В поисках счастья (СИ) - Шилкова Анна. Страница 14

— Сколько у меня времени? — Спросил строго он, но я уже видела, что он согласен.

— До конца недели. Пока что можете разместиться в замке. — Пригласила я и мой будущий работник согласно кивнул.

Тем временем к нам присоединился маг, а подводы с вознаграждением начали заканчиваться.

— Лорд Фенисталас, прибыло мое вознаграждение за снятие завесы и возвращение наследника престола. — Маг глянул на меня уважительно, но, к счатью, от более бурных проявлений эмоций отказался. — Я хочу разместить все это в хранилище замка.

Тот кивнул и не говоря ни слова подошел к замковой стене. Начертил схему и пустил магический импульс, на что в стене открылся проем в огромную залу, пустую, как заброшенный амбар, только пара мятых металлических блюд на полу валяется. Потом подошла я и на стене проема начертила небольшой символ — проем расширился до прохода в две стороны.

В замке было собственное хранилище, размещенное в пространстве — на территории, ограниченной замковой стеной, но без конкретного местоположения. Его создавали маги древности вместе с самим замком, когда тут еще обитал по-настоящему великий дом. Открыть его могут только двое вместе: маг дома и хозяин замка, то есть я и Фенисталас.

— Разгружайте. — Пригласила я и отошла в сторону. — Колез, разместите капрала Гросса и его отряд. Они пробудут с нами по меньшей мере до приема. Казармы будут приемлемы.

Управляющий кивнул и позвал капрала следовать за ним.

Я же повернулась к магу.

— Вчера не успела, поговорим сегодня? — Тот кивнул. — Проследим за разгрузкой, а когда они закончат перейдем в мой кабинет. Расскажите о вашем опыте в борьбе с нечистью.

— Есть несколько известных мне защитных куполов. Они такие же энергоемкие, как и эффективные. Один вопрос, развернуть их над поляной и совсем другой над городом, даже деревней. К тому же, если мы растянем их над городами, преодолеть тракты станет невозможным — нечисть озвереет окончательно. — Я хмыкнула: можно подумать, сейчас они максимально человечны и синтементальны. — У меня есть несколько экспериментальных заклинаний, хорошо показавших себя с единичными экземплярами, но среди оревов Запада недостаточно магов, чтобы истребить всю нечисть. — Коротко и по делу информировал маг. — Эти заклинания можно заключить в амулеты, у меня даже заготовки есть, но кто будет их перезаряжать?

— Стоп. — Остановила жестом его я. — В кабинете я покажу вам мою разработку, и мы обсудим варианты амулетов. — Маг заинтересовался. — Многозарядных. — Весомо добавила я и маг стал чуток подпрыгивать от нетерпения.

Разгрузка была медленной — каждый ларь брали вдвоем. И хотя отряд был многочисленным и носили они споро, но сундуков было слишком много. Маг не выдержал ожидания и подхватил магией около двадцати сундуков разом, проталкивая их перед собой в хранилище. Я уважительно посмотрела на даже не ёкнувшего мага, который совершил еще две ходки. К чести воинов Гросса, они продолжили таскать сундуки. И пусть маг отнес шестьдесят, а они всего четырнадцать на всех за то же время, все равно продолжали работу, пока сундуки и свертки не закончились.

Как только поклажа закончилась, я попросила детей, крутящихся во дворе, проводить воинов к их командиру, а мы с магом отправились ко мне. Запись в гримуар я сделать не успела, так что сперва посадила ерзающего от нетерпения мага на стул и принялась вносить нужные записи. Это заняло около сорока минут и все это время Фенисталас сопел как ребенок, которому не дали игрушку, обещанную на праздник.

— Итак, лорд Камоллон, я приоткрою вам тайну снятия завесы. Точнее несколько символов в рисунке, который я выполнила на ней, чтобы заставить весь чертеж черпать магию самостоятельно, не задействуя мой источник. — Сообщила ему я.

— Искусственный источник! — Восторженно воскликнул он.

— Именно. — Уверенно кивнула. — Это позволит нам сделать десятки тысяч амулетов для истребления нечисти, возвести постоянные охранные контуры вокруг поселений, и боги знают, что еще.

Следующие несколько часов были посвящены знанию: я показала чертеж, Фенисталас принес амулеты, и мы попробовали нанести туда символы, включив их в плетения, проверили все это на бесе, которого откуда-то припер маг.

