Связанные Искушением - Рейли Кора. Страница 16

Священник начал молиться, когда гроб медленно опустили в яму. Я посмотрела сквозь ресницы и поймала взгляд Ромеро над могилой. В отличие от Луки и Маттео, которые прилетели на похороны, Ромеро не разрешалось стоять на этой стороне с нашей семьей. Выражение его лица было серьезным, когда мы смотрели друг на друга, но затем он снова опустил взгляд на гроб. Последние несколько дней он избегал меня. Когда я входила в комнату, где он находился, он обычно уходил под глупым предлогом. Было очевидно, что он не выносил моего присутствия и не знал, как сказать мне об этом. Теперь все ходили на цыпочках вокруг меня и моих братьев. Я хотела, чтобы он сказал мне правду. Я справлюсь. Отец повел нас обратно к остальным скорбящим, подальше от могилы матери, и наконец отпустил меня. Я тихонько вздохнула, радуясь, что нахожусь вдали от света прожекторов и отца.

Как только люди направились к гробу, чтобы попрощаться в последний раз, я попятилась. Никто меня не остановил. Никто даже не заметил. Они были заняты своим шоу. Я повернулась не оглядываясь. Я бросилась вниз по тропинке, прочь от могилы, разбрасывая камешки, когда мои ноги стучали по земле. Я даже не была уверена, куда иду. Кладбище было огромным, там было много мест, где можно найти покой и тишину. Я добралась до места, еще более роскошного, чем то, где была похоронена мать. Меня окружали ряды старых семейных склепов. Большинство из них были заперты, но одна железная калитка была приоткрыта. Убедившись, что за мной никто не наблюдает, я открыла ее и проскользнула внутрь. В подвале было прохладно, и запах плесени ударил мне в нос. Все было сделано из серого мрамора. Я медленно опустилась и села, прислонившись спиной к холодной стене.

В такие моменты я понимала, почему Джианна сбежала. У меня никогда не было желания навсегда оставить эту жизнь позади, но иногда мне хотелось сбежать хотя бы ненадолго.

Я знала, что рано или поздно кто-нибудь заметит мое отсутствие и начнет меня искать, но мне было все равно, что отец потеряет свое дерьмо из-за меня.

Не прошло и часа, как я услышала, что кто-то зовет меня по имени. Я открыла рот, чтобы ответить, но не издала ни звука. Я прислонилась головой к мрамору и выглянула из-за решетки железных ворот. Так часто в своей жизни я чувствовала себя окруженная невидимыми прутьями, и теперь я искала укрытие за ними. Горькая улыбка скривила мои губы. Снаружи склепа захрустели шаги. Я затаила дыхание, когда кто-то появился за воротами.

Высокая и знакомая фигура маячила перед мной. Ромеро. Он еще не видел меня, но его глаза осматривали окрестности. Они пролетели прямо над тем местом, где я пряталась, и он уже собирался отвернуться. Я могла бы спрятаться, остаться наедине со своим гневом, страданием и печалью, но внезапно мне этого не захотелось. По какой-то причине я хотела, чтобы Ромеро нашел меня. Он не притворялся, что плачет, и он не был членом семьи; он был в безопасности.

Я тихонько откашлялась, но такой человек, как Ромеро, не мог этого не заметить. Он повернулся и посмотрел на меня. Он направился ко мне, открыл калитку и вошел, наклонив голову, потому что был слишком высок, чтобы стоять. Он протянул мне руку. Я искала в его глазах жалость, которую так ненавидела, но он выглядел просто обеспокоенным и, возможно, даже заботливым. Я не знала, как отнестись к его беспокойству, когда не так давно он сделал все возможное, чтобы держаться от меня подальше.

Я просунула свою руку в его, и его пальцы сомкнулись вокруг меня, прежде чем он поднял меня на ноги. Инерция этого движения бросила меня прямо в руки Ромеро. Я должна была отступить. Он должен был оттолкнуть меня. Мы этого не сделали.

Было приятно быть так близко к кому-то, чувствовать его тепло, то, чего моя жизнь казалась такой лишенной в последнее время. Он медленно попятился из подвала, забирая меня с собой, все еще прижимая к себе.

— Мы искали тебя почти час — сказал Ромеро тихо, обеспокоенный, но все, на чем я могла сосредоточиться, это на том, как близко были его губы и как хорошо он пах. — Твой отец будет рад узнать, что ты в безопасности.

