Вечно с тобой (СИ) - Гилл Марина. Страница 21
— Почему ты спрашиваешь?
— Я не знаю, — растерялась она, — мне просто интересно. Не отвечай, если не хочешь.
Отвернувшись, Форт опёрся руками на стол и опустил голову. Через пару секунд послышался его приглушённый голос.
— Я перестал в них верить ещё давно. В жизни нет чудес.
Это прозвучало так обречённо, что Лекси не решилась уточнить, про какие именно чудеса она говорит. Это явно не самая лучшая тема для сегодняшнего разговора.
— А что ты считаешь чудом? — спросил он, вызывая невольный вздох Лекси.
Она не знала, как ему ответить. Разговор, заведённый ею изначально для того, чтобы узнать, как он относится к чудесам наподобие перемещения во времени, теперь принимал более серьёзный оборот. И она задумалась — что же действительно для неё чудо? То, что она попала в прошлое? Это ли чудо? Или, может быть, то, что она встретила здесь Форта?.. Но… разве есть в этом что-то действительно чудесное?
— Сложно сказать однозначно, — медленно произнесла она. — Я считаю чудом то, что у меня есть близкие люди, есть те, на кого я всегда могу положиться, чудо, что я не одинока… И, знаешь, может это прозвучит излишне пафосно, но — я любовь считаю чудом.
— Знаешь, я был не прав, — вдруг признался Форт. — Есть у меня одно чудо. Но я боюсь того времени, когда это чудо вырастет.
Лекси не увидела, но догадалась, что сейчас Форт горько улыбнулся. Отчего-то у неё защемило сердце, и ей захотелось подойти к нему, положить руку на плечо и этим простым жестом выразить своё искреннее сочувствие. Довольно странное для неё желание, учитывая, что она не знает наверняка, чему сочувствует и нужно ли вообще Форту её сочувствие.
— А любовь я чудом не считаю, — добавил он.
Лекси практически перестала дышать, когда услышала это признание. Ей нельзя слушать его откровения. Она была уверена, что Форт позднее пожалеет о том, что разговорился перед ней сейчас. Но потушить в себе желание узнать о нём больше было слишком трудно для неё.
— Я думала, в семейном плане ты счастлив… — сказала она тихо.
— Лекси… Не делай поспешных выводов. Я ведь не говорил тебе о том, что несчастлив. Я счастлив, что у меня такая семья. Очень счастлив. Только счастье и любовь не всегда идут рука об руку.
Лекси промолчала, пытаясь разобраться в его словах. После непродолжительного молчания, она призналась:
— Если честно, я не могу представить семейного счастья без любви.
— А я могу уверить, что такое бывает. Поверь дяде с опытом.
Форт зашёлся хриплым кашлем, после чего поднял голову, и Лекси увидела на его лице обычную улыбку. Он внезапно продолжил есть с таким видом, будто и не было только что никакого разговора и о счастье, и о любви, и о чудесах…
— Холодные уже, — словно бы расстроился он. — А ты даже не притронулась.
Лекси взглянула на свою тарелку и последовала примеру Форта. И впрямь макароны были холодными, но ей они всё равно показались очень вкусными. И, что самое главное, — сытными. Половины тарелки ей хватило с лихвой, чтобы наесться до отвала.
— Знаешь, мы говорили о чудесах… — снова завела она разговор. — Но мне вот что интересно — как ты относишься к чудесам вроде привидений, или НЛО, или… перемещения во времени?
Она затаила дыхание, ожидая ответа.
— Так вот ты о каких чудесах, — слегка удивлённо посмотрел на неё Форт, а затем усмехнулся. — Нет, в такие не верю. Верю лишь в то, что после смерти наши души не исчезают, а отправляются на небеса и оттуда смотрят на людей. Я верил в это ещё с самого детства.
— А на кого бы ты смотрел с небес?
— На близких людей, — уклончиво ответил он.
— Понятно…
— Ладно, маленькая, пойду я. Спасибо за макароны. Только в следующий раз посоли.
Лекси смутилась, но, поймав смеющийся взгляд Форта, широко улыбнулась. Кулинар из неё отменный, это точно…
— Постой, Форт… — окликнула она его, когда он почти вышел из кухни. — Рискуя навлечь на себя твой страшный гнев, хотя, ты, кажется, уже повеселел, всё-таки спрашиваю — так в чём же мне ходить теперь?
— Женских вещей в доме нет, кроме тех, что принадлежат Кайли… Если не хочешь шляться вот так, могу только предложить свою рубашку.
