Псы войны (СИ) - Шек Павел Александрович. Страница 34

– Даже если они останутся тут на неделю, что это изменит? – спросил мужчина. – Барон умнее, чем хочет казаться. Вспомни, что я тебе рассказывал. Когда асверы подняли мятеж, а наследник Императора решил воспользоваться случаем и взять власть в свои руки. Город гудел, словно разворошенный улей. И где провела две недели императрица с дочерьми? В самом центре города, в доме провинциального барона. Я узнавал, доход рода Хауков последние двести лет был меньше, чем у самого захудалого подворья рядом с Рагусой. А недавно южные князьки разорили их земли, вырезав всю его семью.

– Да, я знаю, за бароном стоят асверы, иначе герцог Блэс не отдал бы ему сразу двух дочерей.

– А знаешь ли ты, что Хауку, который ни дня не работал в министерстве, и не занимал ни одной должности, даже не окончил обучение в академии, дали право голоса в имперском Совете? А ещё в Совете магов. Поразительный взлёт, да? Всё ещё думаешь, что он охотится на тёмных магов? Никогда ещё асверы не выделяли для этого больше, чем две пары. А тут их сколько? Три дюжины?

– Ты хочешь сказать, он действительно?.. На нас?

– Нет. Недавно кто-то покушался на него с супругой. В его собственном доме. После этого из гильдии магов исчез какой-то очень редкий артефакт, а сам Барон с отрядом демонов отправился на восток. И делает вид, что охотится на тёмных магов.

– И кто из моих баронов на него покушался? – сурово спросил герцог. Судя по тону, виновного не ждало ничего хорошего.

– Наши бароны тут не причём. Он догонял исполнителя. А я в это время нашёл заказчика. Мои люди уже поговорили с ним и выяснили много интересного. Осталось выгодно продать это барону. Но этим займусь я, когда вернусь в столицу. А ты действуй, как я тебе говорил. И больше не предлагай золото асверам. Кстати, сколько у тебя свободных денег?

Обсуждая финансовые вопросы, мужчины не могли знать, что командир отряда асверов до сих пор пребывала в шоке от той немыслимо огромной суммы, которую ей предложили. Если бы Берси не торопился, она бы не раздумывая просидела в городе не то что три дня, а три недели. И лично бы побеседовала с врагами герцога, убедив их, что такой хороший человек не может быть тёмным магом.

* * *

Пока герцог задерживался, его супруга развлекала нас беседой, рассказывая о богатстве провинции. Раза два или три сказала, что минимум треть от всех плодородных земель принадлежит брату герцога, единственной наследницей которого является Агна Кортезе. А ещё минимум два раза упомянула, что род Кортезе всегда славился прекрасной родословной. Что в их семье обязательно рождаются дети с исключительными способностями к магии. Не скажи я недавно, что у меня скоро свадьба с Алекс, подумал бы, что они мне сватают племянницу.

Сама Агна сидела смущённо потупив взор. При этом я не уловил ни малейшего намека на фальшь или неискренность в её поведении. У неё не было намерений сбежать или всё побыстрее закончить. Разве что промелькнуло желание поговорить со мной наедине. О какой-нибудь незначительной мелочи, хотя бы о погоде или о столице. Главное, чтобы я запомнил её и при следующей встречи не выглядел удивлённым. Это было лишним, так как девушка оставила приятное впечатление. Понятно, почему асверы хорошо относились к искренним людям. С ними просто приятно общаться.

Слуги неспешно заканчивали накрывать на стол, ожидая пока появится герцог. Причём в их исполнении неспешно могло длиться часами, пока блюда окончательно не остынут. Вот что значит профессионалы. Когда же в столовую вошёл Герцог, они за несколько секунд расставили недостающую посуду, подали первое блюдо и выстроились вдоль стенки, ожидая распоряжений. К слову, на шестерых обедающих у герцога было предусмотрено аж девять слуг. Для хозяев это было делом привычным, а вот меня и Бальсу это напрягало.

– Прошу простить за небольшую задержку, – улыбнулся Герцог. – Да, попробуйте рыбу. Она способна разжечь аппетит даже у сытого человека.

