Чудовище под лживой маской (СИ) - Огненная Любовь. Страница 8

До прихода портнихи еще оставалось достаточно времени на то, чтобы как следует накрутить себя и остановить истерику. Гуляла по саду, рассматривая пестрые клумбы. Когда-то маман заставляла меня заниматься с учителем рисования. На белых листах я пыталась изобразить точно такие же цветки, но, кроме разноцветных пятен, ничего не получалось. Родительница думала о том, что мне подвластен карандаш, однако и портреты мои походили скорее на карикатуры. Очень неудачные карикатуры.

— Так и думал, что застану вас здесь, леди Аврора. — Абиль появился у беседки как раз в тот момент, когда я уже собиралась возвращаться обратно в дом.

— У вас невероятный сад. — Сидела в беседке, но не на скамейке, как полагается дамам, а на перилах. Завидев молодого человека, тут же спрыгнула, однако вызвала лишь смех своими действиями.

— Это вы невероятная, милая Аврора. — Взяв меня за руку, он наклонился и поцеловал каждый палец. Взгляда не отводил.

В душе рождалось тепло, щекотка, словно порхали бабочки. Внимание было приятным, однако мы оба понимали, что грань приличий уже пройдена.

— Хотел сказать вам, чтобы не волновались. Вам обязательно понравится бал. Вы ведь еще не бывали в столице, верно?

— Верно, лорд. Признаться, я ужасно боюсь.

— Чего же вам бояться? Вас представят ко двору. Сама королева благоволит вам, это ли не залог успеха?

— Как сказать… — прошептала себе под нос.

— Что вы сказали? Простите, я не расслышал. — Абиль предложил мне руку, и я с удовольствием приняла ее.

— Я говорю, что вы, безусловно, правы, но мое волнение не угасает.

— Я буду подле вас, обещаю вам. Ни на миг не оставлю. Кроме того, я уверен, вам понравятся танцы и розовое шампанское. Танцевать с вами до самого утра — что может быть замечательнее?

— Благодарю, вы меня успокоили. — Остановившись у дверей, повернулась к жениху. Смутилась, когда взял меня за руку, переплетя наши пальцы.

— Вы мой ангел, Аврора. — Его ладонь коснулась моей щеки, вынуждая поднять взгляд. — Я никому не дам вас в обиду.

Его лицо приближалось. В зеленых глазах отражалось само солнце. Невероятно красивый и совершенно точно мой. Ощущала его дыхание на своих губах — порывистое, жаждущее. Он желал этого поцелуя не меньше, чем я. Нежное касание — едва-едва. Томительное, медленное, будто пробовал мои губы на вкус, старался запомнить их, запомнить этот момент.

Веки закрылись непроизвольно. Нет-нет, я не могла говорить о той самой любви, но я совершенно точно была влюблена в Абиля. Ощущала симпатию, желание. Мне было тепло и хорошо рядом с ним, а его ухаживания вызывали искреннюю улыбку. Рядом с ним я была поистине счастлива. Рядом с ним я могла провести всю жизнь.

— Простите, мне не следовало, — произнес он совсем тихо. — Не смог совладать со своими желаниями…

— Наши желания обоюдны, лорд. Вы подарили мне прекрасный момент, который я уже точно никогда не забуду.

— И я не забуду, Аврора. Простите, леди Аврора, — тут же исправился он. — Меня душит мысль о том, что вы могли стать чьей-то невестой. Не представляю, что было бы, если бы не эта трагическая случайность…

— Ваша милость! Ох, простите! — тут же собиралась ретироваться служанка, завидев нас.

Синхронно сделав шаг назад, мы с Абилем заговорщицки улыбнулись друг другу.

— Что ты хотела, Гела? — спросил мой жених у дородной служанки.

Женщина обернулась, сделав книксен, но на нас не смотрела. Наверняка ведь расскажет хозяину о том, что видела. Не хотелось бы прослыть невоспитанной только потому, что в этом мире не приняты поцелуи до свадьбы. Да и Абилю, скорее всего, выскажут…

— Так портниха приехала к ее милости. Его милость велел разместить их в малой гостиной.

— Спасибо, можешь идти.

Служанка скрылась в доме, но ни я, ни Абиль не спешили идти вслед за ней. Так и стояли в неловком молчании, как два нашкодивших ребенка. На расстоянии друг от друга.

— Хочу уведомить вас, что по возвращении в пирство я буду просить обручить нас и назначить дату свадьбы у вашего папа. Вы имеете что-нибудь против, леди Аврора? — вдруг совершенно серьезно спросил жених.

— Нет, мой друг. Я буду счастлива назваться вашей супругой…

Лишь успела произнести заветные слова, как молодой человек порывисто обнял меня за талию. Приподняв над землей, закружил в порыве радости, а я положила ладони ему на плечи. Улыбалась, от всей души смеялась — радовалась тому, что все так замечательно складывается. Не зря я проделала этот долгий путь. Я бы и через большие трудности прошла, чтобы быть рядом с Абилем.

Короткий поцелуй — будто украденный, и мы статно заходим в дом, словно и не было этих прошедших минут. Но только мы вдвоем знаем, как заходится сердце, как не хватает дыхания, как не хочется отпускать друг друга даже на короткий срок.

— Я буду ждать вас у кареты, — шепчет, целуя мою ладонь. Так интимно, так сладко, так нежно. Мы расстаемся в коридоре, но наши взгляды скрещены до последней секунды.

— Я буду в платье, — смеюсь, понимая, насколько глупо звучат мои слова.

— Вы будете самой прекрасной, моя любовь.

Глава 8: Балы созданы для того, чтобы дамы могли похвастаться своими нарядами, а кавалеры — своими дамами

Аврора

Легкий мандраж охватывал меня, когда спускалась по лестнице. Пир де Нераш ожидал меня в холле — как и всегда, статный, величавый. Этому мужчине невероятно шел костюм. Никто бы и никогда не усомнился в том, что он аристократ от рождения. Даже трость вписывалась в его образ, хоть и не понимала, зачем она ему нужна. Пир де Нераш отлично обходился и без нее.

— Вы невероятно прекрасны, леди Аврора. Зря ваш папа прячет вас в пирстве. Вы созданы для того, чтобы украшать собой столичные балы.

— Приятно слышать, но вы мне льстите.

— Нисколько, дитя. Моему сыну повезло, что у него такая невеста, но уверен, ему придется сегодня не раз и не два отваживать от вас кавалеров.

— А где же леди де Нераш? — поспешила сменить я тему.

— Она загостилась у сестры и прибудет на бал вместе с ней и ее супругом. Поверьте, ее внимание еще надоест вам, — рассмеялся старик, открывая передо мной дверь.

— А месье Перуа?

— Наш друг уже отправился в обратный путь, но он передавал вам свои искренние пожелания приятно провести вечер и покорить Ее Величество. Месье Перуа обещался, что заедет к вашему папа, дабы рассказать ему обо всем случившемся и уберечь от лишних волнений. Не переживайте, все будет хорошо.

Спускались по лестнице, а Абиль уже ждал нас у кареты, о чем-то разговаривая с кучером. Когда он обернулся, я несколько смутилась — таким восторгом горел его взгляд. Нежно-голубое платье совсем не скрывало мои плечи, полностью оголяя ключицы. На мне не было украшений — только повседневные серьги, но к этому наряду все остальное точно было бы лишним.

Длинные перчатки в тон. Юбка, расшитая каменьями. Бархатный плащ глубоко синего цвета с широким капюшоном. Все это великолепие стоило немалых денег, но не затмевало моей красоты. Наоборот, подчеркивало все достоинства.

— Вы… — прошептал Абиль, не сводя с меня взгляда.

— Мой сын настолько ошеломлен вашей красотой, дорогая невестка, что, похоже, растерял все комплименты, — хохотнул Пир де Нераш, передавая меня своему сыну.

— Да, — только и смог ответить мой жених. — Вы невероятны, Аврора.

— Леди Аврора, — тут же поправил его мужчина. — Вы еще не обручены, сын мой, а потому соблюдайте этикет. Особенно на балу.

Карета тронулась. По правилам приличия я сидела рядом с пиром, тогда как Абиль расположился напротив нас. Мужчины развлекали меня пустой беседой, но чем ближе мы подъезжали к дворцу, тем сильнее билось мое сердце. Для любой дамы королевский бал — это уже само по себе мероприятие волнительное, а уж если он первый, то и подавно. Но я переживала еще и потому, что боялась встретиться лицом к лицу с Пиром де Кюро.

Не представляла, как вести себя, если обнаружу его среди гостей. Кричать «убийца» точно не собиралась, но и находиться с ним в одном зале не смогу. Если он меня узнает, скорее всего, из дворца я уже не выберусь. Он не пощадит.