Эволюция Кинга. Хобгоблин (СИ) - "Тайниковский". Страница 9

– Но кто-то же должен был узнать, почему здесь пропадают люди.

– Ну, за бесплатно этим бы вряд ли кто-то стал заниматься, поэтому не вижу в этом ничего удивительного.

– Понятно, – продолжая смотреть за приближающимся огоньком, отвечаю я ИИ. – Может, мне лучше спрятаться, пока не поздно, как думаешь?

– Не вижу в этом смысла. Из подобной ситуации ты можешь извлечь для себя пользу.

– Это какую?

– Если окажется, что это какой-то крестьянин на телеге, ты можешь напроситься, чтобы тебя подвезли до ближайшей таверны, и тем самым проверить узнает ли случайный человек, что ты хобгоблин, или нет.

– Да, только тут есть один большой минус! Я не могу говорить!

– Ой! Это все мелочи! Я уверена, что в этом мире полным полно разных пыток, и вырывание или отрезание языка не самая худшая из них. Плюс ты просто мог родиться немым.

– Хм-м, а ты права, – немного подумав, отвечаю я Андромеде. Во всяком случае, попытка не пытка.

(Конец четвертой главы.)

Глава 5

***

— Я от страха чуть в штаны не наложил, когда увидел тебя, идущего в полной темноте по дороге, – усмехнулся мужчина, на вид которому, было около сорока.

Ответить я ему ничего не мог, поэтому просто пожал плечами.

– Ах да! Я ж и запамятовал, что ты говорить-то не можешь! Меня, кстати, Сорином зовут!... А, черт! Снова запамятовал! Извини, – мужчина виновато отвел взгляд в сторону. – Кстати, это ведь твоя псина? — он кивнул на Сумрака, который бежал рядом, и с аппетитом поглядывал на чахленькую кобылу, запряженную в телегу.

Я киваю, в знак согласия.

– Странная она у тебя какая-то. Первый раз такую вижу. Небось, породистая!

Я снова киваю. В любом случае, объяснить ему, что это просто падальщик я бы не смог…

Мужчина оценивающе смотрит на меня.

— Ты ведь наемник? – спрашивает он.

– Ответь да, — слышу я голос Ады. – У тебя хорошая броня, и куча оружия при себе. Поверь, если ответишь да, избежишь очень многих вопросов.

Я утвердительно киваю.

— Я так сразу и подумал! – Сорин улыбнулся. – Давно я из ваших никого у нас не видел, — он вдруг заметно погрустнел. — Просто у нас тут жуть что твориться, а заплатить гильдии наемников денег нет, — мужчина тяжело вздохнул. -- От одних только бандитов сколько натерпелись, а ведь еще есть гоблины и крысолюды, которые в последнее время что-то совсем обнаглели. Леса кишат дикими тварями, а с Иглищ, что на севере, ходят слухи, мол, у них людоед завелся. Мол, люди пропадают, и от них находят только кости.

Да уж, нелегкая жизнь у простого люда…

– Милдарь наемник, ты сюда не с этим приехал разобраться? Мы пару месяцев назад подавали прошению в гильдию, но от них ответа так и не получили! Нам бы хотя бы крысолюдов обуздать! Заняли, понимаешь шахту, и бесчинствуют в округе!

– Слушай, а звучит интересно! Вряд ли они тебе много смогут заплатить, но ведь для тебя сейчас не это главное!

– Я так понимаю, что ты имеешь в виду опыт?

– Именно!

– А вдруг эти крысолюды окажутся очень сильными?

– Если бы они были таковыми, то уж с простыми крестьянами справились бы, а не прятались в шахте!

– Тоже верно, – немного подумав, отвечаю я ИИ.

– Милсдарь наемник, поможете? – от разговора с Андромедой меня отвлек Сорин.

Киваю ему в ответ.

– Последняя хорошая новость за последние несколько месяцев! – радостно произносит он. – До деревни осталось пару десятков лиг, глядишь, к утру приедем! Я ведь чего ночью-то решился поехать. Дочка у меня сильно заболела, а знахарка только в “Зеленых камнях “ есть. Это деревня на юго-востоке, – пояснил мужчина.

– Так вот, дочка моя сильно лихорадит, вот и пришлось, несмотря на ночь, ехать обратно, а то ведь может и не дожить. Боги! Прошу! Хоть бы она дождалась! – Сорин устремляет свой взгляд к небу. – Она единственное, что у меня осталось дорогого в этом мире, – он поворачивается ко мне, и я виновато улыбается.

