Любовь в мятеже (СИ) - Гилл Марина. Страница 17
Мег даже не сообразила ответить «спасибо», настолько её поразило неожиданное известие. Стало быть, они с Конором будут жить где-то неподалёку, а он ей даже об этом сказать не удосужился! Почему же он промолчал, задалась резонным вопросом Мег, — вдруг не случайно он решил остановиться в таком месте, чтобы можно было беспрепятственно встречаться с Флоренс, когда захочется?.. «Нет, нет, перестань думать о таком!» Но мысль уже закрепилась в сознании, и благосклонные слова Конора, дескать, они очень рады будут её обществу, только усугубили подозрения Мег.
Когда тема погоды иссякла, Флоренс стала расспрашивать об их путешествии. Мег и Конор ограничились ответом, что дорога была довольно спокойной, и ни с какими трудностями они не столкнулись. Затем воцарилось молчание, вскоре прерванное старшим Флэтхиллом, который заговорил с Конором о непонятных Мег договорах и суднах; в другое время ей показалось бы неприличным вести подобный разговор за столом, но теперь она рада была возможности молча поесть и перестать выдавливать из себя какие-либо фразы.
Ужин закончился довольно скоро. Мег как раз успела наесться от души, когда Эдуард резко встал и заявил, что теперь уже устал и хотел бы удалиться.
— Разумеется, иди, — поспешно ответил Флэтхилл-старший, неуловимо расслабившись.
— Спокойной ночи, Эд, — хотела пожать его руку Флоренс, но прикосновения он избежал то ли случайно, то ли нарочно.
— Рад был повидать тебя, Конор. Хороший выбор.
Они обменялись с Конором кивками, а Мег недовольно поджала губы. На месте Конора она бы обиделась этому короткому «хороший выбор», разве дело, когда так говорят о живом человеке? С одной стороны, ей было жаль Эдуарда, как и любого изувеченного человека, а с другой — он ей не понравился: было что-то тяжёлое и неприятное в его взгляде.
После ухода Эдуарда не стали задерживаться и остальные. Конор с Флэтхиллом договорились обсудить все дела с утра, Флоренс напомнила об осмотре замка и предложила провести его как раз когда Конор будет занят — и все разошлись по своим комнатам.
***
— Конор, помоги снять платье, — подавляя зевок, пробормотала Мег.
— Никогда не откажусь, — хмыкнул Конор.
Как только платье упало к её ногам, Мег распустила волосы и плюхнулась в уже разобранную кровать, забыв совершенно сменить нижнее платье на ночную рубашку.
— Какая ты сегодня быстрая… — низким голосом пробормотал он.
Мег от всей души хотела оправдаться своей усталостью, но не успела. Когда Конор присоединился к ней на кровати и прижал своё разгорячённое тело к её телу, то не почувствовал никакого ответа: Мег уже уснула.
***
Проснулась Мег посреди ночи, сама не зная, что её разбудило. Потянувшись, она опустила руку туда, где должен был лежать Конор, но его там не оказалось.
— Конор?.. — пробормотала она вопросительно.
Первую минуту она лежала спокойно, пытаясь придумать логичное объяснение его отсутствию, но потом села в кровати, обняла подушку и сквозь слёзы посмотрела на пустующее рядом с собой место. И думать не хотелось, что он в это самое мгновение может делать… но не думать Мег не могла. И бездействовать — тоже.
Глава одиннадцатая
Глава одиннадцатая. Подарки
Замок был окутан тишиной. Мег на цыпочках кралась по коридору и придумывала оправдания, если вдруг кого-нибудь встретит. Она проснулась от сильной жажды, захотела пить, решила не будить слуг и спуститься в кухню самой… А если застанут её далеко от кухни, скажет, что заблудилась!
Но вот где искать Конора? Вряд ли он в спальне Флоренс — слишком опрометчиво для них обоих. Но где ещё? В какой-нибудь пустующей комнате? И как ей, Мег, эту пустующую, если ещё существующую, комнату отыскать?.. Не заглядывать же в каждую на своём пути! Да и всё равно она ни в какую заглянуть не решится… А отыскать Конора ей надо было обязательно: чтобы убедиться, врёт он или нет. Если она ошибается и с Флоренс их ничего не связывает до сих пор, а уйти куда-либо среди ночи у него была веская причина, — она больше никогда не подвергнет его слова сомнениям. Мег пообещала себе.
