Чудовище Цеплин (СИ) - Ронис Тай. Страница 43
Он специально говорил так, чтобы ничего нельзя было понять по сути. Он прощупывал почву, пытался понять, что за личность эта Эва. Печёт хлеб своему миньону, причём печёт вкусно, с любовью и заботой; даже у Арпада, который хорошо позавтракал совсем недавно, от аромата закружилась голова.
— В чём вы их подозреваете? — нейтрально спросила она, накрывая тесто полотенцем и придвигая чуть ближе к печи.
Это могло быть любопытство, могло быть желание помочь, или же наоборот — попытка разнюхать, чтобы тут же предупредить семью.
— Я не могу раскрыть подробностей, меня линчуют за измену. Но от вас мне нужна самая малость — пара имён. Кто в окрестностях Диффоука предан Йерне? Кто может быть в курсе её дел и побежит докладывать, если что-то узнает?
— Я ушла от них три года назад, — сказала Эва слишком поспешно, чтобы её беспокойство не было заметно. — Я мало знаю об их жизни после этого.
Арпад вдруг понял — она учуяла запах пустыни, въевшийся в их с Норой одежду, и она что-то знала о том, что произошло там четыре года назад. Тогда она, по имеющимся у него данным, была ещё миньоном, и вряд ли чувствует себя виноватой за что-либо, но её нервозность была заметна невооружённым взглядом. Что ж, давить на неё пока что не имело смысла: давать свидетельства она явно не готова. А такую малость как имена информаторов вполне могла обеспечить.
— Я понимаю, — кивнул Арпад. — Но до вас наверняка доходили слухи. Вы не могли оборвать все связи…
— Не психуй, Эва, — авторитетно сказал Харвест. — Пока ты соблюдаешь закон — ты под моей защитой. А кого я представляю в этом захолустье ты знаешь…
Граль невесело усмехнулась и явно немного расслабилась.
— Я не могу раскрыть подробностей, меня линчуют за измену, — повторила она слова Арпада и покачала головой. — Я могу жить где угодно и называться любым именем, но меня обратили Месарош, и я — часть семьи. И не имеет значения, насколько они "заигрываются".
Арпад досадливо поджал губы. Она права — даже если ей что-то известно, она имеет право не свидетельствовать против своих. С другой стороны, даже тот факт, что она признала, что ей есть, что скрывать…
— Но я бы не хотела, чтобы они поступали с кем-то так же, как поступали со мной…
— Вами питались без согласия? — сразу же спросил Арпад.
— Фактически-то я была согласна на все, — невесело сказала Эва. — Но уже после того, как меня "подсадили", когда я была ещё ребенком.
Это было серьёзное обвинение. Но, к сожалению, теперь она ничего не могла доказать, потому и говорила об этом без страха.
Как раз в этот момент вернулся Наул. Он начал стягивать шапку и шубу, но потом замер, глядя на Эву.
— Мне ещё немного погулять? — деликатно спросил он.
— Оставайся, всё в порядке, — сказала Эва, а потом пристально поглядела на Арпада, будто пытаясь понять, насколько опасно для неё что-либо ему рассказывать. — Кто знает, что вы пришли ко мне?
— Никто, — честно сказал он. — Весь замысел нашего мероприятия в том, чтобы хотя бы на полшага опередить информационную сеть Йерне. Я гарантирую вашу анонимность, если это именно то, что вас беспокоит. Итак?
Эва кивнула своим мыслям, решаясь.
— Здесь, в Доуне, никого кроме меня нет, — сказала она. — Но вас ведь не эти края интересуют… Насчёт Диффоука, я думаю, вы знаете: это посёлок Месарош, там живут три большие семьи…
— Да, меня интересуют маленькие деревни между Диффоуком и Вормрутом, — сказал Арпад.
— В Вестби живут трое. Иби — младшая Йерне, и раньше была очень ей близка, как теперь — понятия не имею. В Новарде один, с миньоном, имен не знаю. В Миддлбосе двое — Таиша и Маренис, обе младшие Йонаша.
— А Йонаш это…
— Младший Йерне, её бывший миньон, — объяснила Эва.
Арпад понимающе кивнул. Да, здесь связь тоже крепкая, вряд ли кто-то сознательно подвергнет Йерне риску.
— Кто ещё? — спросил он больше для проформы, чем нуждаясь в большем числе имен. Он уже знал, где даст жизнь своему плану.
