За тридевять земель (СИ) - Филиппова Екатерина. Страница 2
Анатоль сразу уселся в кресло, пробормотав что-то насчёт «из этих цепких лап», и затребовал кофе, остальные попросили чай и разбрелись по офису, с интересом разглядывая красочные постеры. Василиса остановилась возле огромного плаката, на котором мускулистый блондинистый красавец в полурасстёгнутой красной шёлковой рубашке обнимал ослепительную красавицу в синем сарафане, расшитом жемчугами кокошнике и с перекинутой на грудь богатой русой косой.
Василиса потеребила собственную косу, решишила, что у неё — не хуже, и вернулась к рассматриванию плаката. С другой стороны от красавицы восседал огромный серый волк с умильной дебиловатой улыбкой на клыкастой морде. Эта лубочная троица выглядела настолько дико и неуместно рядом с фотографиями ночного Парижа и полуголой девушки под пальмой на фоне голубого океана, что Василиса улыбнулась и спросила:
— Это что, реклама какого-то фильма?
Туристическая Арина оживилась, небрежно плюхнула пластиковые стаканчики с чаем и кофе на столик, и подбежала к потенциальной клиентке.
— Нет, что вы. Это не фильм. Это наш эксклюзивный туристский продукт — путешествие в сказку.
— В сказку? Какой-то квест с аниматорами? Вроде бы мы из таких развлечений уже выросли. А детьми пока не обзавелись. Так что, извините…
— Разумеется, нет. Никаких квестов, никаких аниматоров, всё честно. Вы попадаете прямо в сказку, ну, в сказочную реальность. В настоящую. Вся программа так и называется — «За тридевять земель в Тридесятое царство».
Григорий засмеялся:
— Всякое разводилово я в Москве повидал, но такого сказочного ещё не встречал. Где там у вас ряженые сидят? Неужели целый день скучают, пока какой-нибудь лох не забредёт?
Анатоль поставил полупустой стаканчик на стол и присоединился к обсуждению. Судя по всему, кофе был так себе, поэтому настроение у него явно ухудшилось:
— Ку-ку, Гриня! Всего третий год в Москве, а от корней своих деревенских напрочь оторвался. Такое неверие в чудеса — что там у вас, в Лягушкино, совсем страх божий потеряли, ни домовых не подкармливаете, ни лешим не кланяетесь? Или кикиморы все повывелись?
Григорий повёл могучими плечами, состроил идиотское лицо и уныло забубнил, нещадно окая:
— Мы, однако, люди деревёнские, с по-за Онеги, с Крёкшино, а Лягушкино, однако, совсем не там, нет, а далече, совсемо по-за вискою. Так-то мы верхонки спонаденем, гомонок1) с-под лавки прихватим, и айда в город дорогу торить сам-трое. А уж тамо леший али кикимора — лушше не попадайся, затопчем.
Вернув на лицо привычное флегматично-доброжелательное выражение, он насмешливо посмотрел на Анатоля:
— Говоря привычным тебе языком, друг ты наш столичный, уровень критического восприятия реальности и скептицизма у сельского населения на порядок выше, чем оные у городского. Но вот если во что поверят — обухом не вышибешь.
Повернувшись к Арине, он предложил:
— А давайте, вы нам чайку ещё сделаете, и себе за компанию. И всё в подробностях нам изложите. А мы расслабимся и постараемся поверить. Всё равно деваться некуда — вон как хлещет. Рассказывайте.
Арина с довольной улыбкой посмотрела за окно — обычный дождь превратился в тропический ливень. Никуда эти клиенты не денутся, как минимум на час здесь застряли. А уж за это время…
Надежда на удачную продажу так явственно отразилась на её лице, что вся компания дружно рассмеялась. Арина смутилась, но весьма умеренно — что теперь притворяться, раз уж всем всё понятно.
Она принесла всем свежезаваренного ароматного чая, уже не в стаканчиках, а в чашках, открыла коробку конфет, удобно устроилась в кресле, обвела компанию открытым честным взглядом, и затараторила:
— Почти никто не догадывается, что сказочная реальность — это тоже реальность. Такая же настоящая, как наша — для тех, кто в ней живёт. С Иваном-царевичем, Серым Волком, Кощеем, Змеем Горынычем… И давным-давно некоторые в Тридесятое царство попадали — откуда бы иначе сказки взялись? А так люди возвращались и про свои приключения рассказывали. Так что они совсем не сказки, а их история — ну, как у нас Киевская Русь. А в прошлом году туда перебрался наш очень, очень крупный туристический деятель, и открыл компанию «Сказка-тур».
