Где ты? (СИ) - Перышкина Лекса. Страница 49
— Яур, я твой отец. Ты не узнаешь меня?
— Вот это сюрприз! — рассмеялся Рысь — А я-то всю жизнь думал, что мой папаша та еще сволочь!
— Почему? — опешил король.
— Потому, что не заступился за своих детей, когда их хотели убить. Просто стоял и смотрел. — прошипел Яур, и в глазах столько ненависти, что Дикиору стало как-то зябко.
— Это твои воспоминания? — осторожно уточнил монарх — Ты вспомнил, что было до того, как я нашел тебя?
— Я никогда не забывал. — хмыкнул Рысь — Такое попробуй, забудь.
— Но ты молчал все время.
— А что же, мне орать надо было?
— Я не знаю, что с тобой случилось, сын, но тебе не кажется, что годами носить в себе ненависть к кому бы то ни было — это пустая трата сил? Я не говорю тебе забыть. Но прошу отпустить и жить дальше. У тебя давно уже другая семья. Ни месть, ни злость не приносит облегчения, это я на себе уже испытал. Просто отпусти этого жалкого человека, он не нужен тебе, чтобы постоянно носить его с собой, как мешок с камнями.
Рысь некоторое время недоуменно моргал, раздумывая над его словами, а потом засмеялся:
— Ты странный человек, дядя. Даже понятия не имеешь, что я чувствую, о чем думаю и чего желаю. Говоришь такие высокопарные речи, что зубы от раздражения сводит. Но мне действительно стало немного легче.
— Я рад. — улыбнулся ему Дикиор — Отдыхай, завтра церемония. Твой брат официально объявит свою невесту. Кей, проводи Яура, кажется, он сильно устал.
Кей и Яур покинули монарший кабинет, а Эгирон остался, недоуменно взирая на отца. И только спустя несколько томительных минут, Дикиор сказал, наконец:
— Это не Яур. Внешне он его копия, даже серьга идентична той, что у Яура. Скорее всего… нет, наверняка, он тоже маг. Но не Яур.
— Где же тогда Яур?
— Видимо, ищет Эилин.
— А с этим что делать?
— А ничего. Что ты с ним сделаешь? Пусть пока побудет Яуром. А вернется настоящий Яур — разберемся.
Глава 15
— Сказала же, нечего перед чужими мужиками косами трясти! — ругалась Мильда, вытирая разбитый нос Атие — Ужо не знаю, откель ты родом, но тут так не принято! Девки сватов ждут, а не косами трясут!
Атия рыдала, хлюпая кровью, нос распухал очень быстро:
— Дикарки! Да как они посмели? Знали бы, кто я!
— А кто ты? Купцова дочка? Экая невидаль! — фыркнула вдова — И что это у купцовых дочерей за обычай такой — чужим женихам глаза от невест отводить? Так нельзя! Тут же почти все сызмальства сговоренные!
— И что? Мне теперь вдоль околицы ползать, чтобы не увидели?
— Тьфу ты, дура! — выругалась Мильда — Ладно, девки! А парни? Это сейчас они лупалки на тебя пялят! А дальше? Думаешь, сватать пойдут? Ты же пришлая! И работать не умеешь!
— Они завидуют! — провыла девка.
Мильда приложила ей к носу лопух, чтобы снять опухоль:
— Да кто ж спорит-то? Завидуют, конечно. Кто б не завидовал на красоту такую? Но в том, что побили тебя, ты виновна. Это девки предупредили тебя, чтобы подолом перед мужиками не вертела. Иначе еще не так побьют.
Вздохнув, Мильда пошла объясняться с бабами, ждущими ее во дворе, бормоча на ходу: «Красивая. Да ума нет».
***
В порту на глаза попадались только люди в одеждах герцогства Шорри, и это злило его еще сильнее. Не спавший, усталый, еще и злой — прелестное сочетание, но он хотел обойтись без шума. По крайней мере, пока что. Естественно, он не стал подходить к людям герцога Акиона Шорри, они все в этом порту замешаны в торговле и мало того, что помогать не станут, так еще и убрать попытаются.
Наконец, на глаза попался корабль с севера, флаг, гордо развевающийся на легком морском ветерке, изображал росомаху. Яур безошибочно узнал торговое судно из Сиеры, страны находящейся между Даолией и Северными Степями. Сиеряне миролюбивый народ, но за всю историю своего существования не раз давали отпор своим соседям, пускающим слюну на их богатейшие леса и реки. Настроение у Рыси резко подпрыгнуло вверх, и он пошел искать капитана и хозяина, у сиерян это обычно один и тот же человек.
Индор, так представился хозяин судна, пристально изучил Рысь пронзительным взглядом темно-синих глаз и пригласил для разговора на борт. Вся команда собралась послушать, что немного смутило мага, но Индор обвел рукой всех присутствующих и твердо заявил:
— Это все моя семья. У нас нет друг от друга тайн. И врать мы не станем. И ты не ври. Говори, как есть.
В Сиере народ суровый и законы строгие, но справедливые. Единого правителя нет, есть князья. И в целом сиеряне были Яуру симпатичны: обстоятельный и рассудительный народ.
— Мне нет нужды вас обманывать. Я уважаю вас, как честных торговцев и честных воинов.
Мужики, все как один крупные, светловолосые и загорелые, уважительно закивали головами в ответ.
— Меня зовут Яур по прозвищу Рысь. Я прошу вашей помощи.
— В чем помощь нужна? — деловито осведомился Индор.
— Ваш корабль довольно быстроходный, если судить по его строению. Помогите догнать один корабль, плывущий к островам. На его борту везут похищенных женщин, чтобы продать в рабство.
Среди сиерян поднялось возмущение. В их законах самое страшное преступление — это преступление против женщин и детей, поскольку те не могут постоять за себя. Индор поднял руку, успокаивая соплеменников, и обратился к Яуру:
— Отчего же ты, Яур по прозвищу Рысь, не обратился к властям?
— До короля далеко, а местный герцог, боюсь, и сам в этом замешан.
— Продавать чьих-то дочерей или чьих-то жен! — взревел, не утерпев, один из сиерян — Индор, разве ж это по-человечьи?! Неужто откажем парню?!
— А ежели у него там невеста али сестра?! — поддержал его второй — Откажем, Индор?!
— Кого у тебя украли?
— Благородную леди, дочь друга моего отца. — не моргнув глазом ответил Рысь.
— Вернем женщин! — взревела команда, стуча кулаками по столу — Вернем женщин!
— Постой! — перекрикивая соплеменников, обратился Индор к Яуру — Ежели мы разорим корабль местный, как же сможем продолжить торговать в этих местах?
Рысь открыл рот, чтобы ответить, он не перекрикивал толпу, но возле самого своего уха, будто ветерок принес, Индор услышал:
— Сможете. Я советник и придворный маг Его Величества короля Елора Дикиора из рода Аоддион. Герцогу Шорри крепко не поздоровиться, как только мы вернем женщин. И я перед вами в долгу не останусь.
— Хорошо, Яур по прозвищу Рысь, мы поможем тебе! — ответил Индор, и вся толпа затихла — Поднять якорь, отплываем!
И, куда более одобрительно, чем ранее, глянув на Яура, Индор отправился на палубу. Он знал, что поступает правильно, так сердце велело. Отчего же не помочь честному человеку? А парень, к тому же, колдун. В Сиере уважали колдунов.
***
Он пришел сюда, чтобы найти Юнэми, но тот опять куда-то ушел. Он всегда от него ускользает и теряется, словно они прокляты. Лежа на его постели, он закрыл глаза и попробовал позвать: «Юнэми, где ты?». Несомненно, он был услышан, до него донесся шум морских волн, но ответа не последовало. Он что, нарочно убегает? Боится его? Решив, что будет ждать его здесь неделю и, если Юнэми не вернется, вновь отправится на поиски, он уснул.
А утром, где-то часа в четыре по полудню, его разбудила какая-то тетка, монотонно бубня что-то на ухо. Открыв глаза, он увидел мертвячку, ту самую, что была рядом с Юнэми.
— Мы так и не поговорили с тех пор. — сказала она, увидев, что он проснулся. — Я все обдумала, смирилась и приняла. Как думаешь, могу я уйти, если все вспомнила?
— Могу отправить! — рявкнул он, поднимаясь — Какого демона разбудила?!
— Утро давно прошло, сейчас вечер, знаешь ли! — заявила ему покойница — И, кстати, через три часа начнется церемония.
— Сгинь. — попросил он, укладываясь спать дальше.
У нее от такого обращения челюсть отвисла, но, подобрав потерю, она снова принялась его тормошить:
— Яур, ты напился что ли? Церемония! Помолвка твоего лучшего друга!