Из прошлого в будущее (СИ) - Гараеva Алина. Страница 13
— Да, ты, наверное, права. Хорошо, я остаюсь здесь.
— Регина, я не опущу тебя одну, — на сей раз воспротивился Кристофер.
— Пап, я уже большая, смогу за себя постоять. Не волнуйтесь. Пока меня не будет, можете заняться чем-нибудь полезным, — проговорила Регина. Эмили обняла свою дочь на прощанье.
— Ты там поосторожней, ладно. Береги себя.
— Хорошо, — коротко ответила она.
Освободившись из объятий матери, она посмотрела на часы. Удостоверившись, что дата по-прежнему та же, она нажала на кольцо. Картинки снова поплыли перед ее глазами. Все завертелось и закружилось, Регину начало подташнивать. Наконец, все остановилось. Почему-то она приземлилась не в том месте, где стояла секунду назад, а где-то далеко от дома Хопкера. Видимо, система дала сбой. Она узнала это место. Регина была тут, когда гуляла вместе с родителями и Дэниелом. Именно здесь он подарил Регине розу. Тот же балкон, те же горшки, только вместо роз из земли торчали сухие палки. «Что с ними случилось?» Но ей было некогда об этом размышлять. Она решила начать поиски с дома Хопкера. Куда же еще ему идти, как не к себе домой? Дорогу она знала хорошо, поэтому не терялась. В городе ничего не изменилось за эти восемь лет, что и не удивительно. Она так привыкла к этим домам, что уже с трудом представляла себе новые красивые многоэтажные дома, которые впоследствии заменят их. Она шла и шла, думая о том, как скоро вернется домой. Но сначала она должна вернуть непутевого доктора. «Если бы он меня дождался, этого бы не случилось. Теперь ищи его, свищи. Как плохо, что еще не изобрели телефонов. Позвонила бы сейчас и сразу же узнала, где он». Вдруг до нее донесся запах гари. От него зачесался нос, и заслезились глаза. Вскоре Регина увидела дым. Черная пелена заполнила половину неба, черные клубни вздымались высоко, стремясь дотянуться до солнца. «Где-то явно пожар. Но где?» Она все приближалась и приближалась к этому черному скопищу. И вот она увидела источник. Это был дом доктора. Он полыхал очень сильно. Горящая древесина издавала треск и стоны, противные для слуха. Вокруг собралась толпа. Для нее это было, своего рода, представление. Все шептались, выясняя владельца, причины, и куда смотрит пожарная служба. В самых первых рядах стояла знакомая фигура в бежевом кафтане. Роберт. Регина подошла к нему. Он даже не повернулся в ее сторону. Его лицо было влажное от слез.
— Я умру, Регина. Я умру… через восемь лет. Правду говорил тот отловщик. Мне осталось всего восемь лет! Я-то думал, меня похоронят как героя, который открыл возможность путешествовать по времени. А что получатся? Я просто сгорю заживо со своей железной махиной!
— А ты уверен, что ты сгоришь вместе с домом и своей «махиной»? Может тебе удалось выйти? Может, тебя не было дома? — попыталась она утешить доктора.
— Да какая разница! Весь мой труд сгорел! Я бы не вынес мое изобретение из дома! А может эта громадина и послужила причиной пожара!
— А может быть пожар подстроен?
— Кому, интересно, понадобилось сжигать бедного ученого, выжившего из ума?
— Не говори так. Ты себя совсем не ценишь.
— Зачем себя ценить, если ты умрешь через восемь лет? — тут по его щеке покатилась новая слеза. — Пойдем отсюда, не могу больше на это смотреть. Отправляемся, так сказать, доживать оставшееся. Надеюсь, у тебя с собой машина времени. Я как-то выпустил ее из рук. Не человек, а ничтожество!
— Ну, зачем ты так… Ладно, пошли отсюда.
Они отправились за угол соседнего дома, чтобы их никто не заметил. Хотя, все были так увлечены интересным зрелищем, что мало смотрели по сторонам. Прошла секунда, и Регина с доктором исчезли. Перемещение показалось Регине чуть дольше обычного. Появились они на том же месте за углом дома, как будто там и стояли. Напротив них стоял дом доктора, целый и невредимый. Доктор, не обращая ни на кого внимания, побрел в сторону своего жилища. Он шел так медленно, что прохожие то и дело кидали замечания в его сторону, но это доктора не сильно волновало.
