Варга и Наследник Серебряного Трона (СИ) - Лагунин Иван. Страница 14

— Спустилась с гор, — вновь пожал плечами Седрик. — Похоже, это из-за нее тут так пусто. Ватаги добытчиков Костей, предпочли, как видно, более спокойные места.

Я сплюнул от досады, оглядел мое потрепанное воинство и приказал:

— Разделаем тушки завтра. А сейчас — все на корабль. Объявляю отдых.

— Дюжина и один полных скелета агапцов и полноги рогачихи… Неплохая добыча… — сказал поднявшийся на ют Седрик.

Я, разлегшись на палубе, попивал вино, наблюдая за копошащимися внизу Стэном, Тликом и эльфом. Шкипер и Вор лихо орудовали огромными тесаками, очищая тушки от бледно-сизого мяса. Чуть в стороне лежала целая куча голов с вываленными языками, которыми занимался маг.

Несмотря на непредвиденное явление костяной твари, мои «поросятки» были вполне довольны жизнью. Даже вечно ноющий маг и тот, мурлыкая под нос какой-то мотивчик, деловито обрабатывал заклинаниями, лежащие перед ним головы агапцов. Заклинания шкворчали, сопели и превращали их в блестящие на солнце розоватые черепа.

Я же, меж тем, витал в мрачных думах.

Седрик присел на палубу рядом со мной и, цапнув бутылку, сделал несколько глотков.

— Ты чего мрачнее тучи, Варга? Тринадцать полных скелетов агапцов — неплохая добыча! Минимум по дюжине золотых за каждого… И даже полноги рогачихи потянет на неплохую сумму! К вечеру разделаем тушки, переночуем и полетим на другое место…

Я лишь раздраженно махнул рукой. Седрик пожал плечами и отправился вниз, помогать с остальным.

«Чего» это я? Да «того» это! Вся эта возня с треклятыми тварями, не считая одного волнительного момента появления рогачихи, мне пришлась совершенно не по нраву! Я хочу обагрить свои руки кровью, а не вымазать их липкой слизью! «Первое задание», «сладить команду» — все это треклятая срань!

Что я узнал о команде за вчерашний день? Что Седрик неплохо шинкует бессловесных тварей, а эльф, если его прижмет, способен за себя постоять? Что Гэлла неплохо отшибает носы памятникам, а Стэн на пару с Копытом может запульнуть из пушки?

Нет, такой расклад совершенно не по мне!

Что-то мне подсказывает, что вряд ли в прошлой жизни я сколотил империю, бегая по лесам за зверьем!

Я мрачно осмотрел ряды разделываемых агапцов и, сплюнув, позвал:

— Копыто, твою мать, ты мне нужен!

В то же мгновение предо мной материализовался призрак, тут же отвесивший низкий поклон.

— Я весь в вашем распоряжении, капитан…

— Что ты знаешь об анклаве Шаггат?

— Не слишком много, капитан… — призрак прискорбно покачал головой, всем своим видом демонстрируя насколько ему за это стыдно.

— Я уточню. Что ты знаешь о судоходстве в анклаве Шаггат?

Отослав Гэллу пораньше, я поднял Стэна около полуночи. Он будто и не удивился приказу сниматься с места и править на запад.

Красноватая луна блеклым светом едва освещала поглощенные джунглями развалины, а палуба и вовсе тонула во тьме. Чертыхаясь, мы протиснулись меж сваленной вечером амуницией и поднялись на ют. Шкипер вызвал Копыто, о чем-то тихонько посовещался с призраком, раскурил трубку и взялся за рулевые колеса.

Развалины Хельта медленно поплыли за корму. Мрачная громада замка быстро затерялась среди расколотых вершин старых гор.

У меня странно защемило сердце. Будто между мной и сгинувшей орочьей столицей осталась какая-то недосказанность, недозавершенность…

Б-р-р… Я помотал головой, отметая сопливую сентиментальность. За эти дни мне уже осточертело ломать голову над ощущениями и загадками!

Я уселся на палубу позади Шкипера и, прихлебывая, прихваченное из корабельного холодильника, вино, принялся с интересом наблюдать за таинством вождения корабля. Казалось бы, что тут накручивать, если тебе нужно пролететь по прямой из точки А в точку Б? Ан нет, все было много сложнее! Ветры, воздушные течения, области высокого и низкого давления… Стэн то и дело вполголоса о чем-то советовался с призраком, сыпля непонятными терминами.

