Девятнадцать писем (ЛП) - Перри Джоди. Страница 75

Звонок раздался почти ровно в полдень. Я сидел на краю кровати, пока ты говорила с доктором. Я понял, что это не просто вирус, когда увидел, как от твоего лица отлила вся краска.

— Что он сказал? — спросил я, как только ты завершила звонок.

Твой ошеломлённый взгляд встретился с моим.

— Он сказал, что я беременна.

Не знаю, как долго я сидел и смотрел на тебя, не в силах что-то сказать, но, в конце концов, я потянулся и притянул тебя в свои объятия.

— Ты беременна? — я слышал шок в собственном голосе, пока говорил.

— Кажется так.

Я отстранился, чтобы увидеть твоё лицо.

— Как ты к этому относишься?

— Я в шоке… Счастлива… В шоке.

Когда я увидел улыбку, растянувшую твои губы, улыбнулся и сам.

— Мы будем родителями.

— Да, — прошептала ты, и твоя улыбка стала шире. Мы хотели этого ребёнка, потому что он был результатом нашей любви.

На следующей день мы поехали обратно к врачу. Он рассказал наши варианты, но мы заверили его, что хотим этого ребёнка, так что он записал тебя на УЗИ в тот же день, чтобы узнать, какой у тебя срок.

Оказалось, почти семь недель. Нам даже дали маленькую фотографию ребёнка, который на тот момент был больше похож на крохотную точку. На твоём лице сияла огромная улыбка, пока ты всю дорогу до дома смотрела на это изображение.

Мы решили некоторое время держать эти новости при себе, привыкая к мысли о том, что станем родителями. Я начал искать работу на выходные, потому что мы нуждались в дополнительных деньгах.

Через пять дней ты разбудила меня посреди ночи.

— Брэкстон, я не очень хорошо себя чувствую. У меня сильные спазмы в животе.

Я сел, включая лампу рядом с кроватью.

— Что значит спазмы? Это нормально?

— Нет. Думаю, мне нужно в больницу.

Я подскочил, надел майку и спортивные штаны, а потом подошёл к твоей стороне кровати. Когда я откинул в сторону одеяло, чтобы помочь тебе встать, я застыл, увидев, что ты лежишь в луже крови.

Я подхватил тебя на руки и практически побежал к машине. Ты громко стонала, когда я осторожно опустил тебя на пассажирское сидение.

— Ты будешь в порядке, Джем, — сказал я. — Я рядом.

Я пытался оставаться сильным, но внутри всё было совершенно иначе. Я мог думать только о своей маме и о том, как она уехала в больницу и никогда не вернулась. Я боялся за нашего ребёнка, но был в ужасе от шанса потерять тебя.

Когда мы приехали в скорую, врачи сделали ещё одно УЗИ, а затем сказали нам опустошающие новости: у тебя случился выкидыш. Через час тебя увезли по длинному коридору в сторону операционной, для выскабливания.

Я держал себя в руках до самого конца, но в тот момент, когда ты исчезла за теми дверьми, я полностью сломался.

На следующий день доктор тебя выписал. Ты не сказала ни единого слова с того времени, как проснулась тем утром, или по дороге домой. Я так беспокоился, будто часть тебя умерла вместе с нашим ребёнком. В каком-то смысле, наверное, так и было.

Ты даже не возражала, когда я понёс тебя на руках от машины домой. В тебе не осталось никакой борьбы, что только больше меня волновало.

Когда мы дошли до ванной, я помог тебе раздеться, затем включил душ. Я оставил тебя там, пока менял постельное бельё. Твою окровавленную пижаму и простыни и убрал сразу в стиральную машину.

К моменту моего возвращения ты вышла из душа, так что я помог тебе вытереться, прежде чем через голову надеть на тебя ночнушку. Я откинул одеяло на нашей кровати, и ты забралась на матрас. Ты по-прежнему не говорила ни слова, и я не знал, что тебе сказать.

— Я могу что-нибудь для тебя сделать, Джем?

— Нет, — прошептала ты.

Я сел на край кровати.

