Воздействие полуночи (ЛП) - Ли Мелинда. Страница 15

Крюк вытаскивался очень медленно.

Но когда вернется похититель?

Джейн мысленно молилась и тянула за крюк.

* * *

– Я буду в грузовике, Скотт! – Рид надел куртку и снял ключи с крючка у двери.

– Иду, – крикнул его сын из спальни в другой части дома.

Рид взял две походные кружки кофе, открыл дверь и вышел в предрассветную серость. Он страдал от того, что они так и не нашли Джейн. Куда она пропала?

Падал снег, и пелена белизны с каждым часом становилась все плотнее. Слой снега достиг отметки шести сантиметров с полночи. Шеба прошла мимо его ног и побежала за белкой на дереве. Рид склонился и завел грузовик. Горячий порыв опалил его небритую челюсть, вызывая новую боль в костях. Высокие сосны сверху пригибались от ветра. Он вспоминал бирюзовые глаза Джейн, и грудь сдавила пустота.

Где она? Не замерзла ли? Была ли ранена? Он не хотел думать, что она могла быть мертва, хоть его внутренний коп говорил ему, что шансы росли с каждым часом.

И вообще девяноста процентов похищенных женщин не выживали.

Он отогнал неприятное ощущение и открыл заднюю дверцу грузовика.

– Залезай, малышка.

Шеба запрыгнула в машину. Рид закрыл дверцу и забрался за руль, благодарный тихой поддержке собаки. Скотт вырвался из дома и поспешил по дорожке. Он бросил рюкзак под сидение, запрыгнул в машину. Он доел печенье, торчащее изо рта, порылся в рюкзаке и вытащил синюю пачку. Он передал Риду холодную выпечку.

– Вот.

– Спасибо, – Рид взял пирожок. Желудок протестовал, но Рид проглотил кусок. Сахар поможет ему проснуться. Через пару секунд он ощутил на языке искусственный вкус.

Клубника.

Он закрыл глаза, запах напоминал о Джейн. Ее широкой улыбке, ярких глазах и упрямой челюсти.

Как она тряхнула головой, не позволив ему проводить ее в гостиницу.

Он убрал выпечку в мешок. Еда не заполнит в нём пустоту. Но вина тоже не поможет найти Джейн.

Рид направил грузовик на дорогу.

– Ты в порядке? – спросил Скотт.

Рид взглянул на сына. Под глаза Скотта легли тени. Ночные поиски были долгими и холодными, но подросток держался. Как мужчина. Даже если Рид не справился с остальными аспектами жизни, у Скотта получился.

– Да. А ты?

– Я в порядке. – Падение Скотта в лужу заставило их вернуться ненадолго домой для горячего душа и сухой одежды. – Куда?

– Не знаю. Заглянем к шефу. – Что они могли? Дюжина волонтеров и две охотничьи собаки не смогли найти Джейн за ночь. Хантсвилл был маленьким. Рид подозревал, что Джейн в нем не было, или ее кто-то спрятал.

Но кто? И зачем?

За ней пришел ее обидчик, или кто-то в Хантсвилле оказался не таким, каким выглядел? Два подростка пропали в лесу, но это могло и не быть преступлением. Каждый год в лесу кто-то умирал. Даже опытные путешественники могли пострадать или заблудиться. Но когда Рид понял, что горло того мальчишки могли перерезать, и Джейн пропала, Рида охватила ярость.

Жестокость в холодном воздухе прилипла к городу, как статическое электричество.

Он провел рукой по волосам, словно давление пальцев на голову могло прогнать жуткие картинки из головы. Трупы из прошлых дел всплывали перед глазами. И к старым трупам добавлялось лицо Джейн. Страх за нее пульсировал в груди с каждым ударом сердца.

Что с ней произошло?

Скотт потянулся за сидение и растрепал шерсть Шебы.

– Она едет с нами?

– Да. Так нам не придется возвращаться и кормить ее или выпускать. И она может пригодиться. – Слух и глаза Шебы были лучше, чем у людей. Она отлично судила о людях все годы. Ей не нравился Дуг Лэнг. – Смотри в оба.

– Ладно. – Скотт повернул голову к окну.

На главной дороге, ведущей в Хантсвилл, Рид заметил припаркованную машину шефа сразу же за потрепанным черным фордом F-150 Джеда Гаррета. Рид съехал на обочину. Шеф, похоже, развернул поиски уже вне пределов города.