Какое-то время я пытался вникнуть в эту магию, но вскоре плюнул и уставился на звезды…

Так и уснул…

Утро встретило меня набухшими предгрозовыми тучами и холодным ветром. Свинцовый потолок так и норовил придавить «Копыто Ярости» к воде.

Стэн, широко расставив ноги и походя на кряжистый, крепко вросший в землю, пень, одной рукой с виртуозностью профессионального музыканта, крутил рулевые колеса, а во второй держал чадящую трубку.

К счастью, встречный ветер быстро сносил треклятый дым в сторону. Я уже пару раз порывался выкинуть чертовую трубку за борт, но останавливался, питая странный пиетет к лысому Шкиперу.

Горы остались позади и едва виднелись на горизонте, а под нами раскинулся Залив Трех Пальцев. За ночь погода испортилась, того и гляди ливанет дождь…

Я посмотрел на низкие мраморно-свинцовые тучи… Да как бы и не ураган! Интересно, как подобные моему корвету, корабли, переживаю бури?

Перекинувшись парой слов со Стэном, я отошел к борту отлить. За этим занятием меня и застал, поднявшейся на ют, Седрик.

— Почему под нами вода? Где мы находимся, Стэн? — грызя кусок вяленого мяса, удивленно протянул Мастер Мечей.

Шкипер, молча кивнул на меня. Я закончил свои дела, обернулся к воину и коротко отрезал.

— Я приказал.

— Но зачем? Кого мы здесь добудем? Надо лететь на Бадалийское побережье или на равнину…

Я махнул рукой, отметая вопросы. Седрик пожал плечами и спустился вниз. В следующие полчаса с аналогичным вопросом ко мне по очереди подошли и остальные мои «поросятки». Пришлось пригрозить выкинуть кого-нибудь за борт для острастки, если мне не прекратят надоедать!

Озябнув, я приказал Тлику притащил мне стеганый кафтан, что подобрал из корабельных запасов, и продолжил глазеть в горизонт. Наконец я увидел то, что хотел.

— Что это, корабль? — я указал на постепенно увеличивающуюся точку на северо-востоке.

Стэн отвлекся от рулей, прищурился, вглядываясь вдаль и, наконец, кивнул.

— Да, господин Варга.

— Отлично, — мои губы непроизвольно расплылись в улыбке. Все складывалось как нельзя лучше.

Я бросил взгляд на палубу. Тлик сидел, стругая что-то ножиком, впереди, за центральной надстройкой мелькал меч Седрика, проделывающего утреннюю тренировку. Ни эльфа, ни девиц видно не было. Наверно шушукались где-нибудь в трюме.

— Подхалим! Собери команду!

Не прошло и пяти минут, как внизу, на палубе, собрались все мои «поросятки». По напряженным лицам было понятно, что они ожидают от меня какой-то подставы. Хе-хе… И они ее получат! И это не могло не греть сердце!

— Копыто! — позвал я призрака, и тот мгновенно явился на зов. — Что это там за корабль?

— Сакарская шекка, капитан. Малая спарка, щиты девятого уровня. Неплохой кораблик. Ход — до двадцати километров в час.

— Стэн?

— Это добытчики, господин Варга.

— Ты уверен?

— Идут со стороны Северной Бадалики. Там больше нечего делать.

— Экипаж?

— А кто ж его знает? Может десяток, а может и полсотни… Но скорее ближе к десятку. Это команда охотников, нету смысла набирать больше. Плюс пара корабельных магов. Сакарцы уже сто лет как не строят корабли с дубль-конструктом на борту…

— Отлично, то что надо. Рули к ним.

— Но зачем?!

— Рули, тебе говорят! Нам надо перекинуться с ними парой словечек.

Стэн пожал плечами, и завертел рулевыми колесами, одновременно что-то приговаривая невидимому сейчас призраку.

Вдруг у мачты что-то тренькнуло, и ввысь взметнулось белое полотнище.

— Это что еще за хрень?

— Традиционный знак добрых намерений.

Добрых намерений?! Ха-ха! Не выдержав, я расхохотался. Гэлла, почуяв недоброе, выступила вперед, требовательно глядя мне в глаза.

— Варга, зачем нам эта шекка? У нас же нет денег! Или есть?

— Зачем нам деньги?

— Если ты не хочешь торговать… То тогда на кой черт этот спектакль?

Я мерзко улыбнулся.

— Как на кой? Мы возьмем на абордаж это корыто!