Шалости в городе Лерон (СИ) - "Hicho". Страница 33
— Не человек, серебряные волосы и глаза, а так же использование ледяной магии. Эта девушка подходит под описания и слухи, о резне на арене. — спокойно проговорил более старший авантюрист.
— Мой отец! Она его… Ненавижу! — прокричал паренек выхватывая меч из ножен и побежал в сторону дверей. Однако его остановил пожилой мужчина авантюрист. Много усилий ему не понадобилось, было достаточно одной только руки.
— Пусти! Я совершу правосудие собственными руками!
— Глупец! — проорал остановивший мужчина. — Ты только смерть свою найдешь, а не правосудие! С ней рядом не простая девушка, а дочь герцогини. Ты хочешь свершить нападение на семью герцога?
— Но…
Громкий удар разнесся по первому этажу гильдии. Паренек пулей улетел в противоположную стену гильдии.
— Ты не единственный пострадавший! Разве герцог Элон не выплатил компенсацию вашей семье? Твой отец знал все риски работы охраной у дворян. Он не был трусом, и погиб с мечом в руках как подобает воину. Поэтому не запятнай этот меч, принадлежавший твоему отцу, бесчестием, — мужчина указал пальцем на меч паренька.
— Но… но… — дрожащей рукой паренек ударил в ледяной пол, — я просто не могу смириться, почему отец мертв, а она жива. Почему! Объясни мне! — заорал паренек сквозь слезы и кровь, стекающую из разбитого носа.
— Если ты настолько желаешь мести, тогда стань сильнее. Получи ранг [Гроза], тогда ты сможешь бросить официальный вызов на дуэль. Только тогда ты сможешь отомстить, если таково истинное желание твоего сердца.
— Чертовы полулюди! — внезапно донеслось с другого конца зала, — Прирезать бы их всех!
— Тц! — недовольно щелкнул языком пожилой мужчина авантюрист. [— Они слишком молоды. Их горячая кровь затмевает здравый разум. В любом случае мне их не переубедить. Расовые предрассудки уже глубоко укоренились в их душах.]
Пока пожилой авантюрист учил остальных уму разуму от Эриас и Лориэль уже след простыл.
На лестнице тяжело поднялась женщина, удерживая белый плащ в руках.
— Что я скажу Мастеру гильдии? Как я объясню ему, что возможно упустила зарождающегося бога, — тяжело вздохнув, пробормотала женщина.
Глава 23. Волнения
" Столица королевства Рондарион, город Вилериен. "
В центре города, окруженный голубоватым барьером, возвышался огромный величественный королевский дворец. Его барьер по периметру охранялся элитными стражами. Они были закованы в белую броню с ног до головы. И эту броню могли носить только лучшие воины из лучших, ведь она олицетворяла гордость и престиж нации. На развевающихся по ветру алых плащах, крепко закрепленных за их спинами, был вышит герб королевства Рондарион. Только королевские рыцари, благородные и могущественные мужи, имели право носить их. И эти мужи днем и ночью охраняли спокойствие своего короля.
И вот, навстречу элитным воинам, по центральной улице города на всех парах мчалась лошадь, несущая на себе человека. Она направлялась прямиком к величественной арке. Ее еще называли Королевской аркой, потому что это был единственный вход через барьер на территорию королевского дворца. Скачущий мужчина со всех сил пришпоривал лошадь, пытаясь ускорить выдохшееся животное. Он уже мчался двое суток, без сна и отдыха, пытаясь как можно скорее выполнить свой долг. Как только мужчина приблизился к входу через барьер, его путь преградили элитные королевские рыцари. Измученная лошадь громко заржала, а затем свалилась набок, посылая в полет своего наездника. Как только животное свалилось, оно стало издавать измученные хрипы, пытаясь глотать воздух, а мужчина тем временем резко поднялся и, не обращая внимание на порванную и грязную одежу поспешил к рыцарям. Он спешно вытащил из внутреннего кармана одежды пропитанный потом пергамент и проорал:
— Быстрее пропустите меня! Меня ожидает сам министр, я его преданный подчиненный и возвращаюсь с новостями, требующими его внимания! — передавая пергамент рыцарям, мужчина пытался как можно скорее пройти вперед.
