Слеза мироздания (СИ) - Неженцева Екатерина. Страница 21
— Давай, Марго. Ты и сама понимаешь, что это необходимо.
— Да, — кивнула тётя и решительно расправила плечи.
Наш выход! Рядом с нами тут же появился Габриэль. Он подставил мне локоть и показал Марго, чтобы она шла немного позади. Прошествовав к новоприбывшим гостям, Габриэль протянул:
— Добро пожаловать! Рад, что вы приняли приглашение. Позвольте представить мою невесту, Ева Эддингтон, — он указал на меня и добавил специально для меня:
— А это уважаемая Эбигейл Колдвэл, глава рода и мама Маргарет.
— Рада знакомству, — благосклонно кивнула Эбигейл.
Пока мы раскланивались и пели друг другу дифирамбы, Марго вглядывалась в лицо матери и мрачнела. Мне предстояла сложная задача, заставить всё семейство добровольно пройти со мной в соседний зал. И сделать это, не вызвав подозрений, чтобы тени не устроили здесь массовое побоище или не сбежали. Палачи и сильные колдуны отобьются, случись что. А вот слабеньким придётся туго, и неизвестно выживут ли они, если попадут под раздачу.
— Я бы хотел обсудить с вами одно очень важное дело, — проговорил Габриэль и. увидев, как насторожились тени, продолжил: — Это касается Маргарет. Вы же в курсе, что за неё сейчас отвечаю я?
Настороженность исчезла, сменившись на лёгкое любопытство. Величественно кивнув, Эбигейл направилась за Габриэлем в кабинет. С ними ушла и Маргарет с высоким мужчиной средних лет, Ричардом Хэйнсом — одним из глав триады. Он был в курсе происходящего и сам настоял на помощи.
Оставшись с семейством Колдвэл, я прилипла к ним, как банный лист. Мне пришлось нахваливать прекрасный наряд Каролин, несмотря на то, что выглядела она, как пугало огородное. Я делала комплименты пышным усам моего деда. Разливалась соловьём на тему, утончённого вкуса Барри, жениха Каролин. Это когда он выглушил залпом бокал вина. Но своего я добилась — привлекла к себе внимание теней.
Поглядывая на меня с гастрономическим интересом, тени явно мечтали остаться со мной наедине. А я высматривала, когда мне дадут отмашку, чтобы увести их из зала. В дверях появилась Марго, она коротко кивнула и ушла. Я тут же обворожительно улыбнулась Колдвэлам и предложила пройти в соседний зал.
— Нам сегодня привезли потрясающую картину! Настоящий раритет. Вы должны её увидеть, — щебетала я, продвигаясь с ними на выход.
Идею прогуляться со мной в пустой зал они поддержали радостным оскалом. Гости недоумённо провожали нас взглядами. Им было непонятно, отчего я так расшаркиваюсь. Следом за нами к выходу направились братья Габриэля. Меня слегка потряхивало от адреналина, бурлящего в крови. Но мы не останавливаясь, шли к своей цели. Каждый к своей. Они хотели меня сожрать, я хотела их убить — идиллия.
Стоило нам пройти вглубь пустой, на первый взгляд, комнаты, как тени сорвались в атаку. Но их ожидало разочарование в виде небольшого амулета, пристёгнутого к моему платью. Недовольный вой, который они издали, совпал со звуком захлопнувшейся двери. Нас обдало волной силы — Габриэль поставил барьер, чтобы тени не сбежали.
Они дёрнулись, поняв, что их поймали, но справиться с палачами в количестве четырёх штук, не смогли. Я отошла в сторону к тёте Маргарет и посмотрела на её перепуганное лицо. После чего обняла её и развернула спиной к главным действующим лицам.
— Не смотри, — тихо проговорила я, и мой голос дрогнул. — Не надо. Запомни их живыми.
Марго всхлипнула и закрыла уши ладонями. Вовремя. Звон разбитых окон, визг от которого я чуть не грохнулась в обморок, всё это было не тем, что надо запоминать. А когда наступила тишина, к нам подошёл Габриэль. Взял за плечи меня и тётю и вывел из зала со словами:
— Сейчас мы придём. Успокойте гостей.
В зале стояла гробовая тишина. Даже музыканты перестали играть. Пришлось сообщать, что всё нормально, вечер продолжается и всё произошедшее рабочий момент. Гости слегка оживились, я глянула сурово на музыкантов, которые тут же принялись наигрывать весёлую мелодию. Марго стояла с приклеенной улыбкой, и мне пришла в голову мысль.
