Terra Nova или мой мир (СИ) - "Леди Каролина". Страница 24
Мальчик мысленно вздохнул. Вопросы, вопросы, вопросы. И ни одного ответа. Как же это раздражало. Гарри не привык к подобному. Он всегда восхищался учителями из Совета старейшин. Терпеливее их он не знал никого. Они могли десятки раз повторять то, что было неясно их ученикам. Причем рано или, поздно они все-равно находили нужные слова, чтобы ученики пришли к пониманию ответов на вопросы. Но такое было редкостью. А здесь же в магическом мире такие вопросы появлялись со скоростью звезд на небе и ответы на них были также недоступны, как эти яркие, манящие своей загадочностью и холодностью, огоньки. Даже старейшины нового мира не могли найти верный ответ, пока не появлялось достаточное количество подсказок. С каждым новым вопросом, ненаходящим ответа Поттер раздражался все сильнее.
Сейчас же к глухому раздражению на неясности прибавилась и злость на рыжеволосое семейство. Подумать только, миссис Уизли, этот генерал в цветастом переднике и поварешкой в руке вместо сабли, заявилась в Гринготтс и потребовала у поверенного рода Поттеров, чтобы тот выделил из подотчетного ему сейфа сумму в размере тысячи галеонов для оплаты лечения ее дочери. Род Уизли, оказывается, заключил предварительное соглашение с опекуном последнего из Поттеров на счет будущей женитьбы. Вот только гоблины их сильно разочаровали, сказав, что наследник древнего и благородного рода не связан ни с кем никакими соглашениями, а те соглашения, которые заключал Альбус Дамблдор, как временный — на учебные месяцы — опекун, недействительны. Директор Хогвартса, сопровождавший миссис Уизли в этом походе за частью капиталов юного героя магического мира, аж подавился, услышав подобное. Представители недружелюбно настроенной по отношению к волшебникам расы быстро обрубили все возмущения Дамблдора, заявив, что у мальчика есть опекун — его магический крестный отец и все вопросы семейству Уизли и директору школы нужно решать именно с ним.
Сколько же возмущения подобная наглость со стороны Уизли и Верховного чародея Визенгамота вызвала в совете старейшин. А мистер Дурсль впал в такую ярость, что явись пред его очи в тот момент сам Дамблдор, то никакая магия его бы не спасла. Вернон итак никогда не слыл терпеливым человеком, а финансовое благосостояние для него всегда было слабым местом. И узнав, что старик попытался лишить его любимого племянника, практически сына, такой внушительной суммы денег мужчина предстал во всей своей красе. В тот момент даже его родные и, что самое поразительное, Князь Анатоль, присутствующий при сообщении данного известия семейству Дурсль, боялись лишний раз шевельнуться, только бы не навлечь гнев бушующего мужчины на свои ни в чем неповинные головы.
Что ж, теперь становилось ясно, почему семейство Уизли, прибыв две недели назад из Египта, в который ездили неизвестно на какие деньги, не пригласили его, то есть его двойника, пожить в Норе. Обиделись. Смешно получается — на него обиделись за то, что не смогли обокрасть. Супер, с такими друзьями и родителями друзей никаких врагов не надо…
Сидя напротив Рона, Гарри пытался сдержать свою злость и не показать, что он что-то знает. Хотя… Может рыжий однокурсник и не виноват? Может быть, он был не в курсе того, что хотела провернуть его разлюбезная матушка? И снова вопросы. Вопросы без ответов. Ну, в самом деле, не с палочкой же у горла узнавать у Рона известно ли было ему о планах миссис Уизли. Что ж, придется подождать, когда-нибудь он все-равно получит ответы на все интересующие его вопросы. А сейчас надо подумать, как бы по-тихому, не привлекая к себе внимания выманить у так называемого друга его крысу. Крысу, которая на самом деле была Питером Петтигрю. Можно попробовать…
Что конкретно можно попробовать Гарри так и не успел додумать. Паровоз резко дернулся и остановился, свет замерцал, после чего погас, погружая купе в темноту. Воздух похолодел на несколько градусов, а на окне появились морозные узоры. У Гарри возникло дурное предчувствие, казалось, что к нему подкрадывается беда. Хотя нет, не подкрадывается, а стремительно приближается. И это действительно было так. Дверь купе отъехала в сторону и в проеме показалась высокая фигура в темном плаще, края которого были разорваны, рукава полностью скрывали руки, а капюшон лицо. Было до одури страшно. Глаза Поттера расширились от ужаса, когда это существо частично вплыло в купе и потянулось к нему. Уши заложило от женского крика, в котором слышались слова «Нет, только не Гарри! Пожалуйста, только не Гарри!» Мальчик точно знал — это голос его мамы. Он слышал его, когда просматривал воспоминания крестного, этакая попытка Сириуса дать крестнику память о родителях. Поттер забыл все, чему его учили. Его жизни угрожала опасность, а он не мог вспомнить ни одного заклятья, только слушал разрывающие сердце крики матери.