Лекси почувствовала сначала неоправданную обиду при упоминании Кайли, но затем обрадовалась предложению Форта. Носить его рубашку… От одной этой мысли она почувствовала, как ползут мурашки вдоль позвоночника.
— Хорошо, — сказала она. — Спасибо…
— Слишком часто ты меня благодаришь, Лекси, — заметил Форт.
Он вышел, а она просидела на кухне ещё немного, слушая его затихающие шаги. Затем она бросилась в ванную, где заперлась, включила холодную воду и потрясённо опустилась на холодные плиты кафеля.
Прислонив голову к стене, она подумала о последних своих пережитых эмоциях, которые возникали уже не в первый раз. Они возникали каждый раз, когда Форт покидал поле её зрения. Это было странно и непонятно. Ей вообще практически всё было странно и непонятно.
…Почему сердце каждый раз наполняется болью после его ухода? Ведь не последний же день они видятся… А может быть, это всё просто оттого, что она влюблена в него? Влюблена, похоже, даже сильнее, чем предполагала, когда думала об этом, только проснувшись.
А он… Она не понимала до конца его отношения к жене. Он счастлив с ней, но не любит её. Так он ей сказал. А ещё он сказал: «не делай поспешных выводов». К этому она должна прислушаться… Насчёт Форта особенно ей не стоит делать поспешных выводов. Будь его Кайли сейчас здесь, Лекси было бы куда легче понять, что творится между ними.
Но будь Кайли здесь, не было бы её, Лекси…
И при этой мысли ей стало страшно. Так страшно, словно она снова оказалась одна на улице. А ведь так и будет, когда Кайли вернётся из Техаса. Так будет, если к тому времени Лекси так и не сумеет возвратиться домой.
Поднявшись с пола, Лекси мельком взглянула на себя в зеркало, затем умылась и, выключив воду, вышла из ванной.
На ручке двери она обнаружила клетчатую мужскую рубашку. Когда Форт успел её повесить? И почему она не услышала его шаги?.. Но она тут же нашла ответ: слишком глубоко она задумалась, да и шум воды, которую она всегда включала для «заднего фона» к своим мыслям, заглушил остальные звуки.
Прижав к себе его рубашку, Лекси не удержалась и зажмурилась, словно довольная кошка. Но через секунду она опомнилась и опасливо огляделась: вдруг Форт где-нибудь рядом? К счастью, поблизости его не оказалось. Перекинув его рубашку на одну руку, Лекси пошла к себе.
Глава 6
Глава 6
Где-то около двух часов Лекси просидела в своей комнате, никуда не выходя. В другое время она бы умерла со скуки, но не сейчас: ей столько всего нужно было обдумать, расставить все свои мысли и впечатления по полочкам, потому что её совсем не устраивал тот бардак в голове, который появился с самого первого дня в Брансуике.
Для начала она составила себе что-то вроде краткого плана действий на ближайшие дни. Она должна обязательно что-то делать для того, чтобы вернуться домой. Просить об этом время от времени кого-то наверху было глупо. Потому что время показало — это бесполезно.
Что ещё она могла сделать? В голову ей приходила лишь нелепая идея пойти в библиотеку и покопаться в некоторых книгах определённого рода… Но Лекси сильно сомневалась, что действительно кто-то мог написать всерьёз что-нибудь о перемещениях во времени.
Однако, как бы она ни думала, проверить она обязана. Это лучше, что сидеть на месте, сложа руки. И потому Лекси решила, что завтра нужно сходить в библиотеку. Спросить у Форта адрес и… Лекси слегка поморщилась: он наверняка поинтересуется, что она там забыла. Что ж, придётся соврать что-нибудь насчёт того, что ей захотелось прочитать какую-то конкретную книгу. Чтобы такая точно не нашлась в доме Форта, она придумает слащавое название любовного романа.
Затем Лекси задумалась над тем, как будет жить здесь дальше. Сейчас всё было более или менее определённо — она остановилась в доме Форта, и он не собирается её выгонять отсюда. И жена его приедет ещё не скоро… Единственная разве что проблема может быть в том, что её присутствие здесь точно заметит кто-нибудь из соседей, и тогда это, скорее всего, дойдёт до Кайли. Представив, как разъярённая фурия (почему-то Лекси она виделась только такой) врывается в дом и начинает скандалить, попутно выталкивая её на улицу, она невесело улыбнулась.