— О, Роберт, вы нашлись! А где Регина? — с порога поприветствовала его Эмили.
— Я здесь.
— Роберто, дай я тебя обниму! — с распростертыми руками выбежал из кухни Дэниел, но доктор, ловко увернувшись от его объятий, побрел к лестнице.
— Чегой-то он?
— У него был плохой день, — коротко ответила Регина.
— Просто ужас! — крикнул сверху Хопкер.
— Объяснишь? Я не видел его таким с тех пор как он… — Дэниел резко прервался. Он не хотел, что бы доктор его слышал.
— Да, объясню, — проговорила она и рассказала всем присутствующим о произошедшем.
— Бедняжка! Не повезло-то как, — сочувствовала Эмили. — Как же он будет теперь, без нас.
— А вы куда-то собираетесь? — спросил Дэниел.
— Что у тебя с головой, парень? — возмутился Кристофер. — Временные часы починены, а это значит, что мы можем вернуться домой.
— Ах, да. Простите, из головы вылетело. В таком случае, не буду вам мешать собирать вещи, — ответил он и вышел из дома.
— А с ним что? — спросил в недоумении Кристофер. Он хотел сказать что-то еще, но Эмили толкнула локтем ему в бок.
— Ладно, я пойду, проведаю Роберта. Не хватало, чтобы он вытворил еще что-то подобное, — проговорила Регина и вышла из комнаты. Поднявшись, она сначала положила временные часы на прикроватный столик, а затем направилась в коморку. Доктор был там. Он сидел за столом и водил карандашом по пергаменту. Подойдя ближе, Регина увидела, что он рисует непонятных чертиков с рогами. Получалось, между прочим, довольно не плохо.
— Можно войти?
— Да, да, входи, — тихо ответил Хопкер, не отрываясь от своего занятия.
— Ты как? Нормально? — спросила, чуть погодя, Регина.
— Да, да, нормально… Хотя нет, СОВСЕМ НЕ НОРМАЛЬНО! Мне осталось жить восемь лет и я, как видишь, решил заняться творчеством. Думаю отдать свое творение в городской музей, если он когда-то здесь появится. Недавно я прочитал в городских известиях, что музей, посвященный истории нашего города, запланировали построить через восемь лет, а именно в 1690 году. Собственно, поэтому я туда и отправился. Вот видишь, простое любопытство может изменить всю твою жизнь. Музея я там, кстати, так и не нашел, зато нашел кое-что поинтересней. Хотя, музея мне было бы достаточно.
— Ну, если хочешь знать, его бы ты там не нашел. Городской музей соорудили только в 1703 году. Строительство долго переносилось, то из-за нехватки средств, то из-за разногласий с народом.
— Вот теперь я точно убедился, что не нужно совать свой нос в дела, которые еще не произошли. Ты мне очень помогла! — говорил доктор, по-прежнему рисуя чертиков.
— Хватит угнетаться! Есть люди еще с более трудными обстоятельствами дел, и они, не смотря на это, не сдаются при первой же возможности! Есть люди, которые лежат уже на смертном одре, и то не раскисают. А ты! Сидишь и ноешь! У тебя целых восемь лет впереди! Можно их провести так, что они будут намного лучше, чем вся твоя нынешняя жизнь! Лучше прожить короткую и яркую жизнь, чем длинную и скучную! Да и вообще, может, тебя не было дома во время пожара, а ты сидишь здесь только бумагу тратишь!
— И что ты мне предлагаешь? — спросил у нее Хопкер, отбросив карандаш в сторону.
— Я не могу тебе предложить: ты должен решить все сам. Вот есть у тебя мечта, кроме создания машины времени?
— Не знаю, может и есть. Я давно хотел повидать свою сестру. Она уехала из города давным-давно и теперь путешествует по миру, ища приключений на свою голову.
— Вот и хорошо, отправляйся по ее следу и найди ее. Так у тебя появится цель, а потом, может тебе понравится путешествовать, и ты продолжишь колесить по свету вместе с сестрой. А еще лучше, заведи себе дневник, в который будешь записывать все, что видишь и слышишь, пока ищешь ее. А как зовут твою сестру?
— Беатрисс Хопкер, — ответил ей Роберт. — А ты права. Да, да, я поеду, найду сестру, заведу дневник, буду путешествовать! Хочу посмотреть на море, побывать в римских банях, покататься на лошадях, забраться на Эверест, пройти от начала и до конца Китайской стены…