Темный (СИ) - Вавилов Иван. Страница 56

— Почему он сохранил тебе жизнь? — Илия был немало удивлен, он практически не обращал внимания на раны в азарте боя.

— Потому что я был молод и глуп. Мой народ изгнал меня с позором. Дециану, нарушившему непреложные вековые законы моего народа, предложили уйти, либо сразиться на мечах с еще одним воином. Дециан отказался. Он покинул свой народ, осев в этих землях. Защищайся антанец. — Хаген снова обрушил град ударов на Илию, заставив того совершать немыслимые движения и уклоны от ударов.

— Ты достойный соперник. Будь у тебя второй меч, исход боя мог быть и другим. Дециан хорошо обучил тебя антанец. — Хаген вновь дал Илии передышку. — Я хочу, чтобы ты отправил меня в Сумеречные пределы. Я встречу Дециана и спрошу его, зачем он так поступил со мной. А здесь, в этом проклятом для меня мире, я верну ему долг. Жизнь за жизнь.

Хаген нанес удар, но в последний момент убрал руку со вторым мечом. Илия парировал удар и рассекающим ударом нанес страшную рану на груди турианца. Тот замер, разглядывая кровоточащую рану, проходящую через всю грудь параллельно старому шраму, который когда-то оставил Дециан. Спустя мгновение Хаген упал на колени, выпрямившись и гордо ожидая заключительного удара.

— Я выполню твою просьбу турианец, передай Дециану, что я благодарен ему за все. — Илия сделал замах мечом. Лицо Хагена расплылось в улыбке. Вонзив оба клинка перед собой в песок арены, Хаген гордо вскинул подбородок, ожидая удара.

Илия нанес последний удар, и голова турианца отделившись от тела, упала в желтый песок, окрашивая его в бурый цвет. Обезглавленное тело Хагена завалилось на бок. В это же мгновение с нескольких сторон арены и на балконах послышались крики и возня. Люди Вэлнора по команде убрали охранников и теперь стягивались к месту, где сидел Дион. Среди зрителей возникла давка, все хотели быстрее покинуть, ставший опасным, дом Диона. Сам хозяин города сидел с белым лицом и смотрел в сторону Илии.

С нескольких сторон к Илии бросились охранники с мечами. Антанец рывком выхватил клинки оставленные турианцем. Мечи сидели в руке словно литые. Они были идеальны. Сверкая смертоносной сталью, клинки в руках Илии пришли в движение. Охранники один за другим падали в песок с рассеченными телами.

На балконах тоже началась паника и давка. Кто-то, не удержавшись на выступе, падал с высоты двух десятков метров, оставшись лежать навсегда на главной арене Тахуса. Выходы из дома были блокированы людьми Вэлнора.

Илия видел, как тот сквозь толпу, приблизился к Диону и вонзил в грудь хозяина дома клинок, прошивший Диона насквозь. Дион запрокинул голову и осел, завалившись мешком под ноги Вэлнора. Вскоре все было кончено. Люди Вэлнора взяли под контроль весь дом Диона. Не сдавшиеся охранники, бившиеся до конца, были убиты, остальные, обезоруженные, понуро стояли в стороне, не предпринимая никаких действий.

Илия, тяжело дыша с двумя окровавленными клинками в руках, отыскал Хаврата, который охранял Вэлнора во время массовой драки. Вэлнор кивнул Илии и вышел на середину арены.

— Уважаемые граждане Тахуса, — Раздался громкий голос Вэлнора над домом Диона.

Все замерли, обернувшись в его сторону. Вэлнор медленно прохаживался между распростертых на арене тел. — С сегодняшнего дня, хозяином города становлюсь я. Кто не согласен я не держу. В бесплодных землях много места. Дион в последнее время устранился от решения проблем, которых накопилось не малое количество, погрязнув в пьянстве и растрачивании городской казны. Этому городу нужен новый хозяин. Я призываю присягнуть всех мне на верность.

Над ареной и домом Диона повисла тишина. Все переваривали услышанное, молча глядя в сторону нового хозяина города.

— Да здравствует Вэлнор, новый хозяин Тахуса! — Раздался громкий голос одного из охранников, — Вэлнор! — подхватил другой и спустя несколько мгновений вся толпа начала скандировать имя, глядя на центр арены и приветственно поднимая руки вверх, бряцая оружием.

Вэлнор поднял руки вверх, призывая толпу к порядку и тишине.