Спустившись вниз, Мег прошла холл и две гостиные, прислушиваясь к каждому звуку и вглядываясь в каждую тень. Она и до кухни дошла, но там тоже никого не было. В конце концов, Мег почувствовала себя ужасно неловко. Если бы только Флэтхиллы знали, что она шатается по их дому, словно воровка. Пора было возвращаться. Возможно, Конор вышел во двор… Впрочем, что ему там делать? Или он в какой-нибудь замковой пристройке?.. Но снова — зачем?
Мег вздохнула, признавая, что об этом ей, судя по всему, придётся теперь только гадать, потому что спрашивать у Конора она точно ни о чём не будет. Побеждённо развернувшись, она сделала шаг к лестнице и с кем-то столкнулась.
— Доброй ночи, Маргарет.
От голоса повеяло могильной холодностью. Мег вовремя зажала себе рот, чтобы не вскрикнуть от неожиданности и — не стала она скрывать от себя — страха.
— Д-доброй, — запнувшись, ответила она. — Прошу прощения, я шла на кухню за водой.
Мысленно Мег похвалила себя за то, что придумала отговорку заранее, иначе бы определённо растерялась перед лицом Эдуарда. Сын хозяина в почти кромешной тьме казался ещё неприятнее, чем за ужином, — а его глухой голос и вовсе вызывал у Мег дрожь. Надо же было ей наткнуться именно на него! И что он сам, интересно, делал в такое время не в своей комнате?
— Ничего страшного, понимаю. Жажда такое дело… Позволю взять на себя смелость первым поздравить вас с Рождеством, — неожиданно переменил он тему.
— Спасибо, — смешалась Мег, совершенно забывшая о празднике, — вас также!
Эдуард кивнул и отошёл в сторону, пропуская её к лестнице. Мег медленно минула его, гадая, понял он или нет, что она по всему замку искала своего мужа. И мог ли он заметить её раньше и просто следить за тем, как она бродит в темноте?
— Поспешите, Конор вас потеряет, — подтолкнул её Эдуард.
«Потеряет, как же», — фыркнула про себя Мег, но послушалась и быстро стала подниматься наверх. Рождество, значит! Интересно, почему вчера за ужином никто о празднике ни словом не обмолвился?.. А Конор именно в эту ночь решил куда-то уйти: может, у ирландцев есть какие-то особые традиции по поводу того, как проводить ночь в канун Рождества?! Мег встряхнула головой, выбрасывая глупые мысли из головы.
Через пару секунд она уже открывала дверь своей комнаты. Мег и порог не успела перешагнуть, как её напугал на этот раз голос Конора.
— Любишь гулять ночью? Какие у тебя ещё есть секреты? — насмешливо поинтересовался он.
— Думаешь, расскажу? — в тон ему ответила Мег, закрывая за собой дверь.
Конор сидел в кровати и что-то держал в руках.
— Ладно, не буду настаивать, — сделал он одолжение. — Я запамятовал, что сегодня Рождество. Вспомнил, когда ты уснула под моими ласками, — укоризненно добавил он. — Вот, решил встать перед рассветом и сходить тебе за подарком. Раньше не озаботился, пришлось обкрадывать очаг Флэтхиллов.
— Что? — недоверчиво усмехнулась Мег, обходя кровать с другой стороны и присаживаясь напротив.
— Подарок тебе принёс, говорю, — терпеливо повторил Конор. — Давай руку.
Мег опасливо протянула руку, и Конор положил ей в ладонь какой-то весьма увесистый мешочек.
— Деньги? — попыталась угадать она, заглядывая внутрь. — Не вижу… Это?.. — Она высыпала себе на руку что-то чёрное и тёплое, пахнущее очагом. Мег поверить не могла своим глазам. Угли! Подняв голову, она пристально посмотрела на Конора, проклиная темноту, которая не позволяла ей ясно видеть выражение его лица. — Хочешь сказать, посреди ночи ты пошёл искать мне это?! Ты меня за ребёнка держишь?! Или за сумасшедшую?!
Конор громко рассмеялся, откинув голову назад.
— Да замолчи ты, весь замок разбудишь! Забирай назад свой подарок! С меня довольно твоих шуточек! — кинув в него мешочек, отвернулась Мег.
— Мегги, ну Мегги, не обижайся. Ты такая непослушная временами и иногда как ребёнок. Я не смог удержаться, — сквозь смех выдавил Конор.