Мой отец. Гнев поднялся во мне от того, как он вел себя в последние несколько месяцев. Я так устала злиться, не зная, куда идти со своим гневом.

Я встала на цыпочки, закрыла глаза и прижалась губами к губам Ромеро. Я делала это уже в третий раз. Казалось, я никогда не научусь,но я больше не боялась быть отвергнутой. Я так оцепенела внутри, что ничто не могло причинить мне боль снова.

Рука Ромеро поднялась к моим плечам, как будто он собирался оттолкнуть меня, но затем он просто положил их туда, теплые и сильные. Он не пытался углубить поцелуй, но наши губы двигались друг против друга. Было только легкое прикосновение, но даже оно закончилось слишком быстро. Что-то скользнуло по моим щекам и задержалось на губах. Я никогда не думала, что мой первый настоящий поцелуй будет иметь вкус слез. Я снова опустилась на пятки и открыла глаза. Я была слишком опустошена, слишком опечалена, слишком зла, чтобы смущаться из-за своих действий.

Ромеро изучал мое лицо, его темные брови сошлись на переносице.

— Лили, — начал он, но тут я заплакала по-настоящему, крупные слезы покатились по моим щекам.

Я уткнулась лицом в грудь Ромеро. Он обхватил мой затылок и позволил мне рыдать. В объятиях Ромеро я осмелилась дать волю своей печали, не боясь, что она поглотит меня целиком. Я знала, что Ромеро этого не допустит. Возможно, это было нелепо, но я верила, что Ромеро защитит меня от всего. Я пыталась забыть его, пыталась двигаться дальше, найти кого-то нового, на ком можно было бы сосредоточиться, но все это не удавалось.

— Мы должны вернуться. Твой отец, наверное, уже до смерти волнуется.

— Он не беспокоится обо мне. Он беспокоится только о том, как я выставлю его в плохом свете, — тихо сказала я, отстраняясь.

Я вытерла щеки. Ромеро смахнул прядь, прилипшую к моей мокрой коже. Мы все еще стояли рядом, но теперь, когда я лучше владела своими эмоциями, я отступила назад, стыдясь того, как бросилась на Ромеро. Снова. Я была рада, что не могу читать его мысли. Я не хочу знать, что он думает обо мне сейчас.

У Ромеро зазвонил телефон, и после извиняющейся улыбки он снял трубку.

— Да, она у меня. Мы будем там через минуту.

Я уставилась на пожилого человека, стоявшего у могилы. Губы его шевелились, он тяжело опирался на трость. У меня было такое чувство, что он разговаривает со своей покойной женой, рассказывает ей, как он жил, как хотел бы снова с ней воссоединиться. Это никогда не будет моим отцом. Казалось, он уже смирился со смертью матери.

Ромеро легонько коснулся моего плеча, и я чуть не упала в его объятия, но на этот раз я была сильной.

— Ты готова вернуться?

Готова? Нет. Я не хотела видеть отца или фальшивый траур. Я не хотела больше слышать ни слова жалости.

— Да.

Ни один из нас не упомянул о поцелуе, когда мы возвращались к могиле моей матери. Ромеро поцеловал меня или позволил мне поцеловать себя из за жалости, вот в чем была горькая правда. Лука и Ария были единственными, кто ждал нас.

Ария бросилась ко мне и крепко обняла.

— Ты в порядке?

Мне сразу стало плохо. Она тоже потеряла мать. Ей тоже было грустно, а теперь еще и пришлось беспокоиться обо мне.

— Да, мне просто нужно было побыть одной.

Ария понимающе кивнула.

— Отец и другие гости пошли в дом на поминки. Нам тоже надо туда, а то отец разозлится еще больше.

Я кивнула. Ария бросила на Ромеро взгляд, который я с трудом расшифровала. Потом она повела меня к машине, крепко обняв за плечи. Лука и Ромеро последовали за нами. Я больше не оглядывалась на могилу матери, понимая, что это было бы слишком для меня.

— Что это за взгляд ты бросила на Ромеро? — тихо спросила я, когда мы устроились на заднем сиденье.

Ария сделала невинное лицо, но я не купилась на это. Я знала ее слишком хорошо, даже если мы не были так близки, как раньше, из-за расстояния между нами. Она вздохнула.