— Это великолепно! — Изрек мужчина. — Ваша светлость, это прорыв.

— Прорыв, да. — Согласилась я. Мой восторг по этому поводу исчерпал себя в дороге сюда. — Я хочу, чтобы вы помогли каменщикам в их проекте в пещерах и с ними вместе зачаровали стены на территории замка. — Серьезно начала выдавать директивы я. — Кроме того, это достижение позволит нам облегчить быт — поговорите с кухарками, садовниками и конюхами об их областях заклятий и разработайте для них самозаряды. Наконец, — я выдержала МХАТовскую пазу, — подумайте о перемещениях в пространстве с учетом вашего нового знания.

— Да, ваша светлость. — Он кивнул. — Пожалуйста, обращайтесь ко мне на «ты» — наше положение в обществе слишком разное.

— Хорошо. — Я кивнула. — И мне нужен патент на эту разработку. На мое имя. Все, что ты создашь на базе можешь оформлять на себя — проценты брать не буду.

Маг вскочил, сдержал порыв кинуться в ноги, заметался по кабинету и ускакал из него, едва не врезавшись в стену. Я лишь улыбнулась ему в след.

Как только вышел маг, ко мне зашел псарь.

— Что ты хотел, Чак? — Поинтересовалась я, глядя на взъерошенного мужчину.

— Ваша светлость, я хочу попросить у вас купить щенков конкретной породы. — Помявшись попросил он.

— А именно? — Почуяла большие расходы я.

— Нам нужны паттели. — Протараторил он. — Они превосходные охотники, но их можно надрессировать и на охрану, и на выпас, при том и на сгон скота и на его выгул, и на поиск. Разные суки дают разных щенков — это подвид от вертесков. — На одном дыхании выдал он.

На диво связано сказал. Судя по тому, как он мялся и заикался вчера, я решила, что он не способен так гладко говорить.

— И сколько стоит щенок? — Уточнила я.

— С неизвестными свойствами — золотой. С известными — два. Готовая к ощену сука стоит три золотых. — Будто перед казнью сообщил он.

— Я согласна купить три десятка щенков с неизвестными свойствами, если ты гарантируешь мне надлежащий уход. — После паузы сообщила я.

— Ближайший питомник в Калогаре. — Убито закончил информационную лавину псарь.

— Поедешь лично, но после приема. До зимы обернешься. — Сообщила ему уже давно принятое решение.

— Спасибо, ваша светлость! — Всплеснулся всем телом от легкой победы псарь. — Псы будут самыми лучшими! — И выбежал.

Как только за ним закрылась дверь, я взяла свиток и записала: «Щенки паттели — тридцать штук — тридцать золотых плюс дорога — пять». Только успела взять другие свитки, как в кабинет гулко постучали.

Хорошо, что у этой комнаты есть собственный вход. Стоило мне пригласить, в комнату просунулся капрал. Знала, что долго думать он не будет.

— Ваша светлость, ваши солдаты ужасно расхлябаны. — Сообщил он без «здрасьте».

— Я знаю, для меня это один из первых неприятных сюрпризов. — Кивнула я.

— Я согласен на ваше предложение. — Сообщил он.

— Присядьте и расскажите о себе. — Попросила я, старательно удерживая ровное выражение лица, не показывая своей радости.

— Я младший сын лорда Камуски. — Сообщил он, опустившись в кресло напротив моего.

Камуски — это один из малых северных домов. Этим объяснялось и его телосложение — малорослый (не выше меня), крепко сбитый и очень сильный даже на вид, и его внешность — черноволосый, густобородый, с огромными голубыми глазами и светлой, едва не белой, хоть и с зеленцой, кожей.

— В армию пошли, чтобы что-то представлять в семье? — Понимающе полутвердительно спросила я.

— Да. Но пока стояла завеса особенно много от армии проку не было и я, дослужившись до своего звания, подал в отставку. Как только я это сделал, мой регион взбунтовался. — Его лицо стало жестким. — Корона наняла меня в частном порядке для командования отрядом, чтобы я помог армии усмирить Север. Мой дом отказался от меня, когда узнал об этом. — Ни один мускул не дрогнул. — Мы подавили бунт и вернулись в столицу. Там я занялся сопровождением обозов и в итоге, по одному-двое, весь мой отряд перешел ко мне. — Его лицо смягчилось, взгляд потеплел. — Император нанял нас для сопровождения вашего груза и вот мы здесь. — Чуть неловко закончил он.