Искры огненного вихря. Книга 1 "Мир Земля" (СИ) - Зинина Татьяна. Страница 29
- Увы, лорд Тамир, он леди Ориен живёт не в этом мире, - с искренним сожалением сообщил ему Эркрит.
Несколько мгновений тот стоял неподвижно, осмысливая полученную информацию, а потом вдруг повернулся к темноволосому и решительно заявил:
- Сними браслеты.
- Нет, - непримиримо отозвался Эверио, но тут же пояснил: - Это слишком большой риск. И, Тамир, при всём моём уважении к тебе, этот мальчик - мой пленник.
- Пока мы находимся в моём доме, он не твой пленник, а мой гость, - спокойным, но в то же время жёстким тоном заявил блондин. - Поэтому, Рио, повторяю, сними браслеты.
- Нет, - не собирался сдаваться первый. - Если желаешь вывести его из камеры, пожалуйста, я не буду препятствовать. Но пока мы ни будем уверены, что он для нас не опасен, ограничители с него я не сниму. И это моё окончательное решение.
Некоторое время они пристально смотрели друг другу в глаза, но ни один в этой схватке взглядов сдаваться не желал. В итоге первым отвернулся именно Тамир, правда, побеждённым он при этом не выглядел.
- Пойдём, - сказал, обращаясь к Эрки. - Там девочки явно что-то вкусное приготовили. Сначала позавтракаем, а потом спокойно поговорим. И может тогда у некоторых параноиков всё-таки обнаружится потерянная когда-то совесть.
- К твоему сведению, я проявляю обычную осторожность, - рассудительным и даже поучительным тоном ответил темноволосый. - Защищаю твой дом, твой город и тебя.
Тамир же на это заявление ничего отвечать не стал. Молча дождался, пока Эрки поднимется и подойдёт ближе, и только после этого толкнул дверь и вышел в тёмный коридор.
Наверх из этого подвала вела довольно крутая лестница, которая заканчивалась у какой-то постройки, отдалённо напоминающей конюшню. А уловив характерный лошадиный запах, Эрки только улыбнулся своим догадкам и продолжил осматриваться по сторонам. Вокруг был лес, причём довольно живописный. Деревья опоясывали просторный двор, как своеобразная живая ограда. Дорожки оказались выложены диким камнем, а травка на нескольких лужайках выглядела аккуратно подстриженной. Кое-где виднелись клумбы с цветами самых разных сортов и оттенков, и везде было удивительно чисто.
Когда же перед ним предстал сам дом, Эркрит даже остановился, искренне поражённый увиденным. Здание оказалось отделано белым камнем, похожим на мрамор, и в свете солнечных лучей его стены издавали лёгкое едва заметное свечение. Оно имело два этажа и мансарду, а по кругу его опоясывал изогнутый балкон. Но не это поразило парня, а то, что по своей архитектуре, по форме окон, перил, ступеней... этот дом слишком напоминал большой дворец карильских королей. Можно даже сказать, что сие здание являлось уменьшенной копией его королевского крыла.
- Что-то не так? - придирчиво поинтересовался Эверио, видя в каком откровенном замешательстве застыл его пленник.
- Нет, - поспешил отозваться Эрки. - Всё в порядке. Просто... дом красивый. На мой похож.
Услышав этот ответ, Тамир обернулся к парню и сам обратил свой взор на собственное жилище.
- Его мой дед строил, - пояснил он, видя на лице гостя неприкрытый интерес. - Я же потом только реставрировал, дополнял, но существенно ничего не менял. Можно сказать, что это самое древнее строение во всём Доме Солнца.
Он бросил на здание ещё один взгляд и снова двинулся вперёд, вынуждая своих спутников следовать за ним.
- Почему «Дом Солнца»? - поинтересовался Эрки, поравнявшись с блондином. - Впервые слышу, чтобы город называли подобным образом.
- Все наши города мы называем «Домами». Так уж повелось, - пояснил Тамир, открывая перед гостем двери и приглашая войти внутрь. - Прошу, Эркрит. Ты мой гость... несмотря на браслеты. Но я всё же надеюсь, что их с тебя снимут. Увы, я избавить тебя от этого сомнительного украшения не могу.
