Право на мир (СИ) - Данилевский Вадим. Страница 33
Глава 33
Выброшенные из таверны разбойники не думали расходиться. Потрясая кулаками и ножами, они выкрикивали угрозы в адрес гнома и дворянина. Однако, скоро вопли стихли — к «Дубу и Кружке» подошло внушительное подкрепление во главе с самим Тофо Рабинсом. Собравшись тесной кучкой у крыльца, негодяи принялись что-то горячо обсуждать. В центре злобно гудящего собрания слышался хриплый голос главаря, время от времени бросающего на дверь недобрые взгляды.
— Не дрейфь, ребята! Вытащим их как устрицу из ракушки! — уверенно говорил он.
— А как стража нагрянет? — спросил Кривой Пот. — Да и молодчики эти какие-то бешеные. Похоже, они заговоренные!
— Да, точно заговоренные! — раздались голоса.
Рабинс быстро взвесил все «за» и «против». Устраивать посреди бела дня в центре города штурм таверны не хотелось, связываться со стражей — тем более. Но разочаровать мессера Дюваля… Об этом и подумать страшно.
Он воровато огляделся по сторонам и сказал:
— Ты, Пот, мало того, что недалекий, еще и трус! Кого испугался? Дворянчика и гнома? Так ведь их всего двое! Может, считать не умеешь?
— Так я это… — промямлил Кривой Пот. — Просто… на всякий случай! А так я как все!
— «Как все!», — передразнил его Рабинс. — Значит так! Тащите сюда все, что найдете. Устроим баррикаду и отрежем подходы к таверне. Тогда никто нас врасплох не застанет! А насчет стражников не беспокойтесь, — он усмехнулся. — Они сегодня пьянствуют, наверное, уже набрались до поросячьего визга. Забыли, какой сегодня день?
— А ведь и верно! — воскликнул кто-то. — Сегодня же День Жандарма! И как это мы запамятовали?!
— Ну вот! Живо за дело!
Повинуясь главарю, негодяи бросились исполнять приказ. Тащили все, что попадало под руку, и с грохотом сваливали на мостовую. В ход пошли доски и брусья, минуту назад бывшие перилами и ступенями чьего-то крыльца, треснутое деревянное корыто для дождевой воды, стоявшее под водосточной трубой, и еще много чего.
Основой заграждения послужила отобранная у молочника телега, которую перевернули и поставили набок. Хутцель, обливаясь потом и отчаянно сопя, приволок из соседнего переулка чугунный столб, увенчанный чадящим фонарем, который забыли погасить с ночи.
В считанные минуты перед «Дубом и Кружкой» возникла баррикада, перекрывшая переулок и подходы к двери.
Укрепив фланги, разбойники засуетились в поисках тарана. Им подвернулась тяжелая дубовая балка, много лет мирно пролежавшая под окнами трактира. Радостно вопя, ее затащили на крыльцо.
Шум и крики разносились на несколько кварталов.
В домах захлопывались ставни, скрипели засовы. Никто не хотел стать случайным свидетелем предстоящей потасовки.
Глава 34
Погуляв по городу, Найджел решил вернуться в гостиницу. Выйдя на маленькую круглую площадь, в центре которой в каменной чаше в виде ракушки журчал фонтан, он понял, что заплутал среди узеньких переулков и улочек. Место было незнакомо ему.
— Скажи, любезный, — обратился он к продавцу сладостей из жженого кленового сахара, — где-то здесь должна быть таверна «Дуб и Кружка». Сдается мне, я малость заплутал.
— Точно, это вы немного промахнулись, ваша милость! — закивал торговец. — Вам, сударь, нужно во-о-он по той улице идти. Как до конца дойдете — тут вам и Каменный переулок будет. А налево повернете — так аккурат к «Дубу и Кружке» выйдете.
Поблагодарив торговца, Найджел направился в таверну. Чтобы выйти к ней, требовалось обогнуть квартал доходных домов. Серые здания тянулись стеной, кое-где темнели арки, ведущие во внутренние дворы. В узком ущелье улицы казалось, что наступили сумерки, но небо над крышами было светлое, поэтому фонари не зажигали.
Внезапно до Найджела донеслись вопли и звон стали.
«Похоже, где-то потасовка», — удивленно подумал он.
Подозрительные звуки волной выплеснулись на пустынную улицу, гулким эхом заметались над крышами. А в следующий миг за доходными домами оглушительно громыхнуло, словно в двери замка ударили тараном.
