Седьмая жена колдуна (СИ) - Невестина Ксюра. Страница 13
— Чертовка! — шёпотом усмехнулся Томас.
Забравшаяся на подголовник переднего пассажирского сиденья Полночь жалобно мяукнула.
Глава 8
Пробуждение вышло на удивление мягким, не как в прошлый раз после отравления мамиными сигаретами. Широкая двуспальная кровать кинг-сайз, застеленная тенселевым постельным бельём приятной серой расцветки с крупным серебряным узором. Такой по деньгам в сорок тысяч пенсов обойдётся. Дорого. Прикроватный столик из дерева, а не из опилок. Окно во всю стену с серебряной портьерой, туалетный столик с зеркалом, газетный столик и два мягких кресла.
Карли повернулась на другой бок, но ничего кроме складок помятого покрывала и продавленной подушки на второй половине кровати не увидела. Мысль, что кто-то посмел спать в одной с ней постели, неприятно будоражила. А если кто из персонала сфотографировал и отправил в СМИ? Она же до восьмидесяти лет не отмоется от такого позора и брака с герцогом ей тогда тоже не видать. Тогда кто-то из родственничков-предателей может отсудить рубиновый комплект и… честь рода О`Нейр будет окончательно втоптана в грязь.
Под простынёй она лежала обнажённая: ни одежды, ни нижнего белья. Ощущение, которое в течение следующего дня преследует её после сношения, тоже не было. Сексом то, что могло произойти в беспамятстве, Карли назвать даже в мыслях не смогла бы. Тем не менее, она лежала в гостиничном номере (а где ещё она могла оказаться?), лежала одна и проголодалась. Из одежды нашёлся только белый махровый квадрат на одном из двух кремовых кресел.
Прикрывая грудь простынёй, Карли села, опустила ноги на пол и всунула ступни в пушистые белые тапочки, окончательно убедившись в их принадлежности к центральной городской гостинице. Других достойных её происхождению гостиниц в провинциальном городе не имелось. Вот только кто привёл её в гостиницу? Карли помнила, как Авалон приказал ей уходить. Как она сначала бежала, потом перешла на шаг. Как порвалась сандалия, и девушка её выкинула.
Разговор с герцогом ди Мюрреем частично вспомнился в последний момент, и Карли закусила губу. Она всегда так делала, когда чувствовала приближающиеся неприятности. Достаточно ли уважительно она обращалась к герцогу? Не нахамила ли в эмоциональном порыве под названием «без тормозов»? Герцог нужен Карли, потому что только его титул сможет защитить её от родственничков, если те вдруг воспылают страстной любовью к ней в связи с гибелью родителей и брата и приближающейся свадьбой.
От Эша и его прихвостня Авалона её не защитит никто.
Во второй комнате гостиничного номера, в кабинете, никого не было. Тот же интерьер, скудность цветовой гаммы и слабо колышущиеся прозрачные занавески на карнизах приоткрытых окон. Ничто не выдавало недавнего присутствия в номере неизвестного мужчины, кроме как мятые простыни и вторая подушка. Теоретически, девушка сама могла измять их, но она не имела привычки ворочаться во время сна, каким бы беспокойным тот не был.
На длинном диване в несколько стопок лежали вещи из прачечной: порванное платье, замена ему новое синее в белый мелкий горошек ситцевое и фиолетовый костюм. По размеру как на мужчину. Карли присела рядом с большой стопкой и развернула фиолетовую ткань, припоминая фиолетовый костюм герцога для верховой езды, в котором он явился на аукцион. Действительно, он. Значит опасения устроить грандиозное шоу в СМИ нереальны.
Сложив вещи обратно как было, Карли забрала новое платье и красный тонкий поясок. Возвращение в её жизнь Авалона неприятно будоражило. Карли после знакомства с демонами на пять лет покинула город, поступив в университет, и теперь… снова. И трёх месяцев не прошло с её возвращения домой, как дома не стало. Защитит ли герцог её поместье, как обещал утром? А обещал ли он или только кивнул, чтоб не приставала?
Слёзы полились сами собой, стоило только вспомнить серое ничто, стремительно принимающее очертания мужского силуэта. Эш за всё время пребывания Карли в «Прилунье», в его резиденции, ни разу не показал свой человеческий облик. Личина Авалона — невысокая хрупкая девочка лет пятнадцати на вид с длинными прямыми фиолетовыми волосами и чёрными провалами в глазницах. Жуткое зрелище.
