Основы храбрости (СИ) - Астер Марк. Страница 36

— Чудесно. Вы не оставите нас с дочерью одних? — повелительным тоном указала Келлин. — Мы с вами обязательно встретимся за ужином, где вы мне расскажете, чем вы занимаетесь.

Она щелкнула пальцем и из-за двери незаметно вышел дворецкий. Он молча позвал за собой Флина и тот вышел из комнаты, оставив Элевьену с матерью. За нее он не боялся, уж не станет же мать бить свою дочь. Хотя кто их знает. По тому как вела себя Келлин, было видно, что она привыкла все держать под контролем и всем управлять.

Дворецкий вел его по многочисленным коридорам особняка и наконец показал ему его комнату.

— Я позову вас, когда госпожа изволит пригласить вас на ужин, — прогундел дворецкий. — До этого вам запрещается выходить из комнаты. Ваш камзол, на смену плащу, я принесу перед ужином.

Флин пожал плечами. Как раз отдохнет и приведет себя в порядок, а потом спустится на ужин.

Он снял плащ, отстегнул копье и наручи с кинжалами. Плюхнувшись на кровать он просто лениво лежал, уставившись в стену.

Едва захлопнулась дверь за Флином и дворецким, как все холодное спокойствие Келлин как рукой сняло. Женщина быстро пересекла кабинет, подойдя вплотную к дочери и изо всех сил залепила той пощечину, от которой у полуэльфийи аж в глазах потемнело.

— Глупая девчонка, ты хоть знаешь, что мне пришлось пережить, когда ты сбежала? — голос графини звенел от еле сдерживаемой ярости. — Что я только не надумала себе! Тебя же могли изнасиловать, убить… Да мало ли что еще сотворить! Эгоистка малолетняя, вся в отца! Тебе что же совсем наплевать, что тут со мной происходит?! Шляешься неизвестно где, ни весточки, что с тобой все хорошо, что ты хотя бы жива!..

Внезапно Эль словно током ударило осознание происходящего. Ей вдруг стало очень-очень стыдно перед Келлин, которая была не только холодной и бесстрастной интриганкой, но и просто… матерью, которая жутко перепугалась за свое единственное дитя. Забыв про боль в щеке, девушка подошла к ней, окончившей уже гневный монолог и теперь просто стоявшей, отвернувшись к окну, и неловко обняла женщину за талию.

— Мама… Мамочка, прости меня… — строго распрямленные плечи Келлин дрогнули, и обмякли. Повернувшись к дочери она порывисто обняла ее в ответ, крепко прижав к себе и прижавшись губами к макушке.

— Глупый ты ребенок… — отстранив Эль, женщина попыталась улыбнуться. — Глупый и маленький.

Встряхнувшись и смахнув выступившие слезы, Келлин прошла к столу, возвращаясь в свое привычное амплуа властной и привыкшей повелевать женщины.

— А теперь будь добра, расскажи-ка мне, о твоем муже. Поподробнее…

***

— … И вот так мы и познакомились, — составить романтическую историю для Эль не составило никакого труда, тем более, что пару моментов из реально произошедших событий, она все-таки упомянула. Впрочем, только безобидных, которые не могли никак выдать личность ее спутника. Вроде их схватки с лешим…

— Ну да, ну да. И жили они долго и счастливо, — протянула мать, выслушав ее тираду. — Дорогая моя, кого ты пытаешься обмануть? Уж поверь, в этом деле у меня опыта гораздо больше. И отличить правду от полукнижного романа я могу. — Увидев растерянное лицо полуэльфийки, женщина рассмеялась. Все-таки импровизировать Эль умела действительно хорошо, и разоблачение стало для нее полнейшей неожиданность.

— Ладно, — вздохнула Келлин. — Может ты мне скажешь хотя бы его настоящее имя? Нет?.. Почему-то я так и думала. Ну что ж, тогда пойдем пообщаемся с твоим мужем лично. Может он окажется более сговорчивым. Тем более, что у меня кажется есть догадки по поводу его загадочной личности…

Грациозно поднявшись с кресла женщина направилась к выходу из зала, бросив напоследок:

— Одно меня радует, в своем суждении я, судя даже по твоему рассказу, ошиблась. Влюблена ты в него по уши. — И вышла, оставив Эль в одиночестве пунцовую от замечания и абсолютно растерянную.

Дворецкий вошел тихо, как мышь, и позвал Флина вниз. Убийца засуетился, но дворецкий буквально из воздуха достал новенький зеленый дублет, белую рубашку с кружевным воротником и рукавами, коричневые штаны и небольшие башмаки. Флин надел всю одежду, кроме башмаков. Дворецкому пришлось проявить мастерство лести, чтобы заставить гостя надеть их. Башмаки были не самым худшим на сегодня; дворецкий захотел подстричь Флина, но тот посмотрел на дворецкого таким взглядом, что ему пришлось ограничиться обычным конским хвостом.

Обновленный Филлиас Флин спустился за дворецким к столу. Элевьена сидела по правую руку матери и сменила свой кожаный наряд на голубое платье. Келлин сидела во главе стола и жестом пригласила сесть зятька рядом с ней по левую руку.

На столе были всевозможные лакомства, такие как: перепела с грибами, бараньи ребрышки, овощное рагу, круги сыра с белыми прожилками, свежевыпеченный хлеб, груши в меду и жаренная саранча.

— Значит, вы теперь мой зять, — неестественно улыбнулась Келлин. — Так что же вы можете дать моей дочери, чего не могу дать я?

"— Кучу приключений на ее высокозадие. Разве ты таким похвалишься? — равнодушно подумал убийца".

— Любовь, нежность, ласку и защиту, — приторно ответил Флин, прекрасно понимая, что это может дать и мать. — Со мной, она чувствует себя в гармонии.

— Неужели? Вы хотите сказать, что в моем особняке царит хаос и враждебное отношение к моей дочери? — пошла в атаку Келлин.

"Прицепилась… Что же ответить?".

— Конечно же нет. Но не в особняках ведь счастье. Счастье там, где ты чувствуешь себя в безопасности. Но ведь не должен же человек вечно сидеть в четырех стенах, хоть и безопасных. Человеческая натура требует утолить жажду знаний и приключений, чего вы дать не можете, — ухмыльнулся Флин.

Келлин изменила тактику.

— Тогда чем же вы занимаетесь, что постоянно дарите приключения моей дочурке. И как кормит вас ваша профессия?

Флин посмотрел на пьющую вино Элевьену. Он давно знал, что ее мать задаст этот вопрос, но боялся, что девушка могла сказать совершенно другое.

— Чем занимаюсь я? — медленно проговорил Флин.

— Да. Чем вы занимаетесь?

"Я же ничего не умею, кроме убийств. Как бы не пришлось доказывать знания своей профессии".

— Я занимаюсь поиском редких артефактов, а затем продаю их, — вперившись в еду, ответил он. — Мелкая обменная торговля и консультация графов по… артефактам и местным делам…ээ… да.

— Хм. Какое расплывчатое описание, — прищурилась Келлин. — И какую последнюю консультацию вы оказали графу?

— Это щекотливое дело, которое требует неразглашения, уж прошу меня извинить за скрытность, — увильнул убийца.

Келлин все еще недоверчиво смотрела на него. В ее глазах чувствовался вызов, вызванный желанием защитить дочурку.

Пристально поглядев на Флина еще где-то с полминуты, женщина, недоверчиво хмыкнув, отвела взгляд. Элегантно отпила из высокого бокала вина и, отставив его, скрестила руки на груди.

— Итак, подведем итоги. Вы, неизвестный, скрывающийся под чужим именем, а то и вовсе под выдуманным псевдонимом. Ни о каком Йолло, тем более с такой фамилией, в Дансторме никто не слыхивал. Да-да, нужную информацию я могу добыть достаточно быстро, если того требует дело. Итак, поскольку имя ваше — выдумка, я подозреваю, что и профессия названная вами, тоже является вымышленной, — тон Келлин ясно говорил о том, что она не просто подозревает — она уверена! — Так с чем же мы имеем дело? С бродягой, запудрившим голову моей глупой дочурке, верно, господин Студинг? Или у вас есть все-таки другие, более правдоподобные версии? Тогда поделитесь ими уж будьте добры. В противном случае, брак моей дочери с бродягой, естественно, будет аннулирован. — Откинувшись на спинку стула графиня холодно смотрела на него, ожидая ответа. — Ах да, и по поводу конфиденциальности можете не беспокоиться. Ведь мы же с вами почти семья. А вредить я привыкла лишь врагам.