— Я благодарю вас друзья мои за оказанное мне доверие. Клянусь, сделать все, что в моих силах, чтобы наш город начал процветать. — Вэлнор дал отмашку своим людям и те разблокировали выход из дома Диона. Толпа медленно без паники начала расходится по домам, обсуждая последние новости.

Илия сидел на лавочке, чуть в стороне от толпы, сложив мечи турианца на колени и облокотившись о них, смотрел в сторону Вэлнора. Тот подошел к антанцу.

— Ты сделал свою часть работы, я отпускаю тебя антанец, — тихо произнес он и протянул руку Илии. Тот с трудом поднялся и пожал протянутую руку. Покачнувшись, он едва устоял на ногах.

Хаврат тут же подхватил своего друга и направился с ним в сторону дома Диона, теперь хозяином здесь был Вэлнор, а значит, дом перешел ему.

Через несколько дней Илия полностью восстановился благодаря знахарю Вэлнора. В городе никто не трогал начальника дворцовой стражи. Илия мог спокойно перемещаться по кварталам Тахуса, не опасаясь ножа в спину.

Вэлнор дал ему снаряжение и провиант, чтобы Илия мог спокойно добраться до Мадияра. Два дэва стояли снаряженными и готовыми отправиться в путь.

— Мы еще встретимся Вэлнор, — глядя в глаза хозяину города, произнес Илия, пожимая на прощание тому руку.

— Я знаю, — кивнул тот, — пока я здесь хозяин, в этом городе тебя никто не тронет. Ты сделал больше для меня, чем я. Удачи тебе антанец.

Илия вскочил на дэва и, последний раз взглянув на Вэлнора, направился к песчаным дюнам. Хаврат следовал не отставая. Впереди двигался проводник, указывая дорогу. Вскоре Тахус скрылся за бескрайними песчаными барханами.

Через день пути проводник довел их до ближайшего маяка, дальше уже Илия знал дорогу. Первым делом они направились к руднику, где Хаврат оставил свою сестру. Дэвы бодро покрывали значительные расстояния и на исходе второго дня, на горизонте в вечерних сумерках показалось поселение с рудником.

Подъехав к руднику, друзья недоуменно осматривались вокруг. Над поселением стоял черный дым. Видимо рудник подвергся нападению. Тела убитых лежали заметенные песком.

— Что здесь произошло? — Хаврат обеспокоенно оглядывался по сторонам. — Куда делся Тагул? Где Сеола?

Хаск подъехал к дому хозяина рудника и, соскочив с дэва, бросился внутрь дома. Хаврат метался из одного разгромленного помещения в другое в надежде найти сестру. Выйдя из дома, он сокрушенно сел на крыльце. Взгляд растерянно метался из стороны в сторону.

— Надо найти живых, я не думаю, что нападавшие всех убили. — Произнес Илия, соскакивая с дэва и подходя к своему другу.

Поднявшись, Хаврат вместе с Илией прошелся по всем домам в поисках уцелевших. В одном из домов они услышали протяжный стон. Разгребая завалы, они извлекли тело пожилого мужчины. Хаск с трудом дышал. Дав ему воды, друзья подождали, когда мужчина придет в себя. Из раны на груди сочилась кровь.

— Что произошло? — Илия поддерживал старика, помогая принять тому удобное положение.

— Это была имперская гвардия. Они действовали по приказу Совета, — старик закашлялся, и с уголка губ засочилась струйка крови.

— Как такое может быть? — Илия недоуменно посмотрел в сторону Хаврата. — Мин-Одат не допустил бы такого.

— Император мертв. Империя пала. Разрозненные отряды имперцев нападают на рудники, забирая в казну весь агат и угоняя людей на рудники принадлежащие Совету.

— Кто-нибудь выжил во дворце? — Илия старался уловить каждое слово, вырывающееся из уст умирающего старика.

— Я не знаю, — покачал головой старый хаск и снова закашлялся. В горле заклокотало и старик, дернувшись, замер. Взгляд остекленел. Илия, стиснув зубы, положил старика и закрыл ему глаза. Выйдя из дома, друзья осмотрели рудник и не найдя больше никого в живых, решили заночевать в селении.

Утром с первыми лучами друзья направились в сторону столицы. Каждый думал о своем. Илия надеялся, что Лей-Сан удалось бежать из дворца, скрывшись среди пустынных земель.