«Мне стоило умереть вместе с друзьями тогда, в день первого совершеннолетия. Родители были бы живы… Брат, наверно, не женился на Тэсс… если всё случившееся — на самом деле происки Эша. Если только он виновен».
На девственно чистом рабочем столе находились только маленькие часики, старшая стрелка которых показывала четыре часа, а младшая — пятьдесят пять минут. Встреча с ли Партсинами прошла без неё, без прямой наследницы родового поместья. Значит… оно не досталось семейке ли Партсин? Действительно не досталось? Одна хорошая новость, к сожалению, не перечеркнёт ужас других.
— Что-то не так? — спросил герцог.
Карли вздрогнула. Она не ожидала скорого возвращения жениха и даже не думала об этом. Она ведь не одета и… совершенно не слышала ни его шагов, ни звука проскользнувшей электронной карты-ключа, ни щелчка открывания двери. Карли так глубоко погрузилась в раздумья, что потерялась для внешнего мира. Даже сейчас, когда герцог окликнул её, она не сразу нашлась что ответить.
— Нет, всё в порядке. Я только проснулась, Ваша Светлость. Ещё не отошла ото сна.
Обернувшись, Карли прикоснулась кончиками пальцев к виску: голова немного кружилась, но болевых ощущений не было. Всего несколько часов назад у неё была дыра во лбу от огнестрельного выстрела, а после нескольких минут, проведённых без сознания, не осталось ни царапинки.
«Я… бессмертна?»
— В таком случае прими ванну и собирайся. Мы вылетаем домой в девять часов. Нужно время на дорогу до аэропорта.
«В столицу?»
Герцог, не обращая более внимания, левой рукой расстегнул пиджак и пересёк гостиную, подойдя к с столу. На его поверхность был осторожно положен кожаный офисный портфель и вынутая из-за пазухи позолоченная шариковая ручка. После повесил пиджак на спинку стула и оправил жилет.
— Что-то ещё?
— Что… с поместьем? — Карли с трудом выговаривала слова, всё ещё находясь в состоянии шока от произошедшего.
— Я назначил управляющего от вашего имени, — будто нечто неважное огласил Томас как бы между делом; его больше волновал поиск нужного ему документа. — По прилёте тесно пообщаемся с юристом и нотариусом, заключим брачный договор… Всё в порядке? Это обычная практика.
Мужчина заметил небольшое изменение в выражении её лица и тут же отреагировал стандартным вопросом. Попробуй Карли возмутиться, так тут же была бы осмеяна: какой человек, имеющий личные сбережения в размере миллиона и более, пребывая в трезвом уме и твёрдой памяти, заключит брак без брачного договора? Даже если и попробует, государственная служба гражданской регистрации отклонит заявление, не имеющего соответствующего документа.
«Он думает, что я умру. Надо будет поинтересоваться, насколько или во сколько раз он увеличил состояние за счёт жён, к сегодняшнему дню отошедших в мир иной».
— Конечно. У меня есть один юрисконсульт на примете, которому я доверяю. Не возражаете?
— Нет, всё в порядке, — «отмахнулся» Томас.
Его на самом деле больше заботила встреча с одержимым демоном колдуном Михайлем, который после смерти жены бродяжничал по всему континенту, изучая медицину. Другие дела как, например, завершение практически бесполезного сотрудничества со старшим графом О'Нейром, выполнялись исключительно ради «галочки», чтобы не оставлять за спиной нерешённых вопросов. Полночь прилегла на спинке дивана, свесив хвост вниз и зевнула во всю ширь клыкастой пасти.
— Поспеши, — подтолкнул Томас, присаживаясь за стол. — Через два с половиной часа мы покинем гостиницу. Успеешь собраться?
Карли кивнула и поплелась в ванную комнату, прихватив из мини-бара бутылку амароне и широкий стеклянный бокал без ножки, идеально подходящий для красного вина. Томас проводил её до внутренней двери слабо заинтересованным взглядом и вернулся к пакету документов на покупку родового поместья су О'Нейров, изъятых у ли Партсина. Если бы покупка была совершена, посмертный урон су О'Нейрам был бы нанесён непоправимый.