Измерение Таллара (СИ) - Макаронов Евгений. Страница 25
— Простите нас, милсдарь…
— Илис, — добавил я, приняв горделивую позу.
— …Илис, мы… не хотели, в общем эт, проходите. Но госпожа…
— Госпожа — мой телохранитель. К большому сожалению она не приглашена и со мной не идёт, проводите лучше её в достойную таверну недалеко от города. И если с ней что-либо случиться… клянусь…!
Стражники закопошились и приняли стойку «смирно».
— Вы, эт, не волнуйтесь, милсдарь Илис. Пройдёмте с нами госпожа.
— То-то же, — буркнул я напоследок
***
Свадьба набирала обороты, отовсюду слышались возгласы поздравлений и комплиментов в сторону молодых. Громадный стол на сто с лихвой персон и ни одна закуска, ни одно горячее блюдо не имело место повторяться. Тут вам и бараньи рёбрышки в остром медовом соусе, и поросёнок фаршированный рисом с печенью и картофель, запечённый с козьим сыром — еды было предостаточно. Были и необычные закуски: ближе всего к владыке красовались потроха санхиры, уложенные поверх кукурузного пюре, клешни серионов, занимали ключевую позицию, торча вместо лап из любого существа на столе, салаты из экзотических трав и мяса, отдавали приятным ароматом душицы, фенхеля и гвоздики.
Для каждого в этом зале была придумана уникальная, даже персональная история моего появления. Ильрих думал, что тёмный владыка, прознав о свадьбе, послал своего молодого и перспективного сына, чтобы найти ему выгодную партию среди высших и заключить политический союз. Кто-то думал, что я из знатного рода и просто не мог не прийти на данное торжество, а кто-то, что я всего лишь менестрель, посланный тёмным владыкой, как подарок на свадьбу.
Ильрих и его супруга сидели в изголовье стола в окружении, по-видимому, самых приближённых личностей. Я занял не самое близкое к моей изначальной цели место, между двумя прекрасными племянницами владыки. По левую сторону — первые два места от владыки, занимали статные мужчины в военной форме с двумя обоюдоострыми тяжелыми мечами на спине и небольшим эскортом, в виде пары воинов позади. Справа же сидели, вероятно, вельможи королевства, закутанные в белоснежные туники с шёлковыми нашивками цвета сирени. Усевшись на дубовый стул, устеленный мягкой подушкой, я наполнил свой кубок и выпил его до дна. Повторил действо. Опустошив его второй раз, небрежно откинулся на стуле, прикрыл глаза, но сразу же услышал, как кто-то наполняет сосуд в третий раз. Я поднял голову.
— У вас никак жажда, господин Илис, — проговорила девушка, которая наполняла мой кубок, уже слегка переливая.
— Прошу, пейте. Меня зовут Шира, а это — Шара, — она указала на девушку, сидевшую за соседним стулом, с другой стороны от меня. — Моя сестра.
— Нет, спасибо, я больше не могу.
Обе эльфийки были как две капли воды похожи друг на друга, даже одевались одинаково. Тёмные прямые, слегка касающиеся плеч волосы, одинаковые овалы лица с выступающими скулами, приподнятый, один на двоих, нос. Отличались лишь глаза, которые были совершенно, совершенно разные. У Ширы — серые, а у Шары — янтарные. Одеты были легко, в светлые тона. Голубое трапециевидное платье, чуть выше колен и лёгкие туфли на невысоком каблуке, украшались жёлтой бархоткой на шее у девушек.
Наполнив свой бокал и бокал сестры, Шира продолжила.
— Вы впервые в Эйт Наидэ, господин Илис? Нравится у нас тут?
— Думаю, тут мило, но я ещё многого не видел и не могу дать достойную оценку вашему королевству.
Нас прервала Шара, громко выкрикнув и, хлопая в ладоши.
— Давайте выпьем! Скоро начнутся танцы! — девушка подняла свой сосуд. — Быстрее, я хочу танцевать!
Мы чокнулись бокалами, Шира и Шара выпили всё до дна, я же сделал один глоток и отставил сосуд. Больше в меня точно не влезало. Через несколько минут действительно начались танцы, для этого в дальний угол была поставлена труппа музыкантов. Назвать их музыкантами было тяжело, они исполняли весьма заурядные мелодии, не способные развеселить народ. Девушки потянули меня на середину залы за обе руки. Как бы я не пытался сопротивляться, но милые личики моих собеседниц и немного выпитого алкоголя всё же вывели меня танцевать. Я старался попадать в такт музыки, всем видом изображал танец, но спокойная и весьма скучная мелодия клонила, разве что, в сон. — «Нет, так продолжаться не может. Эта музыка развеселит разве что глухого».
