Маг с яростью дракона (СИ) - Кузнецова Ирина Сергеевна. Страница 42

- Выпей, - она протянула ему кружку с какими-то не очень душисто пахнущими травками.

Маргелиус сел, понюхал, скривился.

- У меня там где-то ром был, может, лучше его?

В ответ Зейла пренебрежительно фыркнула.

Маг молча выпил отвар - дрянь редкостная, - скривился и улёгся обратно на землю, закрыв глаза.

- Ты не хочешь спросить, что я собираюсь с тобой делать? - наконец не выдержала она.

Маргелиус только равнодушно пожал плечами, не открывая глаз.

- Ты один из самых ужасных собеседников, что я видела. С орками и то легче разговаривать. А если я тебя убить собираюсь, тебе тоже не интересно?

Он открыл глаза, скосил их на девушку, долгим наглым взглядом изучил её с ног до головы, всмотрелся в худенькое лицо с большими голубыми глазами и разразился хохотом. Он ржал так, что мелкая живность поспешила скрыться подальше. Смех перешёл в кашель - дала знать о себе рана.

- Ты думаешь, я не могу? - она побагровела от гнева, схватила нож, что он ранее сам ей дал, и приставила к груди мага. Маргелиус скосил глаза на кончик ножа, и новая издевательская улыбка наползла на его губы. Зейла отшвырнула нож и отвернулась, в её глазах стояли злые слёзы.

- У меня есть идея, - любезным тоном предложил Маргелиус. - Ты снимешь с меня вот это, - он покрутил связанными руками, - и мы, так и быть, разойдёмся!

- Обойдёшься, - хлюпнула она носом, вытирая глаза. - Может, я и не смогла тебя убить, но сдать тебя властям мне ничто не мешает. Они сами тебя повесят за похищение человека. Так что вставай и пошевеливайся.

- Пожалуй, я останусь здесь, леди. Как бы заманчиво ни звучало ваше предложение, но я вынужден его отклонить, - шутливым тоном произнёс маг, глядя в небо.

- Скажи, ты ведь маг. Чего же ты не превратил вранов в жаб, или молниями не закидал? А так мне пришлось перевязывать твою рану, потому что вран тебя чуть не загрыз.

С лица Маргелиуса сползла самодовольная улыбка.

- Не твоё дело.

- Потому что ты - бывший маг. Пока ты валялся без сознания, я хорошо рассмотрела твои руки, - уколола она его.

- Ты закончила? - рявкнул он, теряя терпение. Глаза его зажглись опасным блеском. - Тогда пошли быстрее. Лучше сразу палачу сдаться, чем твою несносную болтовню слушать.

Зейла прикусила язык, поняв, что ляпнула лишнее.

Они пробирались через лес, маг не слишком торопился. Верёвки ограничивали его, да и не спешил он на виселицу. Он задумчиво оглядывался вокруг.

- Пошевеливайся, - прикрикнула девушка.

Они сделали привал, и Зейла исчезла в кустах, позднее вернувшись с фруктами в руках. Маргелиус скептическим взглядом оглядел предложенные ему яблоки и только покачал головой.

- Со мной мы, по крайне мере, ели мясо.

- Ешь что дают, - буркнула она.

- Но ты можешь развязать меня, и я поохочусь, - предложил маг, смачно откусывая от яблока.

Зейла показала ему фигу.

Маргелиус вздрогнул, его вызывали.

- Айрис, привет. У меня всё хорошо. Скоро буду дома, - бодро отрапортовал он, старательно скалясь.

Он увидел, как глаза её медленно расширились при виде его связанных рук и ног.

- Что случилось?

- Абсолютно ничего, - клятвенно заверил он. - Наслаждаюсь видами Севера. Дышу свежим воздухом. Совершаю пешую прогулку. А это - для укрепления силы духа, - потряс он связанными руками.

- Маргел, скажи, где ты находишься. Мы найдём тебя, - начала было Айрис, но была прервана мужем.

- Извини, что-то связь плохо ловит, мне пора, бай. Не волнуйся, скоро буду дома, обещаю.

- С кем ты разговаривал? - требовательно спросила Зейла, держа в руках широкий нож.

Маргелиус поморщился, почесав связанными руками отросшую щетину на подбородке.

- Жена переживает, куда я там запропал, - ухмыльнулся он. - Меня тоже дома ждут, как и тебя.

Зейла внимательно всмотрелась в грубое лицо герцога и пренебрежительно фыркнула.

