Девятнадцать писем (ЛП) - Перри Джоди. Страница 23

— Эмм…

— Давайте, дамочка, я не собираюсь тратить весь день на вас.

— Могу я… эм… взять…

Мои слова затихают.

— Можете вы… эмм… взять что? — передразнивает он. Его грубость доводит меня до грани слёз. Я открываю рот, чтобы сказать ему, что передумала делать заказ, когда подходит пожилой джентльмен. Дружелюбная улыбка на его лице слегка успокаивает меня.

— Здесь какие-то проблемы, мистер Уилсон?

Упоминание этого имени что-то зажигает внутри меня, и теперь я смотрю на мужчину перед собой.

— Нет, никаких проблем, — с улыбкой отвечает кассир. Должно быть, это его начальник, потому что его дурной тон мгновенно исчезает.

Пожилой мужчина кивает в знак одобрения и ещё раз улыбается мне, прежде чем уйти. Мне хочется крикнуть, что всё не в порядке и его работник полный придурок, но я не делаю этого. Вместо этого я снова сосредотачиваюсь на мистере Уилсоне. Эта фамилия такая знакомая. Почему? И тогда до меня доходит. Ларри «Мародёр» Уилсон. Не может быть. Я смотрю имя на бейдже на его рубашке и не могу перестать пялиться, когда вижу имя «ЛАРРИ», выбитое толстыми чёрными буквами.

Я рассматриваю его лицо, пока мысли разбегаются. Как много Ларри Уилсонов двадцати с лишним лет с плохим поведением могут быть здесь? Он высокий, прямо как говорил Брэкстон, и примерно моего возраста; должно быть, это он. От этой мысли мой пульс ускоряется. Я не вижу ничего знакомого, пока смотрю на его пухлое лицо. Его редеющие волосы только делают его лицо круглее на вид.

Он открывает рот, чтобы заговорить, и я замечаю, что его зубы покрыты коричневыми пятнами и, кажется, гниют. Этому парню ничего не светит в плане внешности, и его характер определённо оставляет желать лучшего.

История Брэкстона придаёт мне смелости, чтобы нагнуться ближе к Ларри. Может, это на двадцать лет поздно, но я полагаю, что у меня никогда не было шанса отомстить за то, что он со мной сделал, и какие проблемы вызвал у Брэкстона. Мне хочется поставить его на место.

Я поднимаю руку к своему рту и скольжу кончиком пальца по своим передним зубам.

— У вас что-то застряло между зубов, — шепчу я, очень стараясь оставаться серьёзной. Его глаза сужаются, когда он упорно смотрит на меня, явно в замешательстве. — Вот здесь, — я ещё раз провожу пальцем по зубам. — Грязь… у вас в зубах.

Его глаза расширяются, а лицо становится ярко-красным.

— Это не грязь, — огрызается он.

Теперь я перестаю сдерживать улыбку. Забавно, несколько минут назад я была на грани слёз, а теперь с трудом сдерживаю смех. Если бы не письма от Брэкстона, я бы никогда не узнала значение этого момента. Словами даже не выразить, насколько я благодарна за это или какое удовлетворение приносит этот момент.

— Сумасшедшая сука, — бормочет он еле слышно, когда я разворачиваюсь и направляюсь к выходу. Его гадкий комментарий меня не задевает, хоть это слово — сумасшедшая — довольно близко описывает меня прямо сейчас.

Вместо этого я чувствую себя легко и крайне горжусь собой. Очевидно, что ненависть, которую Ларри Уилсон носил в себе, будучи ребёнком, последовала за ним во взрослую жизнь. Это грустно, но по-своему для меня это огромный звоночек. Это только напоминает обо всём, что я чувствовала в последнее время. Мне нужно отпустить злость и обиду, которую я ношу в себе. Я не хочу, чтобы это разрушило меня.

Может я и потеряла прошлое, но это не значит, что у меня нет замечательного будущего. У меня есть силы не только собрать себя заново, но и написать собственный конец.

Глава 15

Брэкстон

— Сынок, — произносит мой отец, когда открывает глаза и видит меня рядом с кроватью. Как бы дерьмово я себя сейчас ни чувствовал, от одного этого слова я улыбаюсь. Он помнит меня. Даже если эти моменты длятся несколько секунд, я ценю их. Пока идёт время, они случаются всё реже, что расстраивает меня больше, чем я признаю, особенно учитывая то, что происходит с Джем.

— Привет, пап. Как ты себя чувствуешь?

— Немного больно.

Когда он пытается сесть, я быстро поднимаюсь с места и помогаю ему. Ужасный синяк на его лбу потемнел за день, и опухоль ещё не сошла.

— Это понятно, — говорю я, поправляя его подушку. — Ты упал и ударился головой.

— Да?

Я ненавижу этот взгляд замешательства на его лице, когда он не может вспомнить то, что я ему говорю.

— Да. Врачи сделали несколько анализов, и не считая нескольких швов и синяков, ты будешь в порядке.

— У меня есть швы?

Он поднимает свою дрожащую руку и проводит ею по забинтованному лбу.

— Всего чуть-чуть.

Я проверяю часы и вижу, что уже пятый час. Последний раз ему давали лекарства как раз перед полуднем.

— Я найду медсестру и возьму тебе что-нибудь от боли.

Рентген показал, что его череп не повреждён, и это облегчение. Хотя у него ужасное сотрясение, а также большая шишка и шесть швов на лбу. Персонал дома для престарелых сказал мне, что он споткнулся в общей столовой и ударился головой о стол, когда падал. Я чувствую себя виноватым за то, что не был рядом, хоть и знаю, что ничего бы не смог сделать.

— Ты хороший мальчик, — говорит он, мягко хлопая по моей руке. — Ты всегда был таким хорошим мальчиком.

Я снова улыбаюсь, пока иду к посту медсестёр. Я отдал бы что угодно, чтобы вернуть его таким, каким он был, но, как и Джемму, я приму его любым, каким смогу. Он здесь, и за это я благодарен.

Первые несколько лет после смерти моей матери было тяжело. Мне было всего одиннадцать, когда она умерла, но я пытался поддерживать отца как мог. Его такой разбитый вид только усиливал моё чувство вины. Мы никогда не говорили о том, что произошло. В то время я был благодарен, но часть меня всегда хотела поговорить. Он никогда не винил меня за мои действия в тот вечер, когда она умерла, но часть меня всегда желала, чтобы он всё равно озвучил своё прощение. Я знаю, что теперь этого никогда не будет, так что я остался с нескончаемым сожалением.

* * *

Я ухожу из больницы около шести часов. Я задержался, чтобы убедиться, что отец немного поест свой ужин, но теперь, когда он снова заснул, я тихо ускользаю.

Я проведу ночь в больнице. Иронию я не упустил. Всего несколько коротких месяцев назад я делал то же самое для Джем.

Мне нужно съездить домой, принять душ и переодеться. Но более важно, мне нужно увидеть Джемму. Хоть Кристин оповестила меня, когда Джемма в безопасности вернулась домой после реабилитации, как я попросил, я всё равно должен увидеть её собственными глазами. Я чувствую, будто подвёл её, раз сегодня не был с ней рядом.

— Привет, приятель, — говорю я, ставя мисочку свежей воды в клетку Самсона. Спрыгнув со своей жёрдочки, он клюёт кончик моего пальца. — Прости, что в последнее время редко здесь бываю, — он подскакивает вверх-вниз, когда я почёсываю его между пёрышками на загривке. За последние несколько недель он едва ли сказал хоть слово, и я знаю, это потому, что он скучает по Джемме. Она стала его спасением, когда отцу пришлось его отдать. — Я пойду встречусь с красоткой.

Я научил его так её называть, когда он только попал к нам.

— Красотка, — повторяет он, подскакивая на месте. Одно упоминание её имени оживляет его. Мы оба знаем, что это место без неё не то.

* * *

Пока я поднимаюсь по ступенькам к дому Кристин, у меня в желудке смешивается нервозность и восторг. Я не знаю, как меня примут, когда стучу в дверь.

— Я открою, — кричит с другой стороны Джемма. Один звук её голоса успокаивает меня. Её лицо светится, когда она открывает входную дверь и видит на крыльце меня, и в ответ это вызывает у меня идиотскую улыбку. Я уже давно не видел такую реакцию. — Брэкстон.

— Привет. Я еду обратно в больницу, но просто хотел проверить, что ты в порядке.