— Господа! — выкрикнул я. — И вы — музыканты. Можно минуточку?
Зал притих. Ильрих поднялся со стула.
— Государь…
— Владыка, — перебил меня Ильрих.
— …Владыка, позвольте мне сыграть, дабы оживить эти нудные танцы. Я весьма не дурно владею музыкальными инструментами.
— Попробуй, Илис, сын Сойтиэна, разрешаю.
Я подошёл к труппе, внимательно осмотрел инструменты. Из знакомого мне было лишь некое подобие барабанной установки. Сдвинул играющего на этом инструменте музыканта, подставил под себя барабаны, нашёл на столе подставки под фрукты из нескольких, разного вида, бронзовых блюдец, приспособил их под тарелки. Усевшись, обнаружил нехватку палочек, глазами просмотрел присутствующих, так внимательно наблюдавших мои действия, высмотрел в пучке одной придворной девицы палочки для волос. — «Чёрт, лёгкие», — подумал я. — Выбора у меня всё равно нет. Сойдут.
— Поймайте мой ритм, ребята. Подыграйте мне, — шепнул я труппе.
Я стал отбивать несложные рисунки, постепенно набирая темп, но звук одних барабанов не сильно будоражил толпу. Труппа долго вслушивалась и наконец, заиграла. Вмешалась флейта и духовой инструмент, напоминающий кларнет. Добавился звук струнных инструментов. Ильрих начал хлопать, затем взял свою супругу и, выйдя в центр, пустился в пляс. Мигом его поддержали все. Мы играли быструю воодушевляющую мелодию, похожую на музыку кельтов, играли без малого минут тридцать. Забывшись, я заглушал звуки других инструментов, взгляды сидевших и танцующих людей были прикованы ко мне. Вскоре сбилось дыхание, я скомандовал труппе отбой. Мы дружно повалились на пол от усталости. Послышались бурные овации. Я не спеша прошёл на своё место под сопровождение несмолкающих аплодисментов, где Шира и Шара уже ожидали меня.
— Илис, это было восхитительно! — дружно проговорили девушки. — Ты был неподражаем.
Сзади тихо подошли владыка и его жена.
— Браво, Илис, было весьма и весьма хорошо. Давай оставим женщин посплетничать, а сами отойдём и выпьем. Тем более, они это уже начали. — Хорошо.
Я направился в сторону фуршетного стола с напитками. Ильрих схватил меня под руку.
— Нет, нет, нет. Эта выпивка для того отребья. Идём, есть кое-что получше. В кабинет.
Тёмные длинные коридоры, подсвеченные лишь в начале и конце, небольшие комнатушки, холл. Я молча петлял за Ильрихом по всему замку, изредка останавливаясь перед картинами, чтобы послушать короткий рассказ о том, что изображено на них. Будь то представитель династии, пейзаж или культурное наследие. За очередным поворотом, где я выслушал историю храма Зельтиан, находился кабинет. Первым вошёл Ильрих, я следом. Была глубокая ночь, отсутствие освещения в комнате, создавало нулевую видимость.
— Подожди, сейчас будет свет.
Ильрих зажёг светильник, я оказался посреди комнаты в окружении стражи, попятился назад. В спину было приставлено копьё.
— Какого чёрта, Ильрих, что происходит? — в недоумении прокричал я.
Эльф подошёл ко мне вплотную, внимательно взглянул на меня.
— Кто ты? Только без комедий, я всё знаю.
«Неужели меня раскусили, как только я пришёл в королевство». Я замялся, но не ответил.
— Чёрт, не люблю повторяться, но сделаю это. Кто ты!? — не дожидаясь ответа, он продолжил, приставив к моему горлу нож. — Понимаешь ситуацию, я знаю Сойтиена с детства, мы с ним близкие товарищи. Он давно дал понять мне, что не сможет быть на свадьбе в силу многих обстоятельств, да и сына у него нет. Отвечай!
— И… лис, — промямлил я.
— Илис значит… да мне совершенно безразлично, как тебя зовут! Почему, чёрт возьми, я должен почитать тебя! Ты явился в мой дом, с совершенно открытой информацией о своём аватаре, я позволил, мне показалось это забавным. Эльф крови! Как думаешь, насколько часто я вижу эльфов крови? А я тебе скажу. Впервые!