Псы войны (СИ) - Шек Павел Александрович. Страница 70

– Тихо! – прозвучал немного знакомый голос.

В повисшей тишине я услышал едва слышный смех.

– Действительно, – новый голос, звучавший с другого конца зала. – Старик прав. Вы сначала найдите эти обязательства. А потом делите.

К нам присоединилась Вьера. Вопросительно посмотрела, как бы спрашивая, чего мы ждем.

– Охраняй эту дверь, – шепнул я. – Илина, ты возьми на себя другой выход. А мы с Дианой выступим. Нет, сразу убивать всех не будем.

С этими словами я распахнул дверь, первым входя в помещение. Это была просторная комната, предназначенная для собраний или чего-то в этом духе. Пол выложен разноцветным паркетом, складывающимся в замысловатый орнамент. Стены украшали гобелены, поддерживаемые позолоченными рамками. Из мебели только массивное резное кресло, обитое дорогой синей и зелёной тканью с золотым шитьём. Людей в зале, на первый взгляд, было человек десять, из которых две женщины. Богатые одежды, поблёскивающие дорогие украшения. На одном из мужчин женское колье, надетое на шею поверх камзола. На бандитов они не походили. С такими лицами в среде висельников долго не живут. Те не любят надменных и тех, кто считает себя выше по положению или по праву рождения.

На резном кресле восседал сын герцога Янда, А́леш, молодой магистр огненной магии. Только он был не в мантии, а в расшитом золотом наряде. Собравшиеся люди полукругом обступили кресло, перед которым на полу лежал старый герцог Лоури. Была в комнате и Клаудия. Она находилась рядом с креслом в необычной позе, стоя на коленях и уперев лоб в пол. Один из подручных А́леша вывернул ей руку и держал так, чтобы она не могла пошевелиться.

– Прошу меня простить за опоздание, – громко произнёс я.

Диана сделал угрожающий жест мечом, и гости попятились, освобождая мне дорогу в центр зала. Илина быстро прошмыгнула мимо нас и оказалась вплотную к тому, кто держал Калудию. Наёмник, или может личный телохранитель Алеша, ничего не успел сделать. Илина коротко ударила его в горло. Послышался хруст, и мужчина свалился мешком. Короткий толчок в грудь, чтобы он не повалился на Клаудию. Освободившись, девушка бросилась вперёд, к телу деда.

Геррих Лоури лежал на спине, глядя в потолок. Он был жив, но выглядел неважно. Лицо приобрело пепельно-серый оттенок, глаза заволокло белесой пленкой, а кисти рук покрылись тёмно-серыми пятнами. Я подошёл, опустился рядом, касаясь его лба.

– Дедушка, – всхлипнула Клаудия. По её щекам бежали дорожки слёз.

– Барон, – тихо сказал Геррих. Он наверняка узнал меня по голосу и улыбнулся. – Я прощаю тебя за опоздание.

– Кто… – попытался качать права кто-то из присутствующих, но передумал, когда у его лица появилось острие меча Дианы.

Те из собравшихся, кто поумней, уже жались к стенам, двигаясь к выходу из комнаты. Только Илина уже перекрыла им путь к бегству.

– Берси, – Клаудия шмыгнула носом, – ты же можешь его исцелить…

– Не нужно, – остановил её герцог. – Мои каналы маги разрушены. Мне осталось не так много.

Отвечая на взгляд девушки, я кивнул, подтверждая его слова.

– Ваши родственники? – спросил я. – Пришли чтобы поделить наследство?

– Племянники, двоюродные и троюродные кузены, – ответил он. – Пришли заявить права на то, что им принадлежать не может, – дыхание старика стало совсем хриплым. – Они в своей жизни… не заработали и…

И герцог Лоури умер. Он хотел сказать что-то ещё, но сил ему не хватило. Клаудия заплакала, уткнувшись лбом ему в грудь. Я встал и оглядел собравшихся. Если я правильно понимаю, это бароны провинции, принадлежащей Лоуги. Сегодня они остались без наместника. Только зачем им все это? Они полноправные хозяева земли, которую занимают. Не важно, кого назначит Император, для них ничего не поменяется. Или они хотели поделить наследство Герриха?

– Жаль, – подал голос Алеш Янда, вставая с кресла.

Клаудия вскочила, злобно глядя на него, даже вскинула руки. Я остановил её прежде, чем она произнесла заклинание. Приобнял за плечи, заглянул в глаза.