Пергамент представлял собой своего рода пропуск, выданный лично министром, так как внутри была надпись, гласящая, что мужчина перед рыцарями имеет право на вход, закрепленная печатью министра. Сверив имя в пропуске с именем на ранговой карте мужчины, королевские рыцари все же пропустили того внутрь. Ранговую карту подделать было невозможно, потому что ранг, как и имя человека, прописывались магией рангового кристалла Сильфориал. Если карта имеет фиолетовый оттенок, то человек, удерживающий ее, является истинным хозяином карты. Если же карту возьмет вор самозванец, то карта приобретет свой изначальный серый цвет. Потому рыцарь проверявший мужчину был полностью уверен в его истинной личности.
Пройдя через арку, мужчина поспешил в сторону одной из пяти башен, величественно возвышавшихся к небесам. Именно в том направлении и проживал министр.
В огромном зале королевского дворца за длинным столом сидели десять фигур. Каждая фигура, присутствующая здесь имела огромный статус и влияние. Не будет преувеличением утверждать, что эти люди были столпами королевства Рондарион. Среди них на троне, возвышавшемся перед столом, сидел высокий мужчина в роскошных одеждах. Он имел задумчивое выражение лица, пытаясь обдумать вопрос, поднятый одним из десяти членов совета. Поддерживая голову рукой облокотившись на подлокотник трона, мужчина властно проговорил:
— И каково ваше решение?
— Ваше Величество, я предлагаю провести сбор урожая раньше, чем обычно. Словам великого [Магистра], освоившего мировую энергию я безоговорочно доверяю. Если он говорит, что зима наступит намного раньше, значит, так оно и произойдет.
— Вздор! — выкрикнул другой член совета, — до первого снега еще очень далеко, это невозможно что бы зима наступила на два месяца раньше обычного. Наш великий [Магистр] просто старый маразматик, которому осталось до смерти всего то ничего. Его словам нельзя доверять!
— Хм, — нахмурился король, — каковы будут потери при сборе урожая прямо сейчас?
— Ваше величество, потери составят примерно двадцать процентов из-за не дозревания некоторых поздних культур, однако это всяко лучше, чем потерять шестьдесят процентов из-за бездействия.
Услышав ответ, король встал с трона и неспешно прошелся вдоль стола сначала в одну сторону, а затем в другую обдумывая свое решение. Члены совета затаив дыхание, молча смотрели на него, провожая зрачками его похождения в разные стороны.
— Хорошо! Выполняйте сбор, я не вижу причин не доверять единственному человеку в королевстве достигшему ранга [Магистр] в своей области магии. Он преданно служил королевству на протяжении многих лет, я не имею права сомневаться в его словах.
— Спасибо Ваше Величество! Я прослежу за выполнением вашего указа, — поблагодарил мужчина, один из членов совета, поднявший этот вопрос на обсуждение.
Как только мужчина закончил говорить в зал внезапно вошел министр по военным делам, один из одиннадцати членов совета, который по не известной причине опоздал на заседание.
— Прошу прощения Ваше Величество за мою задержку, — проговорил министр, падая на колени перед королем, — пришли очень важные новости, я просто не мог их проигнорировать.
— Поднимись! — строгим голосом произнес король, — что ж, поведай мне эти новости, из-за которых ты посмел проигнорировать королевский совет.
— Слушаюсь Ваше Величество! Новости касаются герцогства Шориан, а именно самой герцогини Сирены Шориан!
Как только эти слова были произнесены, король, доселе находившийся в хмуром расположении духа, внезапно широко улыбнулся.
— Продолжай! — уже взволнованно произнес правитель.
После министр рассказал то, что передал ему его шпион, приставленный наблюдать за городом Лерон, в особенности за действиями герцога и герцогини. Он поведал о случае на арене, об уничтожении филиала гильдии работорговли, о нахождении Дроксо в городе и о том, что герцогиня лично забрала во дворец дракона и неизвестную женщину зверочеловека, при этом о наказании вестей не было.