Адептка - Рэй Анна. Страница 21
— Одаренных магов? — эхом повторила Марвел.
— Именно так, — продолжил лер Морган. — Среди моих студентов есть воздушники и маги воды. Но до недавнего времени у нас не было мага огня.
— То есть вы хотите сказать, что я единственный маг огня на курсе?
— Вы единственный маг огня в академии. Это редкий дар, особенно для Белавии, — утвердительно кивнул декан.
— Ты только представь, какие мы можем создать артефакты, если объединим наши энергии! — воскликнул Эрик.
— Что я должна делать? — поинтересовалась Марвел, пытаясь побороть дрожь в голосе и скрыть волнение.
— Вам предстоит поработать над созданием сложных артефактов в команде с моими лучшими стихийниками, — проговорил декан Морган.
— И кто же эти лучшие стихийники?
— Из водных магов это Норберг, Иван Сараев, подающий надежды Ольсен и Вильямс. Последний сейчас в лечебнице на материке, с ним произошел несчастный случай, — пояснил декан Морган, и Марвел кивнула, давая понять, что она в курсе. — Среди воздушников лучшие Эрик Фрайберг, Кир Вайс и… — Декан Морган запнулся, а у студентки возникло нехорошее предчувствие, словно ей что-то недоговаривают или скрывают. Следующие слова полностью подтвердили эти опасения: — И Герман Пирс.
Марвел постаралась взять себя в руки. Разумеется, она не ожидала, что учеба будет даваться легко, а сокурсники окажутся сплошь приятными людьми. Она понимала, что стычки с Германом Пирсом — только ее проблема, которую придется решать.
— Что требуется от меня? — по-деловому поинтересовалась адептка Уэлч, отбрасывая личную неприязнь к Пирсу.
Декан Морган неожиданно сжал ее руку:
— Прошу вас стать частью нашей команды.
Железные пальцы холодили кожу, даря неловкие ощущения. Марвел засмущалась и отвела взгляд.
А декан обратился к Эрику:
— Фрайберг, завтра после обеда собери всех в зале для практикумов. Посмотрим, на что способна лира Уэлч и с кем из адептов у нее возникнет наибольший резонанс.
Марвел почувствовала, как ладони вспотели, а сердце пропустило удар. Не слишком ли поспешно она согласилась на участие в опытах? Зато теперь все разъяснилось: вот почему она прошла строгий отбор и попала сразу на четвертый курс. Очевидно, что ее приняли на факультет магической механики исключительно благодаря магии огня, а вовсе не из-за сходства с какой-то особой. Возможно, у лера Моргана это пробудило мимолетный интерес к ее скромной персоне, но такой мужчина, как декан, вряд ли подвержен сантиментам. Как ни странно, от этого открытия стало легче: не нужно искать скрытую подоплеку особого к ней отношения императорского отпрыска. Наконец-то все встало на свои места: Марвел Уэлч — единственная с подобным даром на факультете, и декану Моргану нужна ее магическая сила.
Декан Морган выпустил руку адептки из своей, попрощался и покинул ангар. Эрика окликнул кто-то из сокурсников, а Марвел осталась наедине с магистром мехадов. Ликанов предложил осмотреть цех и принялся рассказывать, как здесь все устроено. Оказавшись в дальней части ангара, студентка с удивлением воззрилась на маленькое неказистое воздушное судно.
— Это моя любимица, «Заплатка». — В голосе магистра слышалась нежность.
Тросы, удерживающие дирижабль, цеплялись к крюкам, вбитым в каменный пол. Воздушное судно по размеру уступало и «Чайке», и «Красной фурии». Подвесная гондола напоминала железный сундук с круглыми окнами-иллюминаторами и крепилась к килевой ферме. Обшивка судна состояла из разных по форме и цвету листов железа — от рыже-ржавых и светло-серых до грязно-зеленых и черных. И правда как заплатки.
— Почему железные пластины такого странного цвета? — удивилась Марвел.
— Не успели придать лоск. Но иногда внешний вид обманчив, — загадочно заметил Ликанов и замолчал.
Марвел поняла, что в тайны ее посвящать не собираются, и собралась попрощаться, для первого визита в цех впечатлений предостаточно.
