Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ) - Заклинский Анатолий Владимирович. Страница 59
— С чего вы решили, что я что-то знаю? — я сижу здесь с вами с самого начала.
— Не с самого, — ехидно улыбнулся Джон.
— Я не удивлюсь, если они просто пьют чай или кофе, там наверху. Барбер курит свою трубку и как обычно, ехидничает. Хьюс молчит, потому что не хотел бы там находиться, а заниматься работой, но из почтения к старшим всё же присутствует.
— Я склонен думать, что нет, — сказал Джон.
— Интересно почему? — с лёгким вызовом спросил Хеппер.
— Во-первых, нас попросили остаться и ждать. Если бы всё обстояло так, как вы говорите, то нас бы уже отпустили. И либо сказали, что расследование нужно прекратить, либо попросили бы его продолжить. Во-вторых, вы верно заметили, что двух важных людей отвлекают от работы, которой у вас здесь непочатый край.
— Интересные предположения. Я бы согласился с ними, но так можно решить, что я дал вам подсказку. А я не могу её вам дать, потому что сам ничего не знаю.
— И конечно же, если нам нужно что-то знать, нас оповестят.
— Да, — кивнул Джейк.
— Тогда, будьте добры, оповестите нас по месту жительства. Мы устали и голодны, а у вас, если я правильно всё понимаю, серьёзное потрясение.
Джон поднялся, а вместе с ним и Шейла, которую он держал за руку. Распрощавшись с Джейком, они вышли на улицу. Солнце уже заметно склонилось к горизонту, но время было ещё не позднее — отличная возможность где-нибудь приятно посидеть. Вечер субботы ещё никто не отменял.
Он с радостью опустился на заднее сиденье их чёрного служебного седана и снова взял Шейлу за руку.
— В Айден, мой добрый друг, — сказал он спокойно.
— Расследование окончено? — спросила Диана, сидевшая на переднем пассажирском сидении.
— Как минимум передышка, которой я хочу воспользоваться.
Дуглас завёл мотор, и, развернувшись, поехал к Айденской дороге мимо муравейника. За день было построено приличное количество лачуг. Некоторые строили и сейчас, пользуясь тем, что Солнце ещё обеспечивает им освещение, другие уже что-то готовили на кострах. Джон ощутил, что и сам бы с радостью сейчас посидел около открытого огня. Он не делал этого с тех пор, как здешние территории по бумагам перестали быть дикими.
— Ну, так что ты понял? — спросил Дуглас, — кто убил?
— Смотря кого.
— Ну, начать с человека в палатке.
— Если бы мы могли провести экспертизу по лазеру, можно было бы сказать точно, но я склонен думать, что это был сам Рогул, которого потом нашли мёртвым. Везде одни его следы. Его ждали на дороге. И вот думай, он договорился, чтобы его ждали, или даже не рассчитывал на это?
— Ты так спросил про то, кого убили, — сказала Шейла, — как будто ты знаешь, кто убил того, кого нашли в башне.
— О, тут предположение смелое до безрассудства, но, боюсь, недалёкое от истины, — усмехнулся Джон.
— Хьюс? — спросил Дуглас.
— Да.
— А почему не Барбер?
— Потому что Барбер несколько раз упоминал о том, что он чуть ли не с юношества в организации. Хьюс, я так понимаю, в ней недавно относительно него. Вывод — наш бородатый товарищ не мог забраться так далеко от знакомых Хепперам территорий. Да и думали ли они, что однажды будут раскапывать древние заводы по производству оружия? Думаю, вряд ли. А вот прошлое Хьюса мне пока неясно, но думаю, оно тоже было нескучным. И вот Хьюс возвращается и пользуется всеми своими навыками, чтобы пробраться в запретное место и подрезать там кое-что интересное.
— Но почему он не взял это тогда? — спросила Шейла.
— О, это целая загадка. Пожалуй, я больше всего хотел бы знать, что это за вещь. Может, она была неважна тогда, а сейчас приобрела ценность, и только из-за этого он делал всё, чтобы сюда вернуться. Может быть, она как-то указывала на него.
— Выходит, мы этого не узнаем? — спросила Диана.
— Дуглас тебе не рассказал всех подробностей? — устало улыбнулся Джон, — свои дела они как-то уладят. Может, кому-то не быть уважаемым скаутом, кому-то не руководить подготовкой новобранцев, но здесь есть ещё сторона, которая для всех стала сюрпризом. Кто бы ни послал Рогула, и что бы он не сделал, Барбер не ожидал увидеть его мёртвым в канаве.
— Но Хьюс, судя по всему, не ожидал, что Бойла вообще убьют, — добавила Шейла.
— Да. Однако мы не знаем, кто послал Рогула. Может статься, что он принадлежал к третьей стороне, и об этом никто не знал. В том числе и Барбер. Всё запутано, а наши друзья опять ушли в себя, — Джон выглянул в окно. Они проезжали мимо подстанции.
— У них сейчас и так большие дела, а тут ещё и это, — сказал Дуглас.
— Они думали, что этот кусок вполне им по силам, а откусив, осознали, что даже пережевать его не смогут, не то, что проглотить. А тут ещё и конкуренты, да, похоже, неслабые.
Он достал из кармана эмблему и посмотрел на неё ещё раз.
— Значит, они к нам ещё вернутся? — спросил Дуглас.
— О, боюсь, что даже сегодня, чего мне, признаться, не хочется. Достали они меня своей конспирацией. С радостью бы оставил всё это расхлёбывать им, да мне уж больно интересно.
После этих его слов Шейла красиво улыбнулась.
— Кстати, Дианочка, а что ты молчишь? Может быть, было что-то интересное?
— Кроме того, что сегодня впервые за несколько месяцев был день, когда мне пришлось сломать две руки?
— Кто-то не умеет держать свои верхние конечности при себе? — улыбнулся Джон.
— Да. Чем очень портят мне дело.
— Но что-то интересное было?
— До того, как ты начал говорить про третью сторону, я так не считала, но сейчас, наверное, некоторые странности важны. Жаль, ничего не дают.
— Это мы уже решим по ходу пьесы. Рассказывай.
— Я увидела там человека. Он выглядел как-то иначе. Опрятный, молчаливый. Он просто помогал носить другим доски и железо, но я всё не понимала, как он там оказался, среди всей этой рвани. Нет, там были относительно приличного вида работники, но они не делали работу грузчиков, а этому как будто нужно было постоянно ходить по лагерю, чтобы следить за тем, что происходит.
— Что же он тогда не замаскировался? Видишь, ты его заметила.
— Я заметила его ещё потому, что, кажется, видела в этих краях раньше. Но не могу вспомнить.
— Плохо, — сказал Джон, — а в остальном твои наблюдения слишком субъективные. Понимаю, что если слоняться без дела, то тебя сразу заметят, но он мог бы замаскироваться и получше.
— Я ещё не всё рассказала, — Диана ехидно улыбнулась, — о том, что эта часть ничего толком не даёт, я знаю.
— Слушаю.
— Потом я увидела, как он отходил в сторону, и к нему подошёл другой человек. Тот выглядел как приличная рвань, вот только на нём была куртка с капюшоном, и я не видела лица. Они разговаривали, и это показалось мне ещё более странным, но этого всё равно мало. И рассказать обо всём этом я решила потому, что тот человек потом ушёл по айденской дороге.
— А вот это уже интересно. Кто знает, что могло быть у него под курткой, — задумчиво сказал Джон.
— Лазер с открытым излучателем? — спросила Шейла.
— Это было бы очень интересно.
Они выехали на ровную дорогу, которая раньше пролегала рядом с опушкой леса. Если бы он всё ещё стоял на своём месте, то свечение они увидели бы намного позже. Сначала Джон подумал, что ему показалось, но тут же попросил Дугласа остановиться и выскочил из машины.
Над выгоревшими пустошами, расправив огромные крылья, летел светящийся дракон. Он издал громкий крик, перешедший в раскат грома. Всё его тело переливалось, а крылья, рассекавшие воздух, оставляли после себя светящиеся шлейфы. Он взял курс на север и ускорился. Казалось, что ему совершенно не нужны крылья, чтобы лететь. Он сложил их и почти ими не шевелил. Его манера движения больше была похожа на плавание. Не успел Джон сказать нескольких слов, как дракон скрылся за холмом.
— Кажется, кто-то слишком смело играл с огнём, — заметил Дуглас.
— В данном случае — с электричеством, — улыбнулся Джон, — прощай, Хвок.
— Хвок? — спросила Шейла.