Заметив оранжевую кепку Джеда среди сосен, Рид вышел из машины. Шеба прыгнула на место водителя и завиляла хвостом.

– Оставайся здесь. – Погрозил он пальцем. Ее хвост застыл и опустился. Рид посмотрел на Скотта, глядящего на дверцу. – Ты тоже.

Скотт хотел возразить, но закрыл рот, увидев глаза Рида, которые точно были полны страха за то, что могли найти шеф и Джед. Рид закрыл тяжелую дверцу грузовика. Он шаркал, мышцы сдавило от волнения, пока он шел по лесу. Корка льда хрустела под ногами, и этот звук зловеще разносился эхом в тихом лесу.

– Хью? – Его голос был хриплым поверх грохота сердца.

Хью поднял голову. Снег был на его красной шапке. Его лицо было обветренным и уставшим, но на нем не было ужаса.

– Это не она, Рид. Джед нашел мертвого лося.

Рид выдохнул, от радости закружилась голова. Он вдохнул холодный воздух и взял себя в руки. Он прошел на полянку. Двое мужчин смотрели на замерзшие и отчасти растерзанные останки лося. Скелет был почти целым.

Грудь Рида наполнилась недовольством. Какое им дело до лося? Они должны искать Джейн.

Джед указал на дыру в груди зверя и толстую шею.

– Это уже третий такой зверь с лета.

Рид вздрогнул, Джед пнул искалеченную заднюю ногу со злостью малыша, чей трехколесный велосипед сломался. Нога покачнулась.

Охотник сплюнул.

– Столько хорошего мяса потеряно впустую.

Рид начал отворачиваться. Они теряли время.

– Не будем отвлекаться. Мы ищем женщину, помните? – Тон Хью стал резким. – Но это очень странно.

Рид оглянулся от странного голоса Хью.

– Они выкачали его кровь. – Джед указал на порез на артерии зверя. Труп лежал так, чтобы кровь текла из вены даже после того, как сердце перестанет биться.

– Кто-то убил три огромных зверя ради их крови? – Рид склонился. Волоски на шее встали дыбом. Сбор крови был плохим знаком. Очень плохим.

– Джед, что думаешь? – спросил Хью. Джед хорошо умел искать. Они с дядей Натана, Аароном, были лучшими ищейками в городе.

Джед оглядел землю вокруг лося.

– Новый снег мешает увидеть следы. Но нет повода бросать мясо. Это место не видно с дороги. Если бы я не искал что-нибудь, труп бы не обнаружил.

Шеф уперся руками в ноги, выпрямил худое, но стареющее тело с шумным выдохом.

– Ладно. Это странно, но вернемся к поискам.

Трое мужчин молчали, пока шли к машинам. Рид последовал за шефом.

– Насчет дела. – Рид оглянулся, Джед уже выехал на дорогу. – Я согласен.

Хью кивнул и бросил шапку на пассажирское место. Его лицо было серьезным, но глаза были радостными.

– Спасибо. Я знал, что ты меня не подведешь.

Лицо Рида вспыхнуло.

– Тут происходит слишком много странностей.

– И мне так кажется. – Хью завел двигатель и потянулся к ручке дверцы. Дворники смели снег с лобового стекла со скрипом. – Обычно город скучный.

– Все недавние события не случайны, – сказал Рид. Они с Хью переглянулись. Копы не верили в совпадения. В голове Рида всплыли кровавые сцены ритуального убийства, которое он расследовал много лет назад. Мысль, что Джейн могла попасть в такое, была невыносимой.

– Согласен. Но я бы хотел, чтобы ты скрывал мою просьбу. Пусть все думают, что ты помогаешь мне с поиском пропавшей леди. Не нужно никого расстраивать, пока у меня не будет больше информации. Натан не хочет верить, что события связано. – Хью мог об этом и не упоминать. Бизнес города зависел от туристов и охотников. Убийства были катастрофой для туризма.

– Я отправлюсь в кафе. Натан позвал больше волонтеров. – Хью с тревогой посмотрел на небо. – Судя по прогнозу, у нас есть еще около шести часов до бури. Хотя я не знаю, где еще искать. Может, нам повезет.

Рид сглотнул. Удача не очень-то его жаловала.

– Я был бы рад в помощи с волонтерами, – сказал Хью.

– Я за тобой. – Желудок Рида сжался. Он залез в грузовик и посмотрел в направлении, где лежал труп лося.

Кто-то в Хантсвилле жаждал крови.