Стена (СИ) - Орлов Дмитрий Павлович. Страница 26

Я не знал, как Накаяма относится к опозданиям, и узнавать это на собственной шкуре как-то не хотелось. У меня еще перед глазами стояла его проверка моих способностей, где я чуть не лишился Валькирии. И уж если в отношениях в тиски попадают только мои колокольчики, то вот к разъяренному начальству я всегда пропущу даму. В лаборатории нас встретил Петрович, и пока мы шли к нему он не сводил с нас взгляда.

— Вижу, вы уладили все разногласия, — не спрашивал, а скорее констатировал он.

— Ну, что-то вроде того, — бросила Валькирия, проходя мимо него.

А вот когда я с ним поздоровался он не разжимая ладонь немного меня придержал.

— Послушай, я давно ее знаю, и характер у нее скажем так не самый покладистый, — шепнул он. — Давно задолго до тебя у нее был короткий роман. И я уж не знаю что паренек сделал но после того как он ко мне попал концерном было принято решение отправить его на возрождение. После того случая безумцев которые бы рискнули к ней приблизиться с предложением романтичных отношений не было, по крайней мере я подобного не слышал.

— Спасибо за заботу, но мне уже объяснили риски, — ответил я. — И как я понял, она не любит лошадей. Так что я буду держаться подальше как от самих кобыл, так и от желания их оседлать.

— Правильное решение, — одобрил Петрович и только после этого отпустил мою руку.

Пройдя в помещение, в котором Валькирия сражалась с четырьмя роботами, точнее говоря, пыталась сражаться, нас уже ожидал Накаяма. Добродушием он явно не страдал, и смотрел на нас довольно хмуро.

— Опоздания здесь не приветствуется, на первый раз вам это прощается, но впоследствии вы будете нести наказание, — произнес он вместо приветствия.

— Подобного больше не повторится, — пообещала Валькирия.

Накаяма ничего не ответил, лишь рукой указал нам подойти ближе к нему. Он стоял возле татами, которое разделилось и раздвинулось. «Похоже, повторяется вчерашний день», подумал я, ожидая, когда из темного чрева появятся четыре робота. Но на поднявшейся металлической платформе стояли две брони чем-то напоминавшие наши (ратники).

Мы взглянули на Накаяму и Петровича, но они, молча, направились к двум бронекостюмам, и нам ничего не оставалось, как последовать за ними. По мере приближения я заметил, что у одного костюма на грудной пластине написано (Пророк), а на втором (Валькирия).

— Это совместная разработка на основе ратников, — произнес Петрович. — (ЯР-1) экспериментальная броня, которую вам предстоит освоить в кратчайшие сроки.

— Пока нападения на цитадель происходят по циклической схеме, мы можем наиболее результативно организовывать оборону, — произнес Накаяма. — Но я не думаю что это будет происходить постоянно. Терраформерам нужно очистить острова от людей и циклическая схема нападений плохо к этому подходит. До следующей крупномасштабной атаки у нас предположительно около двух месяцев, но в последнее время у них происходят смещения на неделю, то в одну, то в другую сторону. Наши ученые пытаются просчитать новую систему нападений терраформеров, правда, пока похвастать нечем. Так что чем быстрее вы освоите новое оборудование, тем лучше будет для всех.

— Пророк ты первый, — кивнул в сторону брони Петрович.

— И в чем ее особенности? — спросил я, направляясь вместе с ним к бронированному костюму.

— Ты не поверишь, но он практически полностью переработан, — ответил Петрович, с гордостью глядя на инженерное произведение оружейников.

Я был вынужден с ним согласиться, эта броня действительно кардинально отличалась от тяжелых ратников. Ее можно было даже назвать миниатюрной.

— Из какого материала она выполнена? — поинтересовался я.

— Жидкий металл.

— А он выдержит удар хелицер? — не скрывая сомнения в голосе, спросил я, разглядывая броню.

— На этот счет можешь быть спокоен, — ответил Петрович. — Нагрузка распределяется по всей поверхности брони, так что на ней нельзя сконцентрировать давление на небольшом участке. Хотя гильотину она конечно не остановит.

— Минутку, а как же Годзиллы? Что-то я сомневаюсь, что здоровяки из глубин океана обладают меньшими силами, чем сухопутные гильотины.