Неожиданно магистр придержал ее за локоть:
— Вы уж простите, что набросился на вас, перепутав со знакомой. Мой отец учил Вик артефакторике и механике, а я с ней дружил. Девчонка была прирожденным артефактором, никогда не ошибалась в расчетах. Она обладала редкой магией, правда, тогда меня больше интересовала ее улыбка.
Глеб Ликанов отвернулся, прислонившись плечом к железной кабине «Заплатки». Марвел неловко переминалась с ноги на ногу, не зная, что ответить внезапно разоткровенничавшемуся мужчине. Так ничего не придумав, она попрощалась и торопливо покинула ангар.
Студентка решила подышать свежим воздухом и пройти к общежитию через парк. Пышные кроны деревьев в виде драконов и осьминогов словно ожили, покачиваясь на ветру. Шум океана напомнил о родных местах. Только там море было ласковым, ветер не обжигал морозным холодом, а под ногами рассыпался теплый желтый песок. Чужие воспоминания подняли из глубины сознания собственные — давно похороненные и истлевшие. У Марвел не было ничего общего с девчонкой из прошлого Глеба Ликанова: ни янтарных глаз, ни рыжины в волосах, ни наивной веры в то, что самый близкий человек никогда не предаст.
У Марвел Уэлч не было ничего общего с той девушкой. Ничего. Кроме стихийной магии огня.
ГЛАВА 7
— Опять чахнешь над учебниками? — Лора резко распахнула дверь в комнату, и Марвел вздохнула: соседка вновь что-то затеяла.
А ведь Марвел предстояло досдать еще два экзамена и несколько зачетов.
— Что же тебя заставило заглянуть ко мне на ночь глядя?
Лора решительно подошла к ней и, выхватив книгу, отбросила на кровать.
— Идем!
— Мне казалось, что ты на меня за что-то дуешься? Прошлый вечер ты провела в компании Яники, — заметила Марвел в надежде, что ее тактика сработает.
Увы, не сработала.
— Я? Дуюсь? Вовсе нет, — пожала плечами Лора и потянула подругу за собой к выходу. Но остановилась в дверях. — Может, переоденешься?
— Чем тебе не нравится форма студентов академии? Строго и практично, — хмыкнула адептка Уэлч.
Сейчас на ней были удобные синие брюки в тонкую полоску и такой же корсет, надетый поверх унылой серой блузы. Подобные наряды висели в шкафу у каждой адептки академии. Правда, большинство сокурсниц умудрялось украшать корсеты и жакеты цепочками, вышивкой и аппликациями в виде гаек и прочих мелких деталей, добытых у студентов-механиков. Но у Марвел не было времени на подобную ерунду.
— Лучше надень серую юбку с оборками. Она выглядит наряднее, — предложила Лора.
Марвел нахмурилась, а собеседница махнула рукой:
— А ладно, все равно переодеваться некогда. Одолжу тебе свою шляпку.
Лора выскочила из комнаты, оставив удивленную соседку в одиночестве. Но уже через минуту вернулась и нахлобучила на голову подруги миниатюрный черный котелок, украшенный очками-гогглами.
— Так гораздо лучше, — удовлетворенно улыбнулась Лора, указав на зеркало.
Взглянув на свое отражение, Марвел не заметила особых изменений. Шляпка ее не уродовала, и на том спасибо.
— И куда же мы идем? — вновь поинтересовалась Марвел.
— У Олафа день рождения, он тебя пригласил, — пояснила Лора и потянула удивленную подругу к двери. — Говорит, без Марвел не приходи.
— Куда пригласил?!
— В гостиную к алхимикам, — ответила соседка, словно Марвел каждый день посещала эту гостиную в мужской части общежития.
Девушки уже подошли к хозяйственной комнате, возле которой столпились студентки факультета алхимии. Адептка Уэлч поразилась странному желанию заняться уборкой в такой поздний час. А Лора еще раз ее удивила:
— Не будем стоять в очереди, пройдем через холл.
Подруги миновали коридор, прошли мимо пожилой комендантши, с увлечением изучавшей очередную книгу. Марвел обратила внимание на то, что волосы дамы теперь были изумрудного цвета — в тон очередному платью с рюшами.
— Какой странный оттенок, — пробормотала девушка.
— У старушки Кэт? Это алхимики-первокурсницы на ней практиковали красители. А нашей комендантше так понравилось, что она теперь требует регулярно поставлять новинки, — хихикнула Лора, входя в зал с фонтаном и лестницей, ведущей в книгохранилище.