— А давай выпьем? — тихо проговорила я.
Она посмотрела на меня потерянным взглядом ребёнка, от которого стало жутко. Ведь это мне было плевать на тех людей. Я их не знала и они у меня ассоциировались со смертью родителей. А для Маргарет, они были родными, хоть и гадами. Схватив тётю под руку, я потянула её обратно к колонне, где мы прятались недавно. По пути, сказала официанту, чтобы он принёс бутылку виски, два стакана и лёд. Махнула рукой, заставляя небольшой диванчик подлететь к нам, и усадила Марго.
Виски принесли быстро, и мы принялись целенаправленно напиваться. Чуть позже к нам присоединился Габриэль с братьями. В итоге мужчины поставили полог, за которым нас никто не видел и не слышал. Пока гости напивались и развлекались, мы хмуро уничтожали запас виски в доме Габриэля.
А спустя час, некоторые гости начали уезжать. Габриэль пошёл их провожать, я порывалась составить ему компанию, но меня убедили, что это необязательно. Слишком неординарный вечер вышел, чтобы кто-то обращал внимание, на моё отсутствие. Ведь десять минут назад, гостям объявили об изменениях в семействе Колдвэл. И теперь всем было, что обсудить.
Маргарет попрощалась со всеми и направилась в свою комнату. Желания развлекать присутствующих, у неё не было. А настойчивых козлов, которые поняли, что она теперь является главой рода и единственной его представительницей, оказалось много. Все хотели пообщаться и выразить соболезнования.
Семья Габриэля также уехала и на диванчике осталась только я с бутылкой в обнимку. Воспользовавшись тем, что меня никто не видел, откинулась на спинку дивана и вытянула вперёд гудящие от усталости ноги. Я как раз лениво размышляла на тему массажа, который потребую сегодня, когда недалеко от меня стали две девушки и принялись шептаться.
Они обмусолили вдоль и поперёк сегодняшнее происшествие. Перемыли косточки всем гостям. Но моё внимание привлекла фраза:
— Интересно, надолго у Габриэля задержится эта невеста, как думаешь?
— Думаю, максимум две недели. Пока что, из всех повезло только Мишель. Отделалась лёгким испугом, можно сказать.
— Сколько их уже было?
— Не считая той девчонки из Колдвэлов, они же не были официально помолвлены. Эта седьмая. Но её хотя бы не жалко. Не из наших ведь.
Они что-то ещё говорили, о чём-то сплетничали, а я сидела и хлопала глазами. Появилось ощущение, что меня стукнули чем-то тяжёлым. В голове по кругу крутилась одна и та же фраза: «Эта седьмая. Но её хотя бы не жалко».
Глава 8
Просидев минут десять, я поняла, что больше не выдержу смотреть на все эти улыбающиеся лица. Ведь они ставки делают, сколько мне осталось! Вот не зря никогда не любила такое общество. Из сотни человек, только один-два нормальных. Остальные, как стая шакалов, готовые растерзать твой остывающий труп.
Сплетницы ушли веселиться, а я поднялась и направилась на выход. Пусть радуются, что не устроила им прощальный подарок в виде какой-нибудь неприятной сыпи. Права была Маргарет. Ведьма, это не милая девочка из семьи колдунов. Меня просто трясло изнутри от желания сделать феерическую гадость всем этим людям.
И чтобы не натворить чудес, я на негнущихся ногах вышла из зала. Пока поднималась на второй этаж, бросила заклинание бородавок в девицу. А нечего было так громко кричать: «И эта скоро сдохнет!» После, наслала спотыкание на мужика, который желал пообщаться наедине. Пить меньше надо! Ну и напоследок, пожелала всем гостям икоту на недельку. Судя по дружному «ик», месть удалась.
Но всё это из-за алкоголя. В трезвом состоянии, я бы на такое не решилась. Наверное. Медленно шатаясь, я шла в сторону своей спальни. Вокруг было тихо, луна освещала коридор через огромные окна. Весь шум, будто отключили, и я сделала вывод, что на втором этаже стоит своеобразная магическая шумоизоляция.
Я остановилась, чтобы снять обувь. Всё же ноги гудели, а шагать предстояло в конец коридора. Посмеялась, что я вновь одна брожу по дому и никого вокруг. Настроилась на серьёзный разговор с Габриэлем, по поводу невест. И вот стоило прикоснуться к обуви, как меня дёрнули в сторону.