Внутри оказалось довольно уютно. Мебель выглядела новой и очень добротной, на стенах висели картины, на полах лежали ковры. Даже большой телевизор имелся, хотя он почему-то казался здесь лишним. Наверх вела широкая винтовая лестница с перилами из тёмного дерева, а под самым потолком висела красивая кованая люстра.
Кухня тоже располагалась на первом этаже и отделялась от зоны столовой изогнутой барной стойкой. И в настоящее время на этой самой кухне крутились три девушки, которые при появлении мужчин все дружно уставились на Эрки. Причём смотрели на него хоть и с любопытством, но достаточно добродушно.
- Так... - протянул Тамир, решая, кого бы из них представить первой. Но в итоге указал на сидящую за стойкой длинноволосую утончённую блондинку больше похожую на топ-модель перед показом, и добавил: - Это Тарша. Моя племянница.
- Таршария, - поправила она, спрыгивая со своего стула и подходя к стоящему рядом с Тамиром беловолосому парню. Затем довольно кокетливо ему улыбнулась и, вежливо кивнув, добавила: - А вы, как я понимаю, Эркрит. Наслышана.
- Даже не представляю, кто мог вам про меня рассказать, - с лёгкой иронией произнёс Эрки, с явным удовольствием рассматривая девушку. - У вас очень красивое имя. Но, мне кажется, вы не знаете, что оно означает.
- И что же? - с лёгким удивлением спросила Тарша, ловя его заинтересованный взгляд. - Мне казалось, что это просто имя. Набор звуков.
- Нет, дорогая Таршария. Оно переводится с древнеишерского как «шёпот в ночи». Согласитесь, звучит... завораживающе.
И в этот момент в его глазах отражался такой откровенный интерес, что Тарша не смогла не улыбнуться.
- Вы правы, Эркрит, - согласилась она, греясь в тепле его взгляда.
И сейчас её, кажется, совсем не волновало, что это за такой странный язык - древнеишерский, и откуда он может его знать. А вот Тамир едва заметно напрягся.
- Это Илария - моя супруга, - представил он вторую блондинку, которая в отличие от первой выглядела гораздо более домашней. У неё были яркие тёмно-карие глаза, в которых сейчас отражалось искреннее любопытство. Её длинные волосы оказались стянуты в небрежный пучок, а всю её одежду составляла узкая полосатая майка, длинной почти до колен.
- Очень приятно познакомиться, леди Илария, - учтиво кивнул ей гость. - Ваш супруг пригласил меня в этот дом как гостя. Надеюсь, моё присутствие не доставит вам неудобств.
Девушка моргнула, потом перевела непонимающий взгляд на Тамира и вдруг выпалила:
- У меня два вопроса. Откуда же, позвольте узнать, вы взяли этого чудного мальчика? И второй: какого демона он до сих пор в наручниках? - при этом она с упрёком посмотрела на стоявшего в стороне Эверио.
Но тот на её откровенную претензию отреагировал совершенно спокойно, будто не видел в подобном положении вещей абсолютно ничего необычного или неправильного. А когда заговорил, его голос звучал почти равнодушно, несмотря на то, что взгляд оставался очень серьёзным.
- Потому что, милая Иля, этот, как ты говоришь «чудный мальчик», один умудрился развалить здание исследовательского института, в котором располагались лаборатории «Чёрного тритона», - обманчиво мягким тоном ответил он. - Причём, заметь, он сделал это, сбегая, и использовал только ту силу, которой обладал сам. И предупреждая твои следующие слова, скажу сразу: ограничители я с него не сниму, пока не буду уверен, что он не причинит никому вреда. А пока у меня нет для такой уверенности никаких оснований.
Вероятно, его рассказ всё же произвёл на неё впечатление, потому что когда она снова повернулась к Эрки, то в её глазах больше не было умиления, а отражалось нечто похожее на уважение.
- Мне тоже приятно познакомиться с вами, Эркрит, - сказала она учтивым тоном. - И я уверена, что если мой супруг привёл вас сюда, значит, он не сомневается в вашей порядочности.
- Приятно это слышать, - с благодарностью в голосе ответил ей гость.
Илария снова вернулась за стойку, где до их появления занималась нарезкой овощей для салата, а Тамир проводил её мягким взглядом и повернулся к третьей девушке. Той самой рыжей грубиянке, с которой Эрки имел неудовольствие познакомиться ночью.