Чёрные сны (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 21
— …Забудь, — пробормотал он, продолжая покрывать поцелуями мою шею. — Это глупости, блядь. Я знаю, почему ты мне не сказала, — выдохнув, он поднял голову и посмотрел на меня. — Прости, док.
Я покачала головой, улыбаясь.
Я открыла рот, собираясь сказать больше, когда голос… женский голос, поразительно знакомый голос… донёсся от одного из лиц над нами.
До тех пор я и не осознавала, что они никуда не уходили, что они находились здесь всё это время и смотрели, как Блэк меня целует.
Пока она не заговорила, я и не осознавала, что одно из этих лиц принадлежало Энджел.
— О Боже мой, — сказала она, и её свет, её слова, её глаза выражали настоящий ужас. — Посмотри на её руку! Посмотри на её блядскую руку, Блэк!
Воцарилась тишина.
В это время Блэк уставился на мою руку, застыв вместе со всеми остальными.
— Это правда? Вы понятия не имеете, откуда это у вас?
Видящий техник-лаборант, которого, как мне кажется, звали Лурик, хмуро покосился на Блэка, словно сомневался во всём, что Блэк только что ему рассказал.
Я кивнула, вскинув бровь и глядя на Блэка. Мои губы невольно изогнулись в лёгкой улыбке.
А может, так я просто маскировала страх.
Заметив, что техник-лаборант пристально смотрит на меня, я закивала более рьяно.
— Это правда, — сказала я. — Я действительно не помню.
Лурик нахмурился ещё сильнее, но в этот раз это адресовалось мне.
— Сколько раз это случалось?
Я посмотрела на Блэка.
Он тоже нахмурился, вспоминая.
— Один раз до Ника, о котором мне точно известно, — ворчливо сказал он. — Затем с Ником. Затем прошлой ночью, когда ты была с Бриком. Затем сегодня, — он взглянул на Лурика. — Но это происходит всё чаще. Первый случай был несколько недель назад. Между последними двумя не прошло даже двадцати четырёх часов. И это едва не случилось сегодня утром, на террасе… а потом всё-таки случилось.
Лурик нахмурился.
Вернувшись к осмотру моей руки, он сказал:
— Просто это очень свежая рана. Очень свежая… как будто она нанесена час или два назад, миссис Блэк. Максимум. И я никогда не видел таких следов от укуса.
— Это не укус вампира? — спросил Блэк.
Лурик покачал головой и щёлкнул языком в манере видящих.
— Даже близко не похоже на вампира, — сказал он. — Здесь нет клыков, так что это не похоже ни на каких известных мне хищных животных… ни на каких млекопитающих и не-млекопитающих, которых я когда-либо видел. Я бы сказал, что это вообще не от зубов, но форма раны определённо указывает на укус. Это почти похоже на укус какого-то травоядного животного… но сами зубы слишком тонкие, чтобы принадлежать какому-то из известных мне травоядных животных.
Бросив на меня очередной косой взгляд и поджав красиво очерченные губы, мужчина-видящий добавил:
— Мне бы очень хотелось знать, что оставило такие отметины.
Лурик, видящий с индийской внешностью, лёгкой сединой на висках тёмных вьющихся волос и поразительными пурпурными глазами, которые каким-то образом идеально гармонировали с его чертами, уже забинтовал мне ногу.
Он объяснил, что начал оттуда, потому что там рана была глубже и всё ещё кровоточила.
Закончив с этим, он, возможно, посчитал, что теперь у него есть больше времени расспросить меня и осмотреть странную отметину на моей руке.
— Голова у меня тоже болит, — сообщила я ему.
Лурик поднял взгляд от укуса, взгляд пурпурных глаз сделался резким.
— Где? — спросил он.
Я прикоснулась к затылку и вздрогнула, нащупав там шишку.
Он обошёл меня сзади и начал ощупывать мой затылок.
Я вздрогнула и стиснула зубы от его прикосновений.
Блэк держался в стороне, прислонился к шкафу у стены и позволял медику делать свою работу, но судя по выражению его лица, он ненавидел каждую секунду. Он ненавидел просто стоять там и ничего не знать. Свою беспомощность он ненавидел сильнее процесса моего осмотра, и даже сильнее того, насколько бесполезной я оказалась в неумении объяснить, что со мной случилось.