«Ого! Ничего себе потасовка! — изумился он. — Хотя нет, для обычной потасовки что-то слишком громко!»
Найджел невольно ускорил шаги. Едва он вышел из-за угла, грохот повторился, на этот раз сопровождаемый треском дерева.
Старк бросился вперед и увидел баррикаду. Мостовая перед «Дубом и Кружкой» кишела вооруженными людьми. Группа на крыльце раскачивала тяжелый таран. Всеми командовал какой-то тип в шляпе с обвислыми полями, размахивающий коротким клинком. Сомнений не было — в переулке шел штурм таверны.
Маленькое окно над дверью распахнулось и оттуда вылетел глиняный горшок, наполненный тлеющими углями. Расколовшись о чью-то спину, он вызвал переполох среди негодяев. Обожженный разбойник взвыл и выпустил из рук таран. Тяжелая балка упала, отдавив кому-то ноги. Послышались крики и брань. В захлопнувшиеся ставни ударил арбалетный болт, вслед за ним полетели камни и палки.
Прижавшись к стене, Найджел оценивал ситуацию.
«Конечно, за стенами таверны мои бойцы как в крепости, — думал он. — Однако рано или поздно негодяи выставят дверь. Куда только смотрит стража?!».
Тем временем разбойники, подгоняемые бранью предводителя, подхватили таран и с удвоенной энергией бросились в атаку.
— Р-р-раз! Два! Взяли! — командовал Тофо Рабинс. — Давай еще раз!
Звать стражу не хотелось, но прогнать, словно уличных воришек, несколько десятков головорезов, укрывшихся за баррикадой, в одиночку было нереально. Найджел поморщился. Как назло вокруг ни души. Даже спросить не у кого, где искать участок!
Он поднял голову и в открытом окне увидел женщину в белом чепце. Та крутила головой, стараясь обнаружить источник шума.
Найджел, шагнув вперед, учтиво поклонился и спросил:
— Скажи, красавица, где тут у вас кордегардия?
— Что? — округлила глаза женщина.
— Стража, говорю, где заседает? Участок в смысле…
— А, участок! Так бы и сказал! Иди через площадь с фонтаном и сверни налево. Как на большую улицу выйдешь — там и будет тебе участок. А что за шум? Дерутся где-то?
— Дерутся, — кивнул Найджел. — Возле «Дуба и Кружки». Спасибо за помощь!
«Интересно, магистр и эльф в таверне? — думал он на бегу. — Или Брайли с Фрейнуром держат оборону вдвоем? Хотя, если бы эльф был там, он наверняка бы стрелял из окна».
Промчавшись через площадь и выскочив на улицу, Найджел оказался у массивного дома о двух этажах. Солидный вид здания и герб герцогов Малин намекали на его властный статус. Взлетев на крыльцо, он толкнул дверь, но та оказалась заперта. Пришлось пустить в ход кулаки. Найджел едва не до крови сбил пальцы, прежде чем сообразил, что в участке пусто и даже в окнах нет света.
«Где же вас всех носит?!», — чуть не закричал он, сбежал с крыльца и остановился посреди улицы.
Он был готов вернуться в Каменный переулок, когда заметил в крохотных окошках подвального помещения отблески света. Обогнув участок, Старк обнаружил с торца здания лестницу и вихрем слетел по ступеням вниз.
Распахнув дубовую дверь, он оказался в помещении старого винного погреба, ныне превращенного в подобие маленького кабачка. Тускло светили кованые люстры с толстыми сальными свечами, у стен в железных чашах — крессетах, наполненных маслом, пылали трескучие фитили.
По-видимому, его угораздило угодить на праздник: за длинным деревянным столом, смеясь и громко разговаривая, пировали люди в синих с красной оторочкой мундирах герцогской стражи. Увлеченные пирушкой, они не сразу заметили появление человека на пороге. Пенился эль, стучали кружки. У дальней стены высилась ровная пирамида из потемневших от времени бочек и бочонков с кранами.
Найджел набрал в легкие побольше воздуха…
— Именем короля! — закричал он. — На помощь! Какие-то негодяи штурмуют таверну «Дуб и Кружка»!
Шум смолк. В подвале воцарилась напряженная тишина. Два ряда усатых, краснолицых стражников, сидящих друг напротив друга, выпучив глаза, уставились на Найджела.