Крупную рыбу с кожей необычного красного оттенка приготовили в кислом соусе с добавлением пряностей. Необычный вкус мне сначала не понравился, но, распробовав, я понял, насколько это было вкусно. Бальса почти наугад выбрала мясное блюдо, щедро сдобренное острыми специями, и смаковала каждый кусочек. Ей очень понравилось как мясо обжигает губы и язык, оставляя необычное послевкусие. Специями на столе было щедро сдобрено почти всё. Что-то в большей степени, что-то в меньшей. Даже было мясное блюдо с мёдом, которое я не рискнул попробовать.

Обед протекал неспешно. Несколько раз слово брал герцог, рассказывая о провинции и о том, как много прибыли принесёт ранняя весна. Спрашивал про учёбу в академии. Здесь помогла Александра, интересно рассказав о факультете целителей и о его значении для империи. Под конец обеда подали ароматный восточный чай и сладкий медовый десерт, который понравился исключительно всем.

– Барон Хок, не хотите взглянуть на мою коллекцию магических книг? – предложил герцог, хитро улыбнувшись. – Думаю Вам, как магу, будет интересно.

– С удовольствием, – легко согласился я.

– Дамы, мы снова Вас ненадолго оставим.

Герцог Кортезе подхватил кубок с вином и повёл меня вглубь дома. Через одну проходную комнату по узкой лестнице мы поднялись на третий этаж, где комнаты были уже глухие, а не проходные. Вход в особое хранилище герцога представлял собою непримечательную дверь с секретным магическим замком. Это была маленькая комната всего с шестью мраморными стойками, на которых покоились книги.

– Моя коллекция, – не без гордости сказал герцог. – Магические артефакты, в виде книг. Прошу не прикасаться – это может быть опасно, – он прошёл к одной из двух раскрытых книг. На развороте был изображен непонятный рисунок и древние руны, которые я уже встречал раньше. – Один из первых справочников по магии, написанный на мёртвом языке. Даже лучшие академики из столицы могут перевести лишь пару символов. А значение рисунка так и остаётся тайной. Помимо прочего, книга является артефактом, способным за считанные минуты поглотить силы любого мага, оставив лишь пустую бренную оболочку.

Все книги действительно светились в магическом плане. Какие-то больше, какие-то едва заметно.

– Магические книги, которые можно хранить не опасаясь за дом, – он рассмеялся, – большая редкость. И очень дорогое удовольствие. Приходится гоняться за ними по всей Империи.

– Лучший артефактор столицы, Георг Морр, – сказал я, – продаёт магическую книгу. Думаю, с ней сравнится разве что вот эта, – я показал пальцем на книжку в деревянном, потрескавшемся переплёте. – Он оценивал её примерно в десять тысяч золотом.

– В белом переплёте из мягкой кожи? – заинтересовался герцог. – Я тоже слышал о ней. Даже приезжал лично в столицу, чтобы встретиться с мастером Морром. Но, к сожалению, его не было в городе, а слуга говорил, что пару месяцев его не будет в столице. Надеюсь, что маги из экспертного совета не наложат на неё свои лапы. Выкупить книгу у них практически невозможно. Просят они непомерно много.

– Если хотите, я поговорю с Георгом. Он мой хороший друг, и думаю, что смогу устроить для Вас встречу.

– О, барон, окажите мне эту услугу! – глаза герцога загорелись. – Я должен выкупить эту книгу раньше Савра. Этот хлыщ разбирается в магических книгах, как свинья в яблоках.

– Я отправлю Вам письмо, как только поговорю с Георгом.

– Через две недели я буду в столице по делам. Если всё сложится хорошо, и мне не придётся бежать с семьей сегодня ночью. Барон, – его тон стал серьёзным и деловым, – я слышал, Ваши земли пострадали в войне. Уверен, только на восстановление имения уйдет немало золота. Я готов заплатить вам пятнадцать тысяч, если завтра Вы окажете мне поддержку. И ещё пять тысяч, когда выступите перед имперским Советом, обвинив легата четырнадцатого легиона в мятеже.

Подобная сумма вызвала у меня лёгкий ступор. Двадцать тысяч – это чуть больше восьмидесяти килограмм золота. Сумма не маленькая. Не думал, что герцог отчается так сильно. Или же угроза была гораздо серьёзней, чем я думал изначально.