Полотно Судьбы (СИ) - "Рэйя_Гравис". Страница 21
— Тогда я останусь в замке, — с готовностью предложил Сириус, — я не оставлю Гарри здесь одного.
— Поттер не будет один, недоумок, — процедил Северус, — с ним тут круглый год весь преподавательский состав носится.
— Да, именно поэтому мальчика похитили и едва не убили прошлой зимой! — парировал Блэк.
— Если бы кто-то не вел себя как полный придурок, Петтигрю бы не сбежал и ему не удалось бы так легко забрать из школы мальчишку.
— Да, свали всё на меня, чертов Пожиратель! У тебя же крылья белые за спиной растут!
— ХВАТИТ! — прогремел Альбус, теряя терпение. — Ваши ссоры сейчас совершенно бессмысленны! Нам необходимо работать вместе, а не воевать друг с другом. Мне надоели эти пустые склоки! Научитесь доверять друг другу!
— Простите, конечно, — Блэк мрачно взглянул на Дамблдора, — но как вообще можно доверять Снейпу? Он Пожиратель. Убийца и предатель. Как вы можете быть уверены, что он не побежит к своему господину, как только тот вернётся?
— Могу, — коротко ответил директор. — Я верю Северусу и тебе советую сделать тоже самое.
— Прекрасно просто! — Блэка, казалось, ничуть не смущает тон, в котором он разговаривает со старшим магом. — Давайте теперь доверять Слизеринцам! Кстати, говоря, Гарри давно стоило перевести на другой факультет! Ему небезопасно находиться среди этих детей.
— У Гарри прекрасные отношения с однокурсниками, — заметил директор.
— Да, до тех пор, пока их родители не захотят доставить его к своему лорду, — презрительно фыркнул Сириус. — Преданность слизеринца не стоит и сикля! — он вперил злобный взгляд в Снейпа. — Что вас действительно беспокоит, так это собственная выгода.
— Да, конечно, блестящая логика, Блэк, — оскалился зельевар, — напомни мне ещё раз, какую выгоду я получил, помогая тебе избежать поцелуя дементора в прошлом году?
— Ты просто пытался втереться в доверие к Гарри!
Снейп усмехнулся, с издевкой глядя на Сириуса.
— Я знаю мальчика куда дольше тебя и поверь мне, Блэк, втереться в доверие к этому ребенку не смог бы и сам дьявол.
Дамблдор шумно прочистил горло и оба волшебника присмирели, глядя на старика.
— Сириус, отправляйся обратно в клинику. Твое лечение необходимо закончить как можно скорее. Это необходимо как для твоего блага, так и для блага Гарри. Северус, задержись, мне необходимо обсудить с тобой некоторые вопросы касательно грядущего мероприятия.
Снейп кивнул, мысленно прощаясь со своим отпуском и провожая удаляющегося Блэка ненавидящим взглядом, и обернулся обратно к Дамблдору.
— Итак, Альбус, — тихо сказал он, — чем я могу вам помочь?
*
Хельга Долохова, пожилая ведьма с седыми волосами, одетая в старомодную мантию бордового цвета, в гробовом молчании закурила трубку, в то время как её пронзительно-голубые глаза не отрываясь рассматривали сидящего напротив подростка. Выбрав наиболее подходящий момент, Поттер подкараулил Долохову и, оставшись с ней наедине, рассказал обо всём, что случилось с ним после похищения. Отчего-то подросток искренне верил, что эта женщина хоть отчасти поможет ему разобраться с его волшебством.
Прошло почти две недели со злосчастного матча по квиддичу и всё это время друзья жили в магазинчике Хельги. Что удивительно — никто даже не возражал. Сириус лишь пожелал познакомиться с Долоховой, после чего переговорил с Люпином и, убедившись, что ей можно доверять, вернулся в клинику святого Мунго. Гарри начинал получать удовольствие от присутствия крестного в своей жизни. Впервые никто не лез к нему со своей опекой и запретами. Похоже, наличие официального опекуна во многом облегчило его существование. Впрочем, надо признать, что и сам Сириус не приставал к подопечному с излишней заботой, наверное, понимая, что в этом нет необходимости. Или же Блэк просто не знал, как правильно вести себя в сложившейся ситуации и предпочел меньшее из зол.
