Купчиха. Трилогия (СИ) - Стриковская Анна Артуровна. Страница 175

Интересно, понимает ли это графёнок? Мельхиор бы предложил ему поучиться у умных людей, которые объяснят парнишке, как должен действовать граф, если желает добра своему графству. Есть такие и он даже знаком с парочкой.

Но сейчас у Мельхиора тут другое дело. Плевать на графёнка и его графство, ему Виолиного малыша надо выручать.

Стены города выросли перед ним внезапно. Сверху их было хорошо видно, но когда он спустился наконец в долину, то весь вид закрыли окружающие город рощи и яблоневые сады. Тем неожиданнее оказалась встреча: только что он ехал по тенистой роще и вот уже перед ним высокие серые башни под чёрными крышами из графитовых пластин, а между ними ворота и два стражника, лениво опирающиеся на свои алебарды. При виде мага они встрепенулись, но как-то вяло, и скрестили свои военизированные опоры.

— Стой! Ты кто? — равнодушно бросил ему один из них. Было видно, что ему так обрыдло стоять на воротах, что даже новое лицо он не счёл достойным развлечением.

— Я магистр Мельхиор Нарденн, — пояснил маг вежливо, — прибыл в ваш город по делам. Не скажете, в каком трактире я смогу найти пристойное питание и удобную комнату на пару дней?

Маг? — удивился один из стражников, — ты слышишь, Миккель, маг! То их здесь сто лет не видали, если не считать господина графа с сыночком ихним, а то прямо забегали! И все по делам. Небось, графиня пригласила?

— Нет, я по другой надобности, — уклончиво ответил Мельхиор, надеясь, что стражников то удовлетворит, — Так как насчёт трактира, уважаемые?

— Плати горт пошлины и езжай прямо по улице, — заговорил вдруг молчаливый Миккель, указывая направление алебардой, — Если желаешь трактир, то ближе к замку есть "Герб Эгонов", самый лучший трактир в городе. А ежели угодно тишины и покоя, — он заговорщически понизил голос, — то по левой стороне будет пансион госпожи Магды. Там тихо, уютно, а уж как госпожа Магда готовит!

Он причмокнул губами, вспоминая шедевры неизвестной кулинарки.

— Спасибо за полезный совет, — искренне сказал ему Мельхиор, протягивая на ладони серебряную монету, — попробую устроиться у госпожи Магды. Раз уж она так вкусно готовит. Поесть я люблю.

Стражники кивнули и развели алебарды, пропуская путешественника. Он тронул повод и проехал ворота. Конечно, ни к какой госпоже он не собирался. Раз сказали в "Герб", значит в "Герб". А ещё неплохо было бы выяснить, какие такие маги зачастили вдруг в Эгон по приглашению графини.

Частично ответ на свой вопрос он получил, не доезжая трактира. Главная улица шла от ворот до самого замка, слегка извиваясь, так что не просматривалась насквозь. По пути она пересекала две площади и на первой же, попавшейся магу по дороге, ратушной, он остановился. Заинтересовал его не небольшой рыночек, где местные жители предлагали дары своих огородов, а здание городского грузового портала, которое по традиции располагалось рядом с ратушей. Как раз когда он подъехал, четыре дюжих такелажника с сугубыми предосторожностями выносили из дверей огромный ящик, почему-то прикрытый рогожей, но не зашитый в неё, как следовало бы. Тряпка просто была накинута сверху. Такелажники действовали так аккуратно, как будто внутри находился по меньшей мере сервиз их тончайшего хотейского фарфора на сто двадцать персон, который в прошлом году хотейский император прислал в подарок элидианской королеве.

Мельиор припомнил максимальные габариты грузов, которые дозволялось переправлять порталами и убедился, что ящик как раз им соответствует. Четыре локтя в длину, полтора в ширину и столько же в высоту. Кому же доставили сюда это что-то очень большое и ещё более хрупкое? Не графине ли?

Его сомнения развеял служащий портальной сети. Обычно грузовые порталы обслуживали простые люди с минимальным резервом, вроде Виолы, но обязательно мужчины. А тут он увидел настоящего, полноценного мага-пространственника. Хорошо, что тот смотрел в другую сторону и вообще был очень увлечён безопасностью прибывшего груза.

— И старайтесь не трясти, не дрова везёте! — напутствовал он возницу, индифферентно грызшего пряник в ожидании того, что ящик наконец погрузят, — Там очень нежное и хрупкое магическое оборудование. Госпожа графиня голову нас всем оторвёт, если с грузом что-то случится.