— О тех, кто выползает из глубин, можешь не беспокоиться, — сообщил Накаяма, подходя к нам.

— Что значит не беспокоиться? — переспросил я. — Если я не ошибаюсь то именно для борьбы с ними нас сюда и перебросили.

— Это не так, — ошарашил меня Накаяма.

— О чем он говорит? — поинтересовалась Валькирия, посмотрев на Петровича.

— Вообще-то док прав, — ответил Петрович, но совершенно не то, что мы ожидали от него услышать.

— А по подробней не прояснишь ситуацию? А то вы все вокруг да около ходите и лишь туману нагоняете. Возможно, это для вас будет открытием, но если перед нами поставить конкретную задачу, то ее решение с нашей стороны станет более эффективным. Вы не допускали такой мысли?

— Вас никто не хочет обманывать, — заметил Накаяма. — Просто мы пока не все вам рассказали, а чтобы ставить конкретную задачу мы должны убедиться в том, что вы хорошо освоили средства защиты и нападения.

— Ну, насколько я поняла по степени защиты, с Годзиллами мы дело иметь не будем, — предположила Валькирия.

— Это так, — подтвердил Накаяма. — С этой угрозой хорошо справляются самураи и пока им помощь не требуется. Но настоящая угроза идет не от Годзилл, а от гораздо меньших существ, но более опасных.

— Кто может быть опасней, чем монстры из глубин? — задал я очевидный вопрос.

— Крисперы, — ответил Накаяма. — Криспер меняет ДНК человека и это происходит довольно быстро. Спустя неделю зараженный человек создает вокруг себя кокон в каком-нибудь заброшенном месте и примерно через неделю появляется новый криспер. Внешне он похож на человека, но только внешне. Когда криспер насытится, он на этом не останавливается, а продолжает охоту на людей. Правда он это делает уже не ради еды, а для распространения себе подобных. Но об этом подробней мы поговорим позже, а пока давайте примерим броню.

Петрович подошел к костюму и что-то нажал на его запястье. Сразу после этого броня исчезла, впитавшись в комбинезон, закрепленный на штативе. Точнее говоря глянцевый металл, собрался в специальные желобки, проходящие по всему комбинезону и со стороны, выглядящие как замысловатый рисунок.

— После того как броня произведет синхронизацию, то никто другой ей воспользоваться уже не сможет, — объяснил он. — Так что советую во время настройки стоять смирно и не чесать то, что зачешется. Давайте переодевайтесь.

Лаборанты, стоявшие до этого без дела быстро установили ширмы вокруг комбинезонов и мы с Валькирией вошли каждый в свою. Сняв комбинезон с вешалки я, идя на поводу любопытства, попробовал поковырять глянцевые черные линии, проходящие по всему костюму. Желание поковырять пальцем вполне объяснимо, ведь я ничего подобного раньше не держал в руках, да и вообще тех, кто про нее знает тоже единицы. Жидкий металл не был статическим, он постоянно тек по желобкам. Бесконечно можно смотреть на текущую воду, но я теперь точно знал, что и на льющийся жидкий металл тоже можно смотреть долго. Мое любование переливающимися линиями на комбинезоне похоже никто не оценил.

— Ты там, чем занимаешься? — услышал я голос Петровича.

После этого любование линиями у меня быстро прошло, и я словно по тревоге мгновенно скинул с себя одежду и влез в комбинезон. Когда я выбрался из-за ширмы у присутствовавших действительно в глазах читался немой вопрос, а собственно чем я там занимался. Хотя насчет всех я конечно преувеличил. На меня смотрели только Петрович, Накаяма и Валькирия. Лаборанты же откровенно ломали глаза о тело Валькирии обтянутое серебряным комбинезоном. Их понять можно, вот только Валькирия подобный интерес с их стороны не оценила.

Красочный, но короткий полет лаборантов закончился в том месте, где мы с Валькирией переодевались. Снеся матерчатые ширмы вместе с вешалками, они затихли, я даже грешным делом подумал, не перегнула ли она палку. Но все закончилось благополучно, спустя пару секунд под тканями ширм что-то зашевелилось, и Накаяма принес извинения за своих сотрудников.