Лишняя - Княжева Анастасия. Страница 17

Похоже, огневика моя просьба сначала удивила, а потом рассмешила.

— Лисичка, не бери в голову. Я тебя выкрал, я тебя и угощаю.

— Но я так не могу, — умоляюще застонала.

— Потерпишь, ничего с тобой не сделается, — покачал головой Виктор, а я нахмурилась.

Помолчали.

— Зачем мы здесь? — не выдержала первой.

— Помимо очевидного?

— Помимо очевидного.

— Помнишь, я тебе говорил, что одно время подрабатывал в деревне?

— Помню.

— Так вот Боб и многие его знакомые часто подбрасывали мне работенку.

— Я петь не умею, — тут же выпалила я, а Виктор улыбнулся.

— А тебя никто и не просит. А вот палочкой ты орудуешь хорошо, сама говорила, — многозначительно вскинул брови Виктор.

— Это да. — Я кивнула, начиная понимать, к чему клонит огневик.

— В деревне нужны сильные маги: то что-то починить, то духа какого изгнать. В общем, помогать на выходных по хозяйству по мере сил и необходимости. — Я ловила каждое его слово, мгновенно навострив ушки. — Работа квалифицированных магов стоит дорого, да и нет их здесь. Нужно из города вызывать. А это время и дополнительные расходы. Ты девочка смышленая и брезгливостью не отличаешься. Если все получится, сможешь подзаработать, а заодно и расширить круг общения.

— А что сделать, чтобы сработало?

— Удочку я забросил, обмолвившись, что ты талантливая волшебница. А дальше посмотрим на реакцию Боба. Если заинтересуется, то в помощнице нуждается. Много так, конечно, не заработаешь, в деревне люди небогатые. Когда продуктами, когда монеткой платят, но хоть что-то.

— Ты что? Это отличная возможность! Как сама до такого не додумалась?

— Хотя лучше бы нормального парня тебе найти…

— Не вижу связи, — нахмурилась я.

— Расходы бы оплачивал и защищал.

— Встречаться с кем-то только из-за этого? Отвратительно! — выпалила возмущенно я, а Виктор улыбнулся и посмотрел на меня задумчиво.

— Лисичка, это нормально. Мужчина должен заботиться о своей женщине.

— Это не забота, а какие-то товарно-денежные отношения. Честный труд лучше.

— Не многие с тобой согласятся, — как-то загадочно протянул огневик.

И вот вроде бы и было интересно, что стоит за этим высказыванием, но я буквально пятой точкой ощутила, что это скользкая тема. Поэтому спрашивать не стала.

Вскоре подошел Боб в сопровождении летящих по воздуху тарелок и больших кружек. По мановению палочки посуда с едой мягко приземлилась на круглый деревянный стол. Я вдохнула аромат яичницы с беконом, и живот предательски заурчал. Боб выдвинул стул и устроился между нами.

Пока Виктор перебрасывался дежурными фразами с хозяином, я активно подчищала содержимое тарелки. Жевала пирожок и допивала чай, когда разговор зашел обо мне.

— Миранда, а на каком курсе ты учишься? — вежливо спросил Боб.

— На шестом, — отозвалась я, вытирая губы салфеткой.

— А стихия какая?

— Водная.

— И что, правда сильная магиня?

— Конечно, ее Максимилиан к нам перетянул. Даже деньги на обучение выделил, — вклинился Виктор, а я утвердительно кивнула.

— Вот как, — задумчиво протянул хозяин таверны, почесывая бороду.

— Только учеба здесь дорого обходится, вот думаю, стоит искать подработку. Может, домашние задания помогать делать младшим курсам или еще что, — осторожно намекнула я, а у Боба даже глаза вспыхнули.

— А в бытовой магии хорошо разбираешься?

— Прилично.

— А согласилась бы, скажем, помочь мне по хозяйству? — предложил Боб с деланым равнодушием.

— Конечно, а что делать нужно?

— У нас водопровод на кухне забился. Мага из города вызывать долго. Если справишься, дам серебрушку.

— Показывайте, — бодро отрапортовала я.

Спустя полчаса, довольные друг другом, мы с Бобом пожимали руки. Он сказал, что работа найдется, так что к нему можно смело приходить по выходным. Серебрушка приятно грела карман, а я была сытая и счастливая.

— Спасибо тебе, — шепнула Виктору, когда мы вышли из таверны.

— Ты светишься так, будто только что не засор прочищала, а выползла из сауны.

— У меня есть работа! — радостно заверещала я, а огневик покачал головой, посмеиваясь.

ГЛАВА 6

После этих выходных жизнь странным образом стала налаживаться. В воскресенье я снова пришла в деревню, помогла по мелочам и заработала еще несколько монет. Правда, дорога в одну сторону пешком занимала больше часа, и в холодную вьюжную погоду преодолеть такой долгий путь будет сложновато. Но я решила, что здоровье у меня крепкое, а прогулки на свежем воздухе только в плюс. А еще по вечерам иногда забегала на кухню. Просто поболтать с тетушкой Фай или съесть чего-нибудь вкусненького.

Преподаватели и адепты своего отношения не изменили, но у меня был такой счастливый вид, что это их каким-то непостижимым образом отпугивало. А главное, я научилась меньше обращать внимания на чужие нападки.

Понимание живой норталианской речи улучшилось, и учиться стало немного легче. Пару раз на парах по магии водной стихии я с ходу смогла продемонстрировать чисто выполненные новые заклятия, чем повергла преподавателя в восторг, который он тут же постарался замаскировать суровым выражением лица. Но по глазам видела, что ко мне смягчился.

На завтра был назначен промежуточный зачет по боевой магии. Профессора Гриддека после того случая со смертельными путами я стала откровенно побаиваться, поэтому, чего ждать от зачета, не имела понятия. На всякий случай ночью пролистала учебники и постаралась вспомнить все защитные заклятия, которые проходила в старой школе.

Сегодня у водников-шестикурсников был промежуточный зачет по боевой магии. Хотя меня это и не касалось, решил все-таки спуститься в демонстрационный зал. Лениво устроился на втором ярусе в первом ряду. Справа от меня уселся Марк, а слева — Леста со своей подругой Кариной. Глянул вниз. Передние места в центре уже были заняты потоком водников, по бокам расположились адепты остальных стихий того же курса. Трибуны быстро заполнялись зрителями.

Марк не скрывал, что хочет оценить потенциал новенькой, а Леста просто искала развлечений. И судя по тому, что зал был переполнен, хотя обязаны были присутствовать лишь шестикурсники, то такая непривычная активность объяснялась повышенным интересом к Миранде. Я же пришел, чтобы еще раз ощутить потоки ее чистейшей водной магии.

С переводом в академию потенциал Лисички будто уснул, и сегодня я надеялся, что она в стрессовой ситуации сможет продемонстрировать что-то вроде того, что было на турнире. И удивить всех. Если бы другие увидели то, что мы с Уиллом летом, то изменили бы к ней свое отношение. По крайней мере, преподаватели.

А еще она сама была как глоток воды из горной реки Норфоэлл: живая, непосредственная, смешная. И это цепляло.

Первой зачет сдавала сестра Дэна. Я ожидал, что профессор сначала вызовет Миранду, но либо он придержал ее на десерт, либо проникся недосоленными намеками миссис Эппи и перестал травить девчонку. Второй вариант был предпочтительнее.

Сэлла вышла в центр и приняла вызов от сокурсника со стихией земли. Справилась, хотя и с натяжкой, и передала эстафету другому.

Больше половины водников уже прошли, и ничего интересного я не увидел. Скучно, посредственно, как по учебнику. Какой-то рыжий парень решил вызваться и облегчить жизнь своему приятелю, но Гриддек пресек такую попытку взаимовыручки на корню. Никакого жульничества. Вышел в круг — борись в полную силу. Младшие курсы наблюдали за зачетом с восторгом, а старшие не обнаружили среди участников достойных противников.

Наконец очередь дошла и до Миранды. Лисичка задрала подбородок повыше, как она обычно делает, когда пытается скрыть тревогу, и уверенно выступила в центр круга.

— Кто хочет бросить вызов мисс Миранде Фоуксли? — разнесся усиленный магически голос Гриддека.

Трибуны молчали. Желающих не было. Я стиснул зубы, оглядывая ребят. Адепты кривили губы в презрительных улыбках, в глазах сквозило ледяное высокомерие. Единодушный протест против новенькой. Если никто не решится бросить вызов, то профессор назначит соперника. Но это будет серьезным оскорблением. Оскорблением для Миранды. Заметил, как она вскинула голову повыше и смотрела перед собой с каменным выражением лица. Гордая и неприступная.