Мельхиор дал лошади мягкий посыл и она переместилась чуть вбок, так, чтобы он мог всё видеть и слышать, но при этом оставаться в тени, отбрасываемой колоннами ратуши. Что-то подсказывало ему, что интересная сцена ещё не закончилась.

И верно. Когда ящик погрузили наконец на подводу, порывом ветра откинуло рогожу и Мельхиор увидел…

Ящик был разрисован магическими квадратами и рунами так густо, что трудно было разглядеть под ними доски, из которых он был сколочен. Но Мельхиор всё же разглядел два ряда довольно крупных, в пол-ладони диаметром отверстий. Его как обухом по голове шибануло!

Так вот как они переправили сюда Эдмона! Не портал под него меняли, а сделали специальную упаковку. Сложная работа и красивая, если бы не такая вредная. Хотя, возможно, мага использовали вслепую и он не знает, что натворил.

Но почему ящик такой огромный? Для малыша Эди — целый дом! Конечно, стоять он там не сможет, но вот ползать — сколько угодно. Мельхиор активировал амулет острого слуха и прислушался. Кроме естественного шума, издаваемого такелажниками, возницей и лошадьми, ничего. Да он там живой?

* * *

Мельхиор чувствовал, как изнутри его раздирает на части. Безрассудно-смелый и неистово-благородный мальчишка, который жив в каждом мужчине, заслуживающем такого названия, готов был броситься на возницу и такелажников, разрушить ящик и вытащить оттуда маленького Эди, не беря в расчёт, чем это может обернуться. Но взрослый человек и серьёзный маг подсказывал, что ничего глупее выдумать нельзя. Возможно, он ошибается и в ящике какие-то ценные вещи, которые графиня выписала себе из Элидианы. Трудно поверить, что она пошла на такой риск: позволила переправлять наследника в грузовом портале, предназначенном для мёртвой материи.

В этот момент сердце мага болезненно сжалось. А если всё пошло не по плану и сейчас в ящике не живой Эдмон, а его трупик? Бедный мальчик и несчастная Виола! Она никогда не утешится.

Но надо надеяться на лучшее. Вряд ли Гедвига позволила бы такие эксперименты на ребёнке, который нужен ей живым и здоровым. По словам Ульриха, она не очень доверяет магии и магам, поэтому должна была проверить, как эта система работает. Сам Мельхиор ничего не слышал о подобных экспериментах, но, возможно, он что-то пропустил: магия порталов не входила в область его особого интереса. Эх, поговорить бы с тем магом, который сопровождает ящик! Он должен что-то знать.

Но даже если Эдмон действительно в этом разрисованном рунами вместилище, то просто разломав его, он может повредить малышу. Мало ли какая там установлена защита и какие меры приняты для того, чтобы доставить ребёнка к графине. А времени, чтобы разобраться, у него не будет. Вряд ли слуги и стража оставят нападение безнаказанным. В общем, разумнее будет сжать зубы и ждать, когда судьба подарит ему возможность получить точные сведения о том, что мальчик жив и здоров. А там уж он найдёт способ вытащить его из лап старой стервы, которая ради своих низменных целей не пожалела ребёнка.

И опять мысли вернулись к незнакомому магу. Он как раз сел рядом с возницей и что-то сказал ему на ухо. Судя по обрывкам, донесшимся до слуха Мельхиора. Велел править прямо в замок и нигде по дороге не останавливаться. Последнее предупреждение показалось магу явно излишним: до замка было рукой подать.

Он дал подводе отъехать на приличное расстояние и потихоньку тронул коня. Несмотря бурю, которая бушевала в душе, он твёрдо придерживался выработанного плана. Где-то недалеко "Герб Эгонов", он должен там пообедать и снять комнату, а там как боги рассудят.

Не зря стражники охарактеризовали трактир как лучший в городе. По крайней мере местоположение у него оказалось самое выигрышное. С высокой веранды под полосатыми маркизами прекрасно просматривался вход в графский замок. Мельхиор поднялся туда, занял столик с видом на замок и спросил себе лёгкого пива. Мрачный усатый мужик с недовольным видом плюхнул перед ним полную кружку. Видимо, ожидал от приезжего более щедрого заказа. Мельхиор оценил ситуацию, понял, что имеет дело не с подавальщиком, а как бы не с хозяином и обратился к нему: