Пленница некроманта (СИ) - Моконова Мила. Страница 6

— Ой! — синхронно ойкнули куклы и припустили вверх по лестнице, в считанные секунды скрывшись в коридоре. Я же осталась стоять с победно выдранным у Лина грязным камзолом.

— Ммм… — выдавила я, силясь придумать добротное оправдание. Получалось плохо. Меня в любом случае сделают виноватой, так чего напрягаться?

— Арианда! Негодная девчонка! Что ты тут устроила? Ты в курсе, что хозяин с минуты на минуту ожидает прибытия важного гостя! — Жах пылала праведным гневом, подскакивая на месте и раскачиваясь во все стороны, так велико было ее возмущение.

В голове у меня сама собой заиграла идиотская залихватская сельская мелодия, которая превращала дрыганье паучихи в элегантный танец. Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться, и постаралась состроить виноватое выражение лица.

— Я сейчас все уберу, — пробормотала я сквозь зубы.

— Немедленно! Не успеешь — я выбью у хозяина такое наказание для тебя, что ты месяц не сможешь ходить! — паучиха скрылась за дверью, а я потащилась в прачечную.

Привидения забрали у меня камзол и выдали забытое там ранее ведро с половой тряпкой, правда, такой чистой, что ее не зазорно было бросить под ноги рыцарю, изображая благосклонность прекрасной дамы. Я набрала воды и направилась обратно в холл.

Клубничный сироп оттирался плохо. Не знаю, что в этот раз добавили туда Лин и Мин, стремясь сделать шутку веселее, но вместо того, чтобы оказаться на тряпке, а затем в воде, красная грязь только размазывалась по полу. Я остервенело терла ее и в результате измазалась с ног до головы, ругая кукол на чем свет стоит.

В таком виде меня и застал важный гость Кэрриана. Сомнений в том, что это был именно он, у меня не было.

Дверь в холл хлопнула, послышались шаги, которые стихли в метре от меня. А после раздался самый сладкий бархатный мужской голос, который только можно себе представить.

— Прекрасная леди, не подскажете ли вы, как мне найти господина Кэрриана Эрте? Я, к сожалению, прибыл раньше, чем планировал…

Я подняла глаза и чуть не задохнулась от восхищения.

Передо мной стояла ожившая девичья мечта, воспетая в любовных романах. Высокий, широкоплечий, подтянутый, с вьющимися каштановыми волосами до плеч, идеальным смуглым лицом, на котором выразительно блестели голубые глаза. Пухлые губы словно призывали впиться в них поцелуем. Одет мужчина был в элегантный костюм для верховой езды и, признаюсь, тот будто больше открывал, чем скрывал. Ну серьезно, эти чертовы облегающие кожаные штаны только разогревают фантазию!

И это воплощение совершенства назвало меня прекрасной? Конечно, в былые годы я бы лишь пожала плечами, но сейчас… Я невольно бросила взгляд на большое зеркало, висящее на стене: ну да, прямо королева. Спутанные темно-рыжие волосы, рассыпавшиеся в беспорядке по плечам и спине, кружевное платье грязно-серого цвета в красных пятнах — когда-то украшенное оборочками и украшениями, которые я отпорола и оторвала за ненадобностью, а серый цвет ему придала неосмотрительная стирка с какими-то черными балахонами (ну откуда мне было знать!).

Довершало “прекрасность” худое тело, лишенное нормальных женственных форм (на замковой диете из наказаний с бесконечной беготней по лестницам), и изможденное бледное лицо с заостренными скулами, на котором пугающе выделялись зеленые глаза.

Да уж, еще немного такой жизни и меня станут принимать за дочь Кэрриана Эрте…

— Аааааэээээ… — выдавила из себя я, поднимаясь с пола. Сделала шаг вперед, наступила на платье, поскользнулась на варенье и стала заваливаться назад.

Спустя мгновение меня подхватили сильные мужские руки. Я залилась румянцем, оказавшись в неожиданно горячих объятиях.

— Осторожнее, принцесса, — сказал мне незнакомец, и это слово медом растеклось по моим ушам.

Хм, “принцесса”? Он знает, кто я, или просто сыпет комплиментами? Это меня немного отрезвило.

Мужчина поставил меня на ноги и я тут же отпрянула, присев в реверансе. Как ни странно, получился он относительно изящным — сказывалось воспитание. Время, проведенное в замке с его странными обитателями, заставило подзабыть изысканные манеры.

— Ой, извините, я испачкала вас, — я заметила красные пятна на его одежде. — Пожалуйста, простите, я сейчас все исправлю!

Я было ринулась к нему с тряпкой, но посетитель только отмахнулся. Пара взмахов рукой и пятна исчезли. Причем не только с его одежды, но и с моей и вообще с пола. Я в восхищении уставилась на совершенство — он еще и маг! Колени сами подогнулись в очередном реверансе.

— С-спасибо! — а вот голос все равно предательски дрогнул.

— Ох, леди, я не достоин таких почестей — улыбнулся мужчина, беря меня за руку, которая моментально покрылась потом от волнения. Посетителя это не смутило, он запечатлел на тыльной стороне моей ладони нежный поцелуй. — Меня зовут Сайрус Грин. Могу я узнать ваше имя?

— А-ардн… Арианда… — прошептала я, млея, потому что мою руку он так и не выпустил. Чуть собственное имя не забыла!

— Что? Та самая Арианда? Арианда Маэллье? — поднял брови Сайрус.

— Да, — мой восторг немного поутих. Да, между мной прошлой и мной нынешней — огромная разница, ее трудно не заметить. Если он знал, как я выглядела раньше…

— Восхитительно! Вы выглядите еще краше! — мужчина ни на секунду не запнулся, выдавая комплимент и наглаживая мою руку. Я, кажется, уже стала цвета клубничного варенья, зардевшись от неожиданного внимания.

— Грин? Ты уже приехал? Я не ждал тебя так рано, — раздался недовольный скрипучий голос позади нас. Ууу! Кэрриан, черти его носи. Разрушил всю идиллию.

Сайрус выпустил мою руку и обернулся к вошедшему.

— Кэрриан, старина! Да, дорога прошла без происшествий, так что добрался я довольно быстро. Хотя в твоем лабиринте пришлось поплутать — я потерял карту, которую ты мне выслал, пришлось проходить самому.

— Ты мог просто сообщить мне об этом и я выдал бы тебе прямой ключ, — недовольно проворчал Эрте. Мужчины пожали руку.

— Ты не говорил, что женился… — протянул Грин.

Это он обо мне что ли? И в какой же это реальности жена мага работает поломойкой? Он слепой, что ли?

— А я и не женился, — заверил его Эрте. — Ты разве не слышал о чудесной истории с артефактом? Полукровка — моя плата за помощь, — говорит обо мне, будто о вазе! Я уставилась в пол и заскрипела зубами.

— Я знал, что ты со странностями, но склонности к похищению живых девушек раньше за тобой не замечал, — усмехнулся Сайрус. — И почему ты зовешь этот прекрасный цветок полукровкой? — ах, Грин, ну до чего же ты душка!

— Ты просто слишком долго отсутствовал в своем путешествии, — проскрипел Эрте со смешком. — Пройдем в мой кабинет, расскажу, что ты пропустил… Эй, Арианда, — это уже мне. Погодите, он что, назвал меня по имени? Что, луна с солнцем местами поменялись? — Принеси нам вина из закрытой секции в погребе, то, что в черной бутылке с красной печатью. И пускай Жах соберет какие-то легкие закуски. Да поживее. Нас, друг мой, чуть позже ждет торжественный обед, — это уже Сайрусу.

Мужчины скрылись на верхней галерее, а я припустила на кухню. Ну дела-а!

Глава 5

На кухне мне, разумеется, никто не поверил про оказанную некромантом высокую честь по принятию сана виночерпия. В глазах паучихи я наконец-то “докатилась до дна”, собираясь принять алкоголическую смерть в объятиях бокала. И тот факт, что в таком случае я бы вряд ли открыто пришла с просьбой выдать хмельной напиток, а искала бы способы воровать тайком, не убедил Жах. Даже подтверждение моих слов, которое пришло от замка, не сильно улучшило ситуацию. Хотя заставило паучиху поднять массивный пушистый зад и отправиться лично узнавать, говорю ли я правду. Сначала, конечно, она хотела меня так выпроводить, но мы с Вермиелом настаивали (замок откровенно веселился).

Вернулась Арвылгжах порядком сконфуженная и со слегка дымящейся шерстью — Кэрриан не любил неисполнения своих приказов. Так что мