Попаданец. Чудь белоглазая (СИ) - Богдашов Сергей Александрович. Страница 25
Белугу я больше не поймал, пришлось удовлетвориться змееголовом и двумя осетрами. Все килограмм по двадцать. Немного не повезло с погодой, клёв был слабый. Остальная добыча особой ценности не представляла. В катисках стали попадаться раки. Видимо их привлекало обилие рыбы в ловушках и запах, выделяемый испуганной рыбой. Рак тут хорош! Очень крупный и длиннопалый. Этакий речной омар. Некоторые экземпляры с полкило будут. На пренебрежительное замечание охотников о такой добыче, я только посмеялся. Дэвы ещё счастья своего не понимают.
— Скоро это для вас будет очень желанная добыча. Я сделаю так, что стоить они будут намного дороже рыбы, — мои торговые таланты охотниками уже не оспаривались, поэтому раков они теперь доставали с удовольствием и складывали в отдельной корзине, перекладывая их мокрой травой. С шести ловушек набралось две полные корзины членистоногих. Скорее всего рыба, когда набивается в ловушки, оставляет много слизи и чешуи на дне и на кольях, из которых сделаны ловушки. На этот запах и идут раки. Насколько я помню историю, раньше раков в Москву возами возили очень издалека. Две недели раки путешествовали в ивовых корзинах и оставались живыми, переложенные мокрой травой.
Вопрос со сбытом раков животрепещущий, в самом прямом смысле этого слова. Крупные раки так активно трепыхались в корзинах, что стенки ходили ходуном. Сразу по возвращению в город я пошёл в знакомый кабачок, захватив с собой корзинку с образцами новой продукции. Продукция шевелилась и иногда высовывала из травы клешни, громко ими щелкая.
Заказал себе пива и попросил, чтобы позвали хозяина. Хозяин кабачка был в фартуке и колпаке, видимо сегодня он за повара. Мы поприветствовали друг друга и я перешёл к рекламной части моего визита.
— Ты слышал, что мы недавно продали уникальную кожу с рыбы? — вопрос у меня был явно не для владельца кабачка. Про наш аукцион в городе не услышал только глухой. Три дня эта новость пересказывалась со всеми подробностями. Наши охотники уже несколько раз мне рассказывали разные варианты небылиц, которыми обрастало это событие у умелых рассказчиков. Кабатчики всегда были самыми большими знатоками новостей, поэтому я начал разговор явно с провокационного вопроса.
— Кто же этого не слышал, мне все уши прожужжали. Зато теперь Мастер, который эту кожу купил, свои изделия продаёт в два раза дороже остальных. А про костюм из этой кожи к нему ходят договариваться самые богатые люди города. Но он ещё никому из них своего согласия не дал, — собеседник выдал мне интересную информацию про победителя аукциона. Ай, молодец Мастер. Отлично использует полученную известность. Похоже, моё самомнение в очередной раз сыграло шутку, тут и без моих послезнаний умеют использовать пиар.
— Хочешь стать таким же известным среди своих заведений? — после такого ответа про аукцион я решил не тратить время на долгие прелюдии.
— Кто же такого не хочет, да вот только как это сделать? — владелец кабачка разом стал серьёзнее, присел, снял колпак и всем видом показал, что слушает меня очень внимательно.
— Вот, посмотри в корзинку, знаешь, что это такое? — я ногой пододвинул корзинку в его сторону.
— Это раки. Мы иногда мальчишками бегали к реке и искали их под камнями, если взрослые нас с собой брали. Но таких больших я никогда не видел, — кабатчик умело поднял рака за спину, не давая клешням добраться до его пальцев.
— Для тебя они могут быть интересны по двум причинам. Во-первых, это лучшая закуска к пиву. Во-вторых, охотники их предложат далеко не всем. Я думаю, что в городе и в посёлках только четыре кабачка будут предлагать своим посетителям такую диковинку. Но нужно уметь правильно предложить их клиенту. Давай, я покажу тебе, как их правильно готовить, а потом дальше поговорим. Смотри внимательно. За среднюю часть хвоста двумя движениями выдергивается пищевод. После этого мясо рака становится чистым и приятным. Горячий, очень солёный кипяток и немножко корня. Как только он покраснел, можно вынимать и нести клиенту, — вместо лаврового листа на Протее использовали какой-то корень, название которого я так и не запомнил, очень похожий по вкусовым ощущениям и запаху на лавровый лист.
— Теперь давай поговорим, как устроить из обычного, правда очень большого рака, целое представление. Поверь, это очень важно. В глазах посетителей твой кабачок станет гораздо более дорогим, чем он есть, если соблюдать несложные правила. Для раков лучше всего заказать у стекольщиков аквариум. Это ящик из стекла, заполненный водой. Он обойдется не дёшево, но быстро себя окупит. В аквариуме могут быть пять-десять раков, из которых посетитель сможет выбрать того, которого ему приготовят. Лучше подвозить такое сооружение к его столу, но боюсь, что прочность аквариума будет недостаточной. Поэтому будешь просто приглашать клиента к аквариуму. Аквариум должен стоять под ярким светом на небольшом возвышении. Остальные посетители должны видеть клиента, пожелавшего сделать очень дорогой заказ, да и сам аквариум будет неплохим украшением для зала. Именно за эти минуты выбора на глазах у всех клиент будет тебе платить большие деньги. А пока давай попробуем, что у меня получилось, — нам принесли двух больших раков, которые уже сварились. Я показал, как правильно разделать рака и с удовольствием совмещал его с пивом. К счастью, это была вполне нормальная порция. Когда я был в Таиланде, то лобстера на четыре килограмма мы вдвоем так не осилили.
Примерно такие же беседы провёл еще в трёх местах. Ни один из владельцев кабачков не отказался от необычного предложения охотников, которых я представлял.
Я готовил небольшую сенсацию. Презентовав остатки раков в корзинке на исследование целителю, попросил его исследовать их, как средство для усиления мужской потенции. В моём мире это мясо пользовалось вполне заслуженной славой афродизиака, наверно из-за большого содержания белка.
Часы были почти готовы. Сейчас Мастер настраивал длину маятников и ждал, когда ему принесут готовые корпуса. Он с гордостью показывал свою работу. Я удивился скорости, с которой были изготовлены часы. Он провёл меня в мастерскую и показал полки с заготовками и шестерёнками самых разных размеров. То-то я смотрю, что местные ходики получились покрупнее земного аналога. Гири и шестерёнки были явно великоваты, по земным меркам.
— Нам удалось очень быстро подобрать сами размеры шестерёнок. Практически для этих часов потребовалось дополнительно изготовить только две детали. Я сразу поставил вторую стрелку под циферблатом, потом можно будет дополнительно поставить колокольчик с молоточками. Тогда часы будут отбивать время. Этот механизм я сделаю попозже. Его нужно будет просто прикрепить к уже готовым часам. Если хочешь, то пошли выберем колокольчик сразу, — Мастер показывал мне готовые механизмы, на которые подмастерья уже начали крепить корпуса. Колокольчиков оказалась целая коллекция. Я отобрал с десяток образцов, а потом ушёл от мастерской шагов на сто. В итоге выбран был самый звонкий и дальнобойный колокольчик. Договорился, что все мои доски принесут к Мастеру во двор, где на них и установят часы. Пошёл к Дарису, благо тут недалеко.
— Самая большая проблема у меня сейчас с кристаллами. Шахтёры рассказали, что у них есть закрытые штреки с такими кристаллами, но разрабатывать их они не будут. Почти все камни оттуда непрозрачные и в трещинах. Мне принесли немного кристаллов и подсказали у кого можно ещё поспрашивать, но это от силы на одну-две плавки. Сергей, а это правда, что ты сильнее Тутиса, как маг Земли? — вот же большая деревня! Когда они обо всём успевают узнать?
— Не совсем так. Я пока никакой не маг. Просто мне дали выучить два заклинания и оказалось, что я вижу через Землю немного дальше, чем Тутис. Но магической силы у меня меньше. Маги пока сами ничего понять не могут, — жалобы Мастера на отсутствие кристаллов и перевод разговора на мои открывшиеся способности меня развеселили. Несложно было понять ход его мысли, — Дарис, если ты собираешься попросить меня, чтобы используя эти способности я заставил шахтёров добывать тебе кристаллы, то это плохая идея, — я рассмеялся, видя как поник Мастер. Ему эта идея наверно казалась верхом совершенства местных интриг, — Лучше расскажи мне, есть ли у шахтёров опасные шахты, где иногда взрывается газ?