Территория падших (СИ) - Romes Julia. Страница 69

Бен едва сдержался, чтобы не прикрыть лицо ладонью от стыда за свою дочь.

Джордж слегка ухмыльнулся:

— Ты непростая девушка. С характером. Ничего, это пройдёт.

Тори резко подняла взгляд на Джорджа, не понимая, что он имел в виду под словом «пройдет».

— О чём вы?

— В нужных мужских руках любая неукротимая девушка станет покорной, — проговорил Джордж, повысив голос, словно давал ей понять, что это для него закон.

Тори не отводила взгляд от его абсолютно серьёзного лица:

— Хочу вас заверить, что не ваши мужские руки могут сотворить это чудо с моей непокорностью.

Джордж заметно напрягся, что вызвало на лице Тори едва заметную ухмылку. Она и раньше получала удовольствие от того, что своей проницательностью могла вывести из себя даже самого непоколебимого человека, но этот случай ей нравился куда больше.

— Ошибаешься, малышка, — оскалился Джордж.

Тори едва ли не скривилась от того, как он назвал её: даже «тыковка» от Ника не звучала столь ужасно, как «малышка» от этого человека.

— Мистер Бакер, произошло недоразумение. Мой отец обещал, что я выйду за вас, но я не давала своего согласия. Думаю, вы понимаете, что бракосочетания в таком случае быть не может. Ведь это лишь ошибка. Не так ли?

Джордж медленно наклонился вперёд, облокотившись локтями на свои колени и подарил девушке улыбку:

— Виктория, мне не нужно твоё согласие. Здесь всё не так решается, как ты привыкла. Теперь ты моя. Твой отец передал тебя мне.

Тори тяжело проглотила ком в горле, изучая голубые хитрые глаза безнравственного мужчины. Все её малейшие надежды на его понимание вмиг испарились. Кажется, средневековье, когда дочерьми распоряжались родители, всё ещё не прошло.

— Вы хоть понимаете, что это будет за брак? — спросила Тори, пытаясь всячески переубедить Джорджа, что она не подходящая партия для него. — Брак без любви с обеих сторон. Зачем насиловать себя?

— Насиловать я буду не себя, а тебя, — бросил Джордж и, изучая шокированное юное личико своей потенциальной жены, внезапно громко рассмеялся, заливаясь так, словно услышал лучшую забавную историю в своей жизни. — Шучу. Ты так испугалась.

Тори едва смогла моргнуть, чтобы прояснить взор:

— Действительно. Это ведь так смешно.

— На самом деле, девочка моя, мне правда плевать на твоё представление о браке, — начал Джордж, беспощадно терзая Тори каждым словом. — Ты здесь не для любви — ты для красоты. Это всё. Твоя миссия — выходить со мной в свет, быть покорной и дарить мне наслаждение в постели, когда я того пожелаю. Возможно, позже твой характер станет лучше, и я буду к тебе более благосклонен. А пока что ты — лишь новый, молоденький объект для утешения моих глаз.

Тори мгновенно замолкла и её уверенность куда-то улетучилась. Она смотрела на Джорджа, вовсе не двигаясь, будто превратилась в камень. И правда, как можно после таких слов не стать камнем?! Чтобы проучить и получить власть, отец отдал дочь человеку, который лишь за несколько секунд лишил её малейших надежд на то, о чём мечтает каждый человек. О банальном счастье, которого в этом доме ей точно не видать.

— Ты поняла меня? — спросил в заключении Джордж, и ему довелось долго ожидать ответ девушки.

— Она поняла, — вмешался Бенджамин. — Джордж, у меня есть совершенно другой разговор к тебе. Ты только посмотри, что произошло.

Бен указал на свою забинтованную руку, шокировано выпучив глаза.

— Николас Морган. Знаешь такого?

— Тот, который под маской адвоката прячет облик преступника? Знаю.

— Это вот он сделал. А знаешь, за что? За то, что я выдаю замуж свою дочь. Решил устроить своё собственное правосудие. Невежа, — возмутился Бенджамин.

Тори косо взглянула на отца. Она не стала говорить, что эта причина была не первоначальной — всё равно ей никто не поверит. Как дал понять ей Джордж, слово женщины для него не имеет ни малейшего значения. Она — лишь сексуальный объект, что делает её положение ещё хуже.

— Морган имеет на тебя виды, Виктория? — резко спросил Джордж, недовольно нахмурившись.