- Жена, говоришь, дома ждёт? Наплёл бы что поубедительнее. Вставай и пошли.

Маг только растерянно покачал головой, поднимаясь. В кои веки в своей злодейской жизни говоришь правду, и тебе не верят.

Они медленно пробирались через заросли. Маргелиус огляделся вокруг. А куда? На юг? Не похоже.

- Эй, похитительница магов, - иронично начал он, - ты вообще в курсе, в какой стороне юг? Или куда мы идём?

Она нерешительно остановилась. Зейла давно заблудилась, но не хотела этого признавать перед несносным пленником.

- Не твоё дело, куда мы идём, - высокопарно ответила она. - Твоё дело - шагать молча.

- Ну как скажете, леди. Но на вашем месте я бы обошёл тот овраг, что перед нами, стороной, и взял бы правее, если бы хотел когда-нибудь попасть к местам обетованным.

Они плелись через реденький лес, когда дорогу им преградила шайка из шести человек. Шесть пар злющих глаз дружно остановились на здоровенной фигуре герцога, но, оглядев верёвки на его руках и ногах, быстро потеряли к нему интерес. Их внимание сосредоточилось на хрупкой красивой девушке.

Один из верзил, что, похоже, был за главного, ласково баюкая боевой топор, преградил ей дорогу, гаденько улыбаясь.

- И что же такая благонравная девочка забыла в наших местах?

Зейла беспомощно оглянулась по сторонам и сглотнула.

Они мерзко захихикали, окружая хрупкую фигуру девушки.

- Оставьте её в покое и дайте пройти, - вклинился в разговор Маргелиус.

- На твоём месте я бы не выпендривался, - вызывающе улыбнулся верзила, поигрывая острым топором в руках. - Убейте выскочку, девчонку убьём позже.

Маргелиус пошевелил связанными пальцами рук. Можно попробовать заклинание перевоплощения. Его разум слит с разумом странника. Должно получиться, вроде он чувствует магические линии.

Когда к нему подскочили двое с желанием зарубить, он вдохнул поглубже и дунул огненной струёй в их сторону. Пока они, вопя, сбивали огонь с одежды, он, пользуясь моментом, начертил магические линии заклинания. Воздух задрожал, Маргелиус согнулся от дикой боли во всём теле. Заклинания перевоплощения он не любил, слишком болезненно. Верёвки на руках и ногах лопнули, как и рукава рубашки; когти на руках стали длиннее, сам он - мощнее. Он поднял лицо на нападающих. Те ошарашено замерли, девчонка тоненько завизжала.

- Чудовище, - ахнул один из нападающих, сбив с себя огонь. На его лице выступили капельки пота.

Маргелиус взвился в прыжке. Впился зубами в руку с топором, занесённую для удара. Нападающий, охнув, схватился за прокушенное предплечье и скрылся в лесу. Приземлившись, маг отшвырнул второго противника; тот пролетел добрых пять метров, врезался башкой в дерево. Маргелиус, дико взревев, развернулся к остальным. Уклонился от летящего ему в лицо топора и двинул нападающего в живот. Схватил четвёртого противника и запустил им в идущих на него вооружённых парней. Те рухнули в пыль, быстро вскочили, но вместо того, чтобы кинуться на герцога, шустро скрылись в кустах. Очнувшиеся противники, видя, что их товарищи сбежали, тоже припустили с места происшествия.

Маргелиус оглядел опустевшую поляну и дико выругался, девчонки нигде не было. Затем посмотрел на свои руки. М-да, с заклинанием явно пошло что-то не так. В странника он не превратился явно, а вот когти явно стали длиннее, и руки толще. Он ощупал руками лицо и покачал головой. Какое-то колдовство всё же сработало, только очень криво. Маргелиус сконцентрировался, попробовал начертить магические линии, сокрушённо покачал головой и решил не тратить время на бесполезное занятие. Двинулся по следу, надеясь отыскать Зейлу.

Жажда, его мучила дикая жажда. Голод был практически нестерпимым. Солнце слепило глаза. Он остановился в тени деревьев. По его лицу катился пот. Следы девчонки он потерял с концами, пора было возвращаться. Его слух, и без того тонкий, обострился. От голода сводило кишки. Он осмотрелся: недалеко с самым беззаботным видом паслась пара жирных ленивых рябчиков. Маргелиус припал к земле, медленно подкрадываясь, стараясь не спугнуть дичь. Он вздрогнул, остановившись. С ним что-то не так. Надо срочно возвращаться на остров.