— Мама, — беззвучно прошептали онемевшие губы Гарри и спасительная темнота забрала к себе его сознание.
Яркая вспышка осветила купе, и в нем появился Посланник. Взмах рукой и дементор осыпался пеплом. Злобное шипение, перемешанное с отчетливыми ругательствами и словами на неизвестном языке, заполнили купе. Рон и Гермиона задрожали еще сильнее, почувствовав невиданную ими доселе мощь, которая казалось, поглотила купе, а потом рванула в дверь, распространяясь по всему поезду. Эта сила, подобно карающему огню, в мгновение объяла весь состав, уничтожая дементоров и оставляя от них кучки пепла.
Проведя рукой над телом своего подопечного, мужчина произнес несколько слов на неизвестном языке, после чего облегченно выдохнул. Успел. Дементор не успел нанести непоправимый вред его человеческому детенышу. Еще раз, взмахнув над Гарри рукой, Посланник отошел на шаг назад. Поттер судорожно вздохнул и открыл глаза.
— Что это было? — прошептал мальчик, в глазах которого плескался неподдельный ужас.
— Дементоры — худшие из тварей, неудачное порождение бездны. Призваны были следить за перемещением душ в иной мир и охранять их в этом пути. Но на деле вышло совсем не то, что должно было быть. Они пожирали души и из-за этого их изгнали на землю. Здесь они должны были погибнуть, но приспособились выживать, научившись выпивать души живых людей. Маги не смогли их уничтожить и заключили договор. Они охраняют Азкабан, а министерство отдает им души тех, кому вынесен смертный приговор. — Кто ты, Мордред тебя возьми, такой?
Гарри вздрогнул от яростного, рычащего голоса у него за спиной. Увидев Посланника, мальчик забыл о том, что в купе помимо него были Люпин, Рон и Гермиона.
— Не твое дело, оборотень, — Посланник вновь взмахнул рукой, и глаза лишних свидетелей его пребывания в этом мире остекленели.
Вложив необходимые воспоминания в их головы, и рассказав Гарри нужную версию, он попросил подопечного быть осторожным и выучить заклинание от дементоров. После чего вернулся в свой мир. Впервые за всю свою многовековую жизнь он увидел, как у него тряслись руки. Это было плохо. Очень плохо. С появлением в его бессмертной жизни этого необычного человеческого детеныша он постепенно стал испытывать чувства, которые могут испытывать лишь люди. Он боялся, боялся за этого непоседливого, зеленоглазого ребенка. Страшился того, что было уготовано мальчику. Он боялся… потерять его… Потерять навсегда, не успев спасти.
Глава 16
Первое время в школе только и говорили о том, что неизвестная сила уничтожила всех стражей Азкабана, остановивших поезд. Каждый рассказывал свою версию событий произошедшего, таким образом из всей массы историй сложно было вычленить именно ту, что была правдивой. Каждый студент или студентка чуть ли не клялись в том, что именно их версия является истинной, особенно этим грешили ученики с первого по четвертый курс. В-общем, школа как обычно «стояла на ушах».
К единому мнению, кому принадлежала сила, подростки так и не смогли прийти, но спустя неделю три четверти студентов склонялись к тому, что этих злобных, страшных тварей победил Гарри Поттер. По их мнению, на это указывало несколько фактов. Во-первых, рассказ Рона Уизли о том, что перед тем, как профессор Люпин использовал какое-то заклинание против дементора, вломившегося в их купе, Гарри что-то прошептал, полыхнул яркий свет и после этого Поттер потерял сознание. Причем Грейнджер подтверждала рассказ рыжеволосого друга. Во-вторых, студенты факультета Райвенкло, по праву считающиеся самыми умными учениками Хогвартса, авторитетно заявляли, что в обморок чаще всего падают от истощения сил, ну а девочки еще могут и от страха. Но Гарри Поттер — мальчик, свое бесстрашие он уже доказал в прошлом и позапрошлом годах, так что в обморок он хлопнулся из-за перерасхода своих магических сил, вложенных в слишком мощное для его возраста заклинание. В-третьих, Драко Малфой утверждал, будто бы Поттер потерял сознание от страха. Но ведь Малфой — слизеринец, а представителям этого факультета верить нельзя. И, вообще, дети очень любят делать все от противного, так что слова светловолосого слизеринца-третьекурсника привели к обратному эффекту, чем он ожидал. Студенты вместо того, чтобы смеяться над зеленоглазым гриффиндорцем, еще больше уверились во мнении, что именно Гарри уничтожил дементоров. И, в-четвертых, Гарри Поттер был Мальчиком-который-выжил, признанным спасителем магического мира, героем. Так что вполне логично, что именно он спас всех, кто находился в Хогвартс-экспрессе от ужасной участи — лишиться души.