— Сам Йонаш в Лонгворте, и с ним четверо его младших. В Ягрунге и Саумонте Кинга и Тюнде, кровные сёстры Йерне, но они, насколько мне известно, мало общаются. Есть ещё Ласло и Беата. Их дом в Криле, но они много путешествуют по посёлкам. Тоже преданы Йерне, её младшие.
«Вот расплодилось-то», — подумал Арпад, а вслух сказал:
— Спасибо, вы нам очень помогли.
Эва не ответила, она озадачено глядела в пустое пространство перед собой, будто сама не верила, что столько рассказала о своей бывшей семье. Наул сел на скамейку рядом с ней, ободряюще обнимая за плечи. Было в этом жесте что-то странное, нетипичное для отношений гемофила и миньона. Обычно кровососы сильнее, главнее и лучше знают, что надо их миньону, но здесь всё иначе. Если бы все семьи гемофилов были такими, их бы, наверное, даже к нечисти не причисляли.
Харвест поднялся и жестом велел Арпаду и Норе идти на выход. Эва спрятала лицо на плече у Наула, и, кажется, вообще забыла, что в доме есть кто-то кроме них. Арпад тяжело вздохнул и поднялся. Им нужно поторопиться, чтобы привести план в действие.
— Будет лучше, если этот разговор и вообще наше появление останется между нами, — сказал Арпад.
Эва и Наул синхронно кивнули, Арпад, Нора и Харвест покинули их дом. Снаружи снова сыпал снег, а к трактиру подъехал всадник на резвом коне. С первого взгляда Арпад признал в нём курьера, и поспешил его перехватить, чтобы передать коротенькую записку в гильдию. Для приведения плана в действие ему понадобится подстраховка.
Глава 8
В Миддлбос Арпад и Нора ехали не торопясь, держась уединённых лесных дорог и стараясь не попадаться никому на глаза. Именно этот посёлок они выбрали для приведения плана в действие. Судя по всему, местные агенты Йерне работали превосходно: стоило Мато обмолвиться здесь о произошедшем с Тои, о нём сразу же позаботились, чтобы он не рассказал об этом кому-то ещё. Впрочем, курьера с письмом Мато они упустили, и во второй раз такую ошибку уж точно не допустят.
Миддлбос был ближайшим населённым пунктом, если идти от Жёлтой Ямы в Вормрут, поэтому вряд ли кого-то удивило, что Мато впервые появился именно здесь. На этом же надеялись сыграть и Арпад с Норой.
Девчонка прятала лицо, Арпад тоже всеми силами старался «не привлекать» внимания. Они вышли к деревне по лесной дороге, еле волоча ноги, но явно торопясь. Они вошли в таверну, к которой с двух сторон примыкали трактир и конюшни — владелец был явно один, и он же обслуживал посетителей, собравшихся в зале.
Народу было довольно много для столь раннего часа. Вдоль стен сидело несколько выпивох, ещё один мужчина поедал нечто странное из широкой миски. Сразу вслед за Арпадом и Норой вошёл высокий молодой человек — судя по одежде и большой дорожной сумке, он тоже был здесь проездом. Арпад и Нора заняли самый неприметный угол и дождались, пока хозяин подойдеёт к ним, принимая заказ. Они попросили плотный ужин, а потом, не позволив хозяину удалиться, Арпад спросил:
— Когда у вас бывает курьер на север?
— Около полудня, господин. Сегодняшний уже проехал.
В этот момент дверь таверны вновь приоткрылась, пропуская внутрь ничем не примечательную женщину средних лет, которая оглядела присутствующих равнодушным взглядом, кивнула некоторым местным, и заняла высокий стул у барной стойки.
Арпад нетерпеливо кивнул хозяину и задал ещё один вопрос:
— А можно ли у вас разжиться двумя крепкими лошадьми?
В ходе короткой беседы выяснилось, что Арпад и Нора не могут себе позволить такую роскошь, и хозяин ушёл выполнять заказ. Арпад вопросительно поглядел на Нору, и она едва заметно кивнула: значит, здесь присутствует гемофил, а, может, и не один. Арпад начал спешно писать письмо, чтобы передать его через хозяина курьеру. Поддельные летописи уже дожидались своего часа во внутреннем кармане.
— У вас в деревне есть наблюдатель от гильдии охотников? — спросил Арпад, когда хозяин принёс обед.