Дедов завет (СИ) - Касперович Алла Леонидовна. Страница 58
— Не знаю, сколько смогу продержаться, — сказала повариха, когда я сел напротив нее. Она пододвинула ко мне тарелку с печеньем, и я с удовольствием им захрустел. — Эльза совсем сильной стала.
— Я заметил.
— Так что ты там говорил? Ты можешь меня вылечить?
Тут я немного замялся. Я-то, конечно, способ узнал, вот только как им воспользоваться?
— Ну… Вроде того… Теоретически…
Тетушка Тама откинула голову назад и расхохоталась.
— Хотя бы так. Рассказывай.
И я ей все рассказал. То есть почти все. А еще я добавил:
— Только есть одна загвоздка… Нам нужна еще одна полукровка. Да еще такая, которая согласится рискнуть своей жизнью.
Вообще-то у меня была одна на примете, только я понятия не имел, где теперь была профессор Сомалия. Да я и не заметил, чтобы у нее было что-нибудь вроде того, что было у Тетушки Тамы.
— Ничего. Я одну такую знаю. Она точно не откажется.
С Тетушкой Тамой оказалось еще проще сбегать из Школы среди ночи, чем с моими друзьями. Она шла по коридору, никого и ничего не боясь. Наш смотритель ушел с ее дороги, как только ее увидел. Поговаривали, что он ее побаивается. Ров мы переплыли в профессорской лодке, так что грести не пришлось.
В Городе было на удивление тихо. Обычно по ночам здесь было не менее шумно, чем днем. Но видимо, Город все еще не мог в себя прийти после недавних событий. Если честно, тут теперь было жутковато. По крайней мере здесь больше не было жарко.
— А почему мы просто голубя за ней не послали? — спросил я.
— Голубь ее не найдет.
И то верно. Мог бы и сам догадаться. И не только об этом.
— А я и не думал, что Зарина тоже полукровка.
— Мы предпочитаем об этом не рассказывать. Ладно, Марвус, давай думать.
Одновременно мы закрыли глаза и принялись выдумывать то, что нам хотелось бы купить у Зарины — найти ее можно было только так. Через несколько минут мы услышали знакомый голос:
— Привет! — Перед нами стояла сгорбленная старуха в цветастом платке. На ее груди висел дедов амулет. — Чего уставился, малыш? Не помогает мне он больше.
— Привет, Зарина! — сказала Тетушка Тама.
Они крепко обнялись.
— Пойдемте за мной, — велела Зарина. Здесь слишком много посторонних ушей.
Вообще-то я никого не заметил, но послушно пошел за ней. Мы немного прошли вперед и остановились у переулка, который вел на улицу, где была лавка Зарины. Седовласая старуха снова превратилась в ослепительной красоты девушку с темной копной и сияющими даже в темноте ярко-синими глазами. На ней было надето длинное черное платье с золотым поясом на тонкой талии, а золотое ожерелье с сапфирами украшало тонкую шею и глубокий, очень глубокий вырез.
— Чего уставился, малыш?
— Ничего. — Надеюсь, что она не заметила, что я покраснел.
На этот раз я внимательно смотрел под ноги, чтоб ненароком не наступить на кошачий хвост. И у меня даже получилось! Я вообще ни одной кошки не увидел.
— Они внутри, — сказал Зарина, словно поняла, что я оглядываюсь в поисках ее пушистых товарок. — В карты с Назарусом играют.
Оладка перепеченная! Только дяди Триссы мне не хватало!
— Что-то не так? — спросила Зарина.
— Ну… А можно как-нибудь без него?
— Без кого? — Перед нами словно из ниоткуда появился профессор Назарус. Он стоял в дверях, скрестив руки на груди.
— Э…
— Привет, Назарус! — Тетушка Тама вышла вперед, загородив меня собой.
— Тама? А ты что здесь делаешь?
— Да вот пришли у Зарины кое-что купить. А ты?
— Я тоже.
Даже мне было отлично видно, что они оба нагло врут и прекрасно об этом знают.
— Хватит стоять на пороге! — вмешалась Зарина. — Назар?
Профессор посторонился, но было видно, что ему все это очень не нравится. Можно подумать, я был счастлив.
Внутри уже сразу был открыт проход в остальные комнаты, так что нам даже не пришлось останавливаться и делать вид, что нас интересуют товары. В четвертой по счету стоял огромный круглый стол, и за ним сидели пушистые подруги Зарины. Я и не думал, что здесь столько кошек! Их тут было штук пятнадцать. И это если не считать котят, которых не допустили ко взрослой игре на деньги. Кошки явно были в нетерпении, потому что до нашего прихода игра была в самом разгаре.
— Девочки, выйдите, пожалуйста, — попросила Зарина.
— Но… — начала было полосатая кошка, но тут же замолчала. — Ладно, мы пойдем. Но ты должна мне три золотых!
— Хорошо.
Мы уселись за мгновенно опустевший стол. Профессор Назарус собственнически обнял Зарину за талию, но девушка, казалось, этого не заметила.
— Тама, рассказывай, — сказала она. — Явно случилось что-то важное, раз ты сама сюда пришла.
— Да, — кивнула повариха. — Только не я должна рассказывать, а этот мальчик. — Она кивнула на меня. — Он может нам помочь в нашем… — Теперь Тетушка Тама покосилась на профессора Назаруса. — … деликатном деле.
— Можешь говорить при нем, — сказала Зарина. — Он все знает.
Профессор Назарус кивнул и уставился на меня. Вот не хотелось мне при нем ничего рассказывать и все тут! Если у них с Зариной все серьезно (бедный Пар!), то он, во-первых, никуда ее не отпустит, а во-вторых, меня самого в камень превратить или еще что-нибудь похуже придумает.
— Э…
— Говори! — скомандовала Зарина.
И я подчинился. Я рассказал ей, что будет, но кое-что упустил. Нечего им об этом знать. Была б моя воля, я б и сам предпочел, чтоб это для меня тоже стало неожиданностью, а знать все наперед было… было очень страшно.
— Хорошо, — сказала Зарина, нисколько не раздумывая. — Я готова.
— Нет! — рявкнул профессор Нзарус, да так громко, что я чуть со стула не свалился. — Не позволю!
Зарина вздохнула, повернулась к нему и тихонько произнесла:
— Извини, Назар.
Она дунула ему в лицо голубым дымом, и профессор тут же потерял сознание. Он наверняка ударился бы лицом об стол, если бы Зарина его не поддержала. Она погладила профессора по голове и поцеловала в лоб.
— Извини, — повторила она.
— Э… А с ним все в порядке будет? — спросил я. Больно уж профессор Назарус беспомощно выглядел.
Зарина пожала плечами:
— Через день проснется. Голова будет сильно болеть и во рту неприятно будет, и на этом все. Девочки за ним приглядят.
— А… Ну, тогда ладно.
— Пойдемте уже, — поторопила нас Тетушка Тама. Ночь так скоро и закончится.
На обратной дороге мы тоже никого не встретили, но это меня уже больше не удивляло. Я вообще сейчас мог только думать о том, что ждало нас впереди. И чем ближе мы были к Школе, тем больше меня начинало трясти. И я всеми силами старался хотя бы не показывать вид, что мне ужасно страшно. Думаю, что ни Тетушка Тама, ни Зарина все равно бы ничего не заметили — они чувствовали то же самое.
Зарина снова превратилась в старушку, а Тетушка Тама все больше и больше напрягалась, чтобы не выпустить Вредную Эльзу наружу. И с каждой минутой ей это давалось все труднее и труднее.
Вернуться в Школу оказалось сложнее, чем выбраться из нее. Сперва профессор Аварра решила прогуляться, и нам пришлось прятаться под лестницей. Потом Лекарь стрелой пробежал по коридору. И что-то у него был слишком довольный вид. Наверняка сбросил всю работу на Триссу, а сам умчался развлекаться. Я как-то слышал от Пара, что он частый гость в салоне дамы Валенсии. Как вспомню тех переодетых в бабские тряпки мужиков, так вздрогну.
В конце концов мы добрались туда, куда нам было нужно: в Подземелья.
— Пришел-таки, парниша. — Услышал я голос Руфуса у левого уха. Я еле заметно кивнул в ответ, чтобы Тетушка Тама и Зарина ничего не заметили. Они-то крыса видеть не могли. — Может, передумаешь? — Я покачал головой. — Ну и дурак!
Руфуса я больше не слышал, но знал, что он был рядом. Мне от этого было немного легче. Тем более, что шли мы в полной тишине, чтоб нас никто не обнаружил. Наконец мы дошли до Сердца Школы. Оно было кроваво-красным, а значит, в полной силе.