить всё, как есть…
— Впустишь в город прорву шпионов и диверсантов, Финк. Уже впустил. Но их будет больше. Намного больше. Мы будем вынуждены распылять силы и в результате просто не сможем скоординироваться в нужный момент.
— Чистильщики. Они проповедуют? — Неожиданно сменил тему толстяк.
— Да… — Недовольно поморщился громила. — Чертовы монахи. Торчат на каждом перекрестке.
— Нейротоксин… Это чистильщики. Их стиль. Хотели устроить беспорядки. Хотят строить храм.
— Возможно. — Кивнул бородач. — Ликана тоже высказала эту версию. Если она подтвердится, мы с ними… поговорим.
— Не надо… — Устало прикрыл глаза толстяк. — Просто держи меня в курсе. А я пока подумаю, что делать с воротами. Хорошо подумаю. — Повторил он и принялся выстукивать по столешнице сложный ритм. — Сканер, говоришь, сбоит…
ПРИМЕЧАНИЯ
56 — Знаменитая смесь, состоящая из витаминов, питательных элементов, модифицированного белка и лечебных нанокультур, доносящих этот модифицированный белок до поврежденных участков организма.
57 — Та самая «сибирь». Ну, вы поняли.
58 — Нанокультуры, создающие структуру псевдорецепторов, подключающуюся к обонятельному и слуховому нерву. Серьезно усиливают обоняние и слух. По отзывам носителей позволяет при желании слышать шелест крыльев ночных бабочек и ощущать запахи за пару километров. Правда, работа культуры на полною мощность сильно перегружает нервную систему носителя.
59 — Просторечное название роботов с искусственным интеллектом и киборгов, перешедших ту грань, когда их проще воспринимать машинами, а не людьми.
60 — Киборг, имеющий в теле менее десяти процентов органики. Чаще всего это головной и спинной мозг, а также легкие. Хотя, бывают исключения.
61 — Виртуальный интеллект. Программа со способностью к самообучению, но в отличие от искусственного интеллекта, имеющая четкие программные и аппаратные ограничения развития.
62 — Электромагнитный импульс.
Глава 6. Заботы мясников
Потрудитесь объяснить, что значит «нежелательные эмоции»? Что вы имеете в виду? То, что я не могу похвалить своего бойца? Или, что она теперь не может обедать за моим столом? Может, мне держать ее в изоляции, периодически отпуская на «охоту»? Как дикари-людоеды Стаи своих боевых зверей? Идите к черту. Девчонка честно заслужила мое уважение, и я не собираюсь обращаться с ней, будто с долбанным цепным псом. Конец связи.
Из сообщения 14.7/28-258. Ст. Паладин Ваймс.
АРХИВ операции «ПЕСКИ»
В теплице было жарко. Очень жарко и влажно. Несмотря на то, что эта отгороженная от остальных секций, находящаяся немного ниже уровня земли часть покрытой запыленным пластиком охватывающей изрядную часть склона холма конструкции была оборудована какой-никакой, а вентиляцией, Веруке Шип иногда казалось, что она пытается дышать бьющей из прохудившегося котла струей перегретого пара. Но хуже всего была вонь. Всепроникающий сладковато-медный запах гниения и крови. С шипением втянув воздух в сморщившиеся и отекшие от избытка влаги легкие, женщина подошла к торчащему из покрытого кровью и нечистотами цементного пола рычагу, покрытому разводами ржавчины, придавив широкой ладонью стопор, резко дернула его на себя.