– Вот именно после таких душещипательных историй, ты и попадал в неприятности, – говорит мне Андромеда.

– Ну, значит, придется попасть еще раз. Я собираюсь помочь этим людям, – отвечаю я ИИ.

– Ты неисправим, – тяжело вздохнув, произносит искусственный интеллект, и замолкает.

– Какой есть, – отвечаю я ИИ, продолжая следить за дорогой. Огонек в ночи, мог привлечь внимание не только диких зверей, но и сущностей куда похуже, поэтому расслабляться нельзя бы ни на секунду.

***

До деревни, в которой жил Сорин, мы, как ни странно, доехали без приключений. В местечко под название “Хмелевка”, мы въехали под самое утро, но несмотря на ужасную рань, народу на улицах было много, и, разумеется все пялились на меня.

– Не обращайте внимания, милсдарь наемник. Как я тебе уже говорил, к нам кто-то из ваших редко захаживает, вот люди и удивляются.

Я киваю Сорину, в знак того, что я его услышал.

– Я сейчас заскочу к дочурке, отдам ей лекарство, а дальше отвезу тебя к старосте. С ним и обговоришь что, да как… Извини, забыл…, – Сорин виновато посмотрел на меня, и я махнул рукой, мол ерунда. – У нас тут, кстати, и трактир хороший есть! Даже без клопов! Его держит моя сестра, и я попрошу у нее для тебя скидку! Скажем, серебряник за два дня с учетом еды. Тебя такая плата устроит?

Я снова киваю. Учитывая сколько у меня при себе было денег, для меня это был сущий пустяк. И вообще, не думал, что тут все так дешево…

Проехав деревню почти насквозь, мы остановились рядом с небольшим одноэтажным домом.

– Я сейчас! – Сорин спрыгивает с телеги, и со всех ног устремляется к своему жилищу.

Вернулся к телеге он спустя минут пять.

– Она жива! – радостно говорит он. – Лекарство должно ей помочь, и она поправиться! – на лице Сорина появляется искренняя улыбка.

Он запрыгивает на обоз, и берет в руки поводья!

– Так! Теперь я отвезу тебя к старосте, а затем в трактир к сестре, хорошо? – спрашивает он, и я киваю в ответ.

Дом старосты представлял собой добротное двухэтажное строение, которое выделялось на фоне других построек в деревне.

– Староста толковый кузнец, поэтому золото у него водится, – пояснил мне Сорин, когда мы оказались перед массивной дверью с металлическими набойками. – Он мужик суровый, но справедливый. Коли избавишь нас от крысолюдов, в долгу не останется. Он из-за них тоже терпит убытки, ибо руду приходится покупать втридорога, – говорит он, и я киваю в знак того, что понял, о чем идет речь, после чего подхожу к Сумраку.

– Сиди здесь смирно! – шепчу я ему на ухо так, чтобы никто меня не услышал. – Понял? – спрашиваю я его, и падальщик спокойно ложиться на землю. Хм-м, а он молодец! Надо будет потом его как следует наградить!

Возвращаюсь к Сорину, и через пару секунд дверь перед нами открывается, и на пороге я замечаю девчушку лет четырнадцати.

– Сорин…, – увидев моего знакомого, произносит она. – А как Зара?

– Лучше, – улыбнувшись, отвечает мужчина. – Я дал ей лекарство, и лихорадка должна уйти. Скажи, а твой отец дома?

– Да, он в кузнице! – отвечает девушка, и, наконец, замечает меня. – А это…

– Это милсдарь наемник. Он сказал, что поможет нам решить вопрос с шахтой!

– Правда?! – на лице девчушки появляется счастливая улыбка. – Отец будет рад! Проходите, я пока сбегаю за ним! – дочка старосты пропускает нас внутрь. – Проходите в кабинет, – говорит она, и, открыв перед нами дверь, ведущую в просторную светлую комнату, убегает.

– Хорошая девушка. Они с моей дочей подруги, – говорит мне Сорин, садясь на один из стульев. – Присаживайся, в ногах правды нет! – говорит мужчина, указывая мне на один из свободных стульев.

Я отрицательно качаю головой.

– Ну, дело твое! – отвечает мне Сорин.

– Кинг, будь настороже. Если выяснится кто ты, у тебя возникнут проблемы.

– Я помню, – спокойно отвечаю я Андромеде. – Именно поэтому я и не стал садиться, так как существует вероятность, что мне придется бежать отсюда.