— Ты уверена, что всё в порядке? — это был дурацкий вопрос, конечно, всё было не в порядке.

Ты просто покачала головой, и как только я увидел, что у тебя на глазах появились слёзы, я стянул майку через голову, снял штаны и забрался в кровать рядом с тобой.

Я притянул тебя в свои объятия.

— Когда будешь готова, мы можем попробовать снова.

Как только эти слова сорвались с моего языка, ты разрыдалась. От этого моё уже разбитое сердце разбилось чуть больше.

Мы оставались в такой позе до конца дня. Мы плакали, разговаривали и ещё плакали. Мы проливали слёзы за нашу потерю, и за нашего ребёнка. За первый вздох, которого он никогда не сделает. За долгую, полную жизнь, которую он никогда не проживёт. За нашу бесконечную любовь, которую он никогда не почувствует.

То, что было между нами, слишком прекрасно, чтобы забыть.

Всегда твой,

Брэкстон.

Глава 36

Джемма

По моему лицу текут слёзы, пока я сижу на краю кровати и смотрю на снимок УЗИ в своей руке. На снимок моего ребёнка, которого я не помню.

У меня в груди всё сжимается, и потеря невыносимо болезненная.

Я тянусь за своим телефоном. Мне хочется позвонить Брэкстону, но я знаю, что он на работе, и не хочу его отвлекать. Он единственный, кто может понять, что я чувствую в этот момент.

«Привет, — пишу я, — Я просто хотела сказать спасибо за то, что рассказал мне».

Проходит несколько минут, прежде чем я получаю ответ.

«Я подумал, что ты захочешь это знать. Ты в порядке?»

«Нет. У меня такое ощущение, будто сердце разбивается заново».

Через несколько секунд я подскакиваю, когда звонит мой телефон.

— Мне жаль, Джем, — первое, что он говорит. — Я должен был подождать, когда буду рядом, чтобы отдать тебе письмо. Я застрял на собрании и не могу уйти.

— Всё в порядке, — говорю я, всхлипывая. — Я и не ждала этого. Просто хотела поблагодарить. Со мной всё будет в порядке, честно.

— Я должен освободиться через полчаса. Сразу приеду, как закончу. Тогда можем поговорить.

— Ты не обязан приезжать, Брэкстон, но спасибо за предложение.

Закончив разговор, я вытираю слёзы с лица, прежде чем открыть крышку своей шкатулки и спрятать снимок УЗИ внутри. Я беру маленький конверт, в котором лежало письмо, и нахожу внутри маленькую подвеску в виде обручального кольца. Хоть моё сердце по-прежнему болит, я улыбаюсь. Ещё он вложил в посылку коробочку, которую я достаю следующей.

Я резко вздыхаю, как только открываю крышку белой бархатной коробочки и вижу своё помолвочное кольцо. Оно блестит, как новенькое, что заставляет меня задуматься, почистил ли он его перед тем, как прислать мне.

Я надеваю его на палец и восхищаюсь своей рукой. Кольцо не слишком большое, но красивое. Исключительно красивое. Но я довольно уверена, что мне понравился бы и кусок проволоки, если бы это был подарок от него.

Я пока оставляю кольцо на пальце и ложусь на кровать. Закрывая глаза, я заставляю свой мозг вспомнить…

***

— Ты не забыл взять томаты, малыш? — кричу я, когда слышу, как вдалеке закрывается дверь.

Я стою на крохотной кухне, которую не узнаю, мешая что-то на плите. Я заглядываю в кастрюлю… похоже на соус для спагетти. Посмотрев на окно справа, я вижу ряд ракушек вдоль оконной рамы над кухонной раковиной. Я улыбаюсь, теряясь в виде на океан впереди.

— Да, я взял томаты, — я подскакиваю, когда мою талию обвивают сильные руки.

Посмотрев через плечо, я вижу симпатичное лицо Брэкстона, который улыбается мне в ответ. Он целует меня в губы, прежде чем отпустит. Я продолжаю помешивать соус, наблюдая, как он выкладывает продукты на тумбочку.

— Капуста, огурцы, томаты, красный лук и авокадо. Это всё?