– Не нужно, – мягко сказал я. – Начнётся пожар, суматоха. Тем более, тут твой дедушка.

– Ненавижу его! – слезинки на глазах девушки высохли. – Убей их всех, и я отдам тебе всё, что оставил мне дедушка.

– Берси не глуп, чтобы поступать настолько опрометчиво, – сказал Алеш, но, увидев мой взгляд, посерьёзнел. – Мой отец объявит кровную месть и тебе, и всему роду Блэс. Стоит ли это того? Сожжённые города, вырезанные деревни, и всё ради этой девки? Она лишились титула и земель. У неё, кроме этого дома, больше ничего не осталось. Да и я тут только как сторонний наблюдатель, приглашённый вот этими благородными людьми.

Благородные люди зашумели, но быстро заткнулись, стоило ему на них посмотреть.

– Земли Лоури – наш северный сосед. Император Вильям обещал отдать их нашему роду, – продолжил Алеш.

– Не обещал, – ответил я. – Иначе ты бы не пришёл сюда сегодня.

– Можешь думать как угодно, – улыбнулся он. – Ну хорошо, передай меня Императорскому правосудию. Герцог умер сам, по своей воле. Выжег собственные каналы магии. Обвинять меня в его смерти…

– Ты приказал убить мою маму! – прошипела Клаудия.

– Не я, – в притворном жесте поднял руки Алеш, затем показал на мёртвое тело рядом, – он.

Только я подумал над тем, почему он такой смелый, как в комнату вбежала Ивейн.

Там городская стража, – сказала она на языке асверов. – Много людей. Очень много.

Я перевёл взгляд на улыбающегося Алеша и начал понимать, что происходит. Сейчас выяснится, что в поместье Лоури ворвалась группа злых демонов и вырезала охрану стоящих сейчас вдоль стеночки благородных господ, которые просто заглянули в гости к своему наместнику. А пройдёт пара дней, и они заявят, что это я убил герцога. Или он умер от разрыва сердца, когда увидел злых асверов.

– Действительно, – улыбнулся я, обнимая Клаудию за плечо и крепко сжимая его. – Какие у меня могут быть к вам претензии? Давайте дождёмся городскую стражу и во всём разберёмся.

Глава 10

Родственники герцога Лоури, услышав про стражу, оживились, снова загомонили и ринулись на выход, едва Илина освободила им дорогу. Следом за ними ушёл и Алеш, прожигаемый взглядом Клаудии. Когда же он вышел, из девушки словно вынули стержень, и мне стоило заметных усилий удержать её на ногах.

– Клаудия, – мне пришлось встряхнуть её. – Ты мне нужна, не раскисай. Пока не набежала стража, ответь мне на несколько вопросов. Ивейн, – повернулся я к ней, – на тебе безопасность госпожи Эстефании. Вьера, нужно встретить подкрепление из гильдии. Пока оно не появилось, организуй доступные нам силы и заблокируй вход на третий этаж. Или, в крайнем случае, в этот коридор. Прислугу тоже не пускай.

Девушки кивнули и побежали выполнять поручение.

– Убью я его, не волнуйся, – пообещал я Клаудии. – За остальных не поручусь, а этого смутьяна – уж точно. И дедушкой твоим займёмся…

– Я всё понимаю, – остановила она меня. Пару раз глубоко вздохнула, извлекла из рукава платочек, промокнула глаза. – Спасибо. Спасибо, что пришёл. Спрашивай.

– Где охрана дома? Верная герцогу гвардия?

– Гвардию дедушка отправил домой. Причин не знаю, он не говорил. А охрана, – она стиснула зубы. – Последнюю неделю она была странной. Дедушка даже половину распустил. Хотел попросить у кого-то людей, но что-то не сложилось.

Я посмотрел на старого Лоури. Неужто, у него нет людей, кто бы занимался вопросами безопасности семьи?

– Много слуг в доме?

– Восемь человек. Шесть горничных, повар и Ингвар, управляющий.

– На конюшне кто работает?

– Охрана занималась уходом за лошадьми.

– Сколько у тебя осталось близких родственников? Брат, мама, кто ещё?

– Родственников много, – у девушки в глазах зажглись опасные огоньки. – Близких нет. Кроме мамы. А Матис пропал. От него уже долго нет вестей.