Анатоль оживился:
— А ведь ходили в тусовке слухи, правда бредовые и невнятные: как у одного туристического воротилы с птичьей фамилией земля под ногами загорелась, и он в параллельную реальность свалил. Отец ещё смеялся…
Арина обидчиво ответила:
— Не знаю, какие в ваших тусовках слухи ходили. А у нас все клиенты довольны, некоторые не по одному разу съездили. Мы ведь не только экскурсии туда организуем, но и индивидуальный отдых, и эксклюзивные туры, и даже охотничьи. Ну, и всякие там ещё, например, в восточные сказки.
Девица замялась и слегка покраснела. Но быстро пришла в себя и свернула на более безопасную тему.
Из повествования следовало, что туристы, якобы, оказываются в выбранной сказке. Вернее, в той части сказочного мира, где эта сказка действует, и делают там всё, что заблагорассудится. Ходят на экскурсии и на рынки, купаются в море, гуляют по сказочному городу, сражаются с разбойниками, спасают красавиц… Или просто гудят в трактирах, на что выделяется небольшая сумма в сказочной валюте. А ровно через сутки оказываются в этом же офисе. Для разных чрезвычайных ситуаций есть волшебный шарик связи с гидами принимающей стороны. Всё абсолютно безопасно и легально, ни одного несчастного случая, толпы довольных клиентов.
Арина тараторила все быстрее, выкладывая на стол глянцевые рекламные проспекты с осетрами на гигантских блюдах, семихвостыми лисицами, русалками и какими-то чудовищами.
— Как при чём тут японская лисица? Сказки ведь не только русские есть, и из других стран в древности люди в свои сказки случайно попадали. А теперь, когда все по миру путешествуют куда хотят, наши туристы тоже могут перейти в иностранные сказки, хотя из той же Франции во французскую сказку — намного удобнее, никуда ехать не нужно. Только вы за один день не успеете, это обычно в недельных турах делают. Ну что, берёте? У вас будет наш лучший стандартный экскурсионный тур — «Всё Тридесятое царство за два дня». Он начнётся с…
Григорий прервал рекламный поток:
— С чего начнётся, и чем закончится — мы в договоре увидим. И вот что я хотел бы уточнить…
Анатоль гадко заржал:
— Ага, кому сказка, а Грине — договор, отличнику нашему. Глядишь, ещё и дипломчик наваяешь по сравнительному анализу нашей и сказочной правовых систем.
Гриша не обиделся:
— А что, интересная тема. Главное — не истоптанная. И всё-таки: уточнить хотелось бы по гарантиям возвращения, безопасности и прочим насущным проблемам. А то налетит Змей Горыныч, чьи-нибудь мокасинчики спалит — кто возмещать убытки будет?
— А вот мокасины не трожь, — Анатоль демонстративно возмутился. — Я пол-Милана обежал, пока их нашёл. И вообще — не лезь в чужую тему — у нас поляну с правовыми аспектами туризма давно Василиса застолбила. Так что пусть и выясняет подробности. Вась, фас их!
Василиса снисходительно посмотрела на Анатоля:
— Можно и фас — только без толку. Все эти сказки не то, чтобы Закону о туристской деятельности противоречат — они с ним просто не соприкасаются. Так что выбор у нас один — мы или верим и в авантюру пускаемся. Или не верим, пьём чай, едим конфеты — и делаем это до тех пор, пока дождь не прекратится. Вот такое моё юридическое заключение.
Арина обиделась:
— Ну, зачем вы так, почему сразу авантюра? Естественно, юридически туры в сказку никак местными законами не регулируются. Но у вас будут два договора — на экскурсионный тур по Москве, чтобы деньги нормально провести, и второй, от головного офиса «Сказки», там как раз все-все гарантии и прописаны.
Девушка порылась в шкафчике и выложила на стол пергаментный свиток:
— Вот, сами посмотрите, типовой договор. Утверждён лично Василисой Премудрой. Можете убедиться.
Анатоль первым схватил свиток, развернул, небрежно пробегая взглядом текст, и прокрутил до заинтересовавшего места: