Глаз Пустыни (ЛП) - Швартц Ричард. Страница 67

— Свадебный подарок от Асканнона, верно? — спросил я.

Она кивнула.

— Они были депешей, которая якобы должна была откомандировать нас. Такого приказа никогда не существовало, следовательно, не было и предательства. Ни Джербил, ни я, не покинули бы легион до конца нашей службы. Десять лет. Не хватало всего полгода, — она грустно улыбнулась. — Я вижу ваши скептические взгляды, но ничем не могу помочь. Я не знаю, как это случилось.

— Вы видели Залы Сольтара? — тихо спросил Янош.

Серафина покачала головой.

— Нет. А о моём времени в лезвии Ледяного Защитника я только знаю, что видела длинный, освежающий сон.

— Армин сказал, что Хелис могла бы быть вашей близняшкой, — заметил я, тщательно её изучая.

Теперь, когда лицо Хелис снова оживила душа, она действительно выглядела так, как её показали мне далёкие воспоминания сержанта.

— Возможно, но я чувствую себя собой. Только моложе, — она мимолётно улыбнулась. — Её душа в Залах Сольтара, но она многое оставила здесь. Армин прав, у Хелис было доброе сердце.

— Ты хочешь, чтобы я вернула тебе Ледяного Защитника? — тихо спросила Зиглинда, приподняв меч.

Серафина рассмеялась.

— Нет. Мне никогда по-настоящему не нравился Ледяной Защитник.

— Что ж, тогда добро пожаловать обратно в мир живых, — промолвил Янош. — Боги, что за день, — он снова потянулся и закрыл глаза.

Я взглянул на него и лишь покачал головой. У Яноша был талант принимать вещи такими, какие они есть, и я завидовал этому таланту. Мне, вероятно, понадобится ещё некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что Серафина снова жива. Где-то в глубине моего сознания проснулись опасения, что её существование, скорее всего, вызовет проблемы, но на данный момент это не имело значения.

У меня было такое чувство, будто я знал Серафину целую вечность и ощутил глубокое облегчение от того, что она сидела здесь.

— Я подумал, что меня хватил удар, когда Марина начала рассказывать о сияние Глаза Газалабада. Никогда бы не подумал, что это была она, — сказал Варош. — Она всецело нас провела. Должно быть помирала от смеха, когда вы выкупили её за двадцать золотых у работорговцев.

Я сам тихо рассмеялся.

— Да, он была умной. Но в конечном итоге мы всё же её одурачили, — я схватил Лиандру и притянув к себе, поцеловал. Затем улыбнулся Зокоре. — Вы двое были великолепны.

— Что ты имеешь в виду? — удивлённо спросила Зокора.

— Вы сразу поняли суть моих слов. Я знал, что если вы обе направите свой свет в Глаз Газалабада, он будет сиять ярче, чем у Марины и таким образом убедит всех. Это ваш свет спас положение.

Лиандра и Зокора переглянулись. Затем Зокора повернулась ко мне.

— Хавальд, — промолвила она в своей спокойной манере, — я не создавала никакого света. Я не поняла, что ты от меня хотел.

Я удивлённо моргнул. Я знал её достаточно хорошо, чтобы понять, что она говорит правду и перевёл взгляд на Лиандру.

Но та тоже лишь покачала головой.