Я послала в него тепло, стараясь успокоить его.
Он посмотрел мне в глаза.
Я не увидела, чтобы напряжение ушло из его взгляда.
Я сидела на смотровом столе в исследовательской лаборатории компании на шестьдесят втором этаже, сразу за лобби. По словам Блэка, лаборатории пожирали всё больше места на этаже, и уже запрашивали больше территории. Исследовательское крыло дома было одной из причин, по которым Блэк подумывал вышвырнуть ещё больше арендаторов с нижних этажей.
Он хотел переместить лаборатории на отдельный этаж.
Подозреваю, что то же самое он хотел сделать со своим новым отрядом разведчиков.
С тех пор, как я пришла сюда, они взяли с моей кожи образцы почвы, взяли образцы моих волос, сфотографировали все повреждения… по крайней мере, новые… взяли образцы крови и слюны, даже заставили меня подышать в машину, чтобы проверить воздух в моих лёгких, когда услышали, как я кашляю.
Я и не осознавала, насколько я была грязной, пока они не осмотрели каждый миллиметр моего тела с головы до пят.
Теперь Лирик ощупывал шишку на моём затылке, и я буквально чувствовала, как хмурится видящий-техник. Я также чувствовала, что он использует оба своих зрения, чтобы осмотреть повреждение, а также изучает его пальцами.
— Вас ударили, — сказал он после небольшой паузы. — С силой. Это место опухло.
Взглянув на Блэка через моё плечо, он добавил:
— Это ещё свежее укуса. По состоянию опухоли я бы предположил, что это случилось только что. То есть, прямо перед тем, как вы вернулись. Если вы правы относительно того, что потеря сознания, острый стресс или травмирующие факторы провоцируют эти «прыжки», то возможно, удар стал причиной вашего возвращения. В любом случае, все признаки указывают на то, что вы бежали через похожую на джунгли местность и побывали в драке. Ваши ушибленные костяшки…
Он показал на мои руки.
— …Укус на вашей руке. Расположение синяков на остальном теле. Удар тупым предметом по затылку…
Я кивнула, но не ответила.
Я мало что могла сказать.
Я ни черта не помнила.
Я помнила, как смотрела кунг-фу фильмы с Энджел.
Я помнила, как она смеялась над тем, что я ела курагу вперемешку с мармеладными мишками и гуакамоле. Я помню изумительный массаж и то, как сложно было держать глаза открытыми…
Затем — пуф.
Я помню, как открыла глаза, лёжа на полу, и Блэк нависал надо мной.
По его словам, меня не было примерно двадцать минут.
А казалось, что намного дольше.
— Как нам удержать её здесь? — прорычал Блэк, когда Лурик продолжил ощупывать мой затылок. — Как нам не допустить повторения этого?
Лурик поднял взгляд, затем вернулся к деликатному осмотру моего черепа.
Затем он взглянул на меня, всмотревшись в мои глаза.
Во второй раз просканировав меня своим светом, он сказал:
— У вас лёгкое сотрясение. Вы видящая, так что это должно продлиться не дольше двадцати четырёх часов, но я хочу, чтобы вы дали себе отдых. Никакой физической активности. Ничего, что требует интенсивной концентрации…
— Док, — сурово начал Блэк.
— Вы сказали, что это случается, когда её провоцируют недавние травмы? Когда активируется её острое стрессовое расстройство? — Лурик поднял взгляд, поджав полные губы.
Блэк кивнул, взглянув на меня. Скрестив руки на своей мускулистой груди, он вновь кивнул.
— Да. Похоже на то.
— Ну так не доводите её до стресса, — твёрдо произнёс Лурик.
Блэк мрачно покосился на него, а мне почему-то пришлось сдерживать смех.
Взглянув на меня, Блэк, похоже, частично увидел это в моём взгляде, потому что он щёлкнул языком и демонстративно закатил глаза в манере видящих.
— Она только что перенесла тяжёлую травму, — сказал он, обращаясь к доктору. — Даже несколько. Все эти исчезновения и возвращения тоже не помогают. Как я должен не допускать её стресса, если она имеет дело с этим? Наркотиками её накачать, что ли?