— Итак, ты говоришь, что разрушил свою магическую кору, — медленно констатировала Хельга.
— Ну, что-то вроде того, — пробормотал Гарри.
— Восхитительная глупость, — она покачала головой, — ты хоть подумал, что это может тебя убить, нелепый ты ребенок?
— Мне как бы казалось, что терять уже нечего, — признался слизеринец, — вот я и решил попробовать.
— Я удивлена, что такое вообще возможно, — Хельга выдохнула облачко сизого дыма, — полагаю, тебя спасло лишь то, что твоя магия еще не вошла в полную силу, — она ещё немного помолчала в задумчивости. — Значит, теперь у тебя трудности с колдовством.
— Да, я не могу использовать волшебную палочку.
— Вздор. Всё ты можешь, просто не хочешь.
Поттер почесал затылок.
— Ну, можно и так выразиться. Я слышал, что когда-то именно использование волшебных палочек привело к образованию волшебной коры. Теперь мне кажется, что если я буду пользоваться палочкой, то моя магия как-то пострадает.
К удивлению подростка Хельга не стала сразу отметать подобную теорию. Напротив, она надолго замолчала, размышляя.
— Я читала о чем-то подобном, — признала старая ведьма. — Доказательств нет, но исходя из исторических источников, волшебники и вправду раньше колдовали иначе. Вопрос, конечно, спорный, ведь нигде нет подтверждений, но, так или иначе, понятия магической коры до определенного времени не существовало.
— Так значит и в других странах эти истории схожи? Я думал, что это относится только к Британии. И у всех волшебников есть кора?
— У большинства.
— Но почему?
— Некоторые события истории повторялись повсеместно, — вздохнула Долохова. — Дурные привычки распространяются довольно быстро. В своё время в России была очень распространена обрядовая магия, энергии тратилось немало, и колдуны начали всё чаще использовать посохи. А в Норвегии, к примеру, маги рисовали и рисуют на телах рунические символы, чтобы усилить магию и одновременно уменьшить затраты сил на её использование. Это во многом ограничивает их способности, зато сохраняет много энергии. Всё это своего рода колдовское мошенничество, когда магия черпает не жизненные силы волшебника, а некие искусственно созданные заменители. Это довольно удобно, когда совершаешь сложный ритуал, требующий больших затрат энергии. Но всегда есть соблазн переступить черту и превратить вспомогательное средство в нечто используемое на постоянной основе.
— Но почему никто не задумывается о последствиях? — воскликнул Гарри. — Неужели никто не знает, что твориться с их магией?
— Почему же? Многие вполне себе осознают, что их магия крепко связана, но менять ничего не хотят, ведь тогда с этой магией придется искать общий язык, признавать её как некую разумную субстанцию, с которой придётся сосуществовать. Куда удобнее жить, когда магия безмолвна, скована и подчиняется любому повелению колдуна. Разрушение коры равнозначно перерождению, физическому и магическому. Что само по себе весьма пугающе, да и болезненно, как я понимаю.
Гарри поежился, вспоминая это самое «перерождение».
— Это мягко сказано, — пробормотал он.
— Вот видишь? Тебя это едва не убило, — заметила Долохова. — Кто-то другой может оказаться не таким везучим и просто погибнет.
— Но неужели все волшебники вот так просто согласились связать свою магию? — недоумевающе протянул подросток. — Как-то мало верится, что все без исключения пошли на этот обман.
— Ты прав. По-видимому, была и другая причина.
— Например?
— Многие верят, что кора скрывает сущность мага.
— Что это значит?
— Что кора — это естественная маскировка.
— Но… от кого?
— От магглов.
— От магглов? — язвительно переспросил Поттер.
— О да, и не надо так на меня смотреть. Охота на ведьм — не бездарная выдумка, мальчик, и многие готовы были пожертвовать своей магии, чтобы спасти собственную жизнь.
Поттер фыркнул.
— Как магглы могут вычислить волшебника? Они же ничего вокруг себя не замечают. К тому же существует множество защитных чар.