— Нет, — быстро ответила Тори, чтобы отвести Ника от ненужных подозрений. Конечно же, между ними ничего нет, и Бакер не должен даже усомниться в этом. — Я просто попросила его помочь, ведь, как вы поняли, я не горю желанием становиться вашей женой.

— Это уже у тебя я не спрашиваю, как ты поняла, — Джордж перевёл взгляд на Бенджамина. — Сомневаюсь, что Морган потревожит тебя снова, Бен. Уж поверь, ему сейчас не до твоей дочери — у него с Мануэлем есть проблемы поважнее.

— У них есть проблемы? — Бенджамин мгновенно изменился в лице, заинтересовавшись в данном вопросе. — Может, можно будет как-то это использовать против них?

Джордж потёр подбородок и выдохнул:

— Не всё так просто: когда-то я сотрудничал с Мануэлем; потом он предал меня. У нас одинаковый бизнес, но теперь, уже не первый месяц, нас обоих тревожит некий новичок по имени Рассел. Никто не знает, кто он и что собой представляет — в этом его преимущество. Морган явно сейчас выискивает, кто этот бесстрашный тип, смеющий замахнуться сразу на несколько группировок. На моей практике такое впервые.

Глаза Бена лукаво заискрились:

— Ты можешь отомстить Мануэлю и Моргану. Мы должны найти Рассела первыми и не выяснять с ним отношения, а дружить.

Джордж поднял глаза на Бенджамина и долго молчал, мысленно определяя, насколько удачным являлся такой план действий:

— Я подумаю над этим, — Джордж внезапно поднялся, слегка хлопнув себя рукой по животу. — Бенджамин, я думаю, что ты можешь уже оставлять свою дочь у меня. Не нужно ждать бракосочетания, если она уже моя.

Тори повторила действе Джорджа и тоже встала, шокировано округлив глаза. Вот к этому она точно не была готова. Не так всё должно было случиться. Она не может уже сегодня остаться здесь на ночь. А если Джордж потребует то, что он прозвал её «миссией»? Нет, она не станет спать с ним. Точно не так быстро: он не дал ей даже времени, чтобы привыкнуть.

— Давайте придерживаться традиций, и я буду жить у себя до брака, — спешно вмешалась девушка. Её голос вздрогнул.

— Нет, малышка. Ты забываешь, где находишься. Я не законопослушный священник. Я делаю то, что хочу и когда я это хочу! Уясни! Меня уже начинает раздражать, что ты протестуешь на каждый мой шаг! Я не такой терпеливый, как ты, наверное, думаешь!

— А я не собираюсь молчать, как вы, наверное, думаете! Не бывать этому! Я не рабыня! — вскипела Виктория, понимая, что не справилась с изначальной задачей: просто плыть по течению, и будь, что будет.

— Бенджамин, я думаю, мне стоит поговорить со своей женщиной наедине, — произнес абсолютно спокойно Джордж.

Тори затаила дыхание, предвкушая что-то по-настоящему ужасное. Она пыталась не выдавать в упрямом взгляде, как внезапно оковал её страх. Джордж — не тот, кому стоило бы показывать испуг. Вероятно, это могло бы его только раззадорить. Теперь-то Тори смогла убедиться в безумности этого человека, и изначальная версия о его адекватности отпала сама собой.

На лице Бенджамина появилась довольная улыбка. Он вежливо попрощался и «любезно» пожелал дочери хорошей ночи, затем поспешно удалился из дома.

Тори отбросила локоны за плечи и подняла взгляд на Джорджа, ожидая его реакции на её поведение, которое он явно счёл неуважительным.

Джордж опустил голову и посмотрел в упрямые тёмные глаза девушки, определённо желающей скрыть свой страх.

— Делайте, что хотите, мистер Бакер. Можете запереть меня в подвале без еды и воды. Уж поверьте: это испытание мне не в новинку, — уверенно проговорила Тори. — Но не ждите, что я буду вашей подчинённой.

— Не в новинку? Это в плену Моргана ты испытала все круги ада?

Тори пожала плечами:

— Я бы не сказала, что это было адом.

— Значит, ты просто глупая девчонка, очарованная преступником, похитившим тебя и закрывшим в подвале. Осознаёшь, как это называется?

— Это не Стокгольмский сидром, мистер Бакер. Я не очарована Морганом. Мы просто пришли с ним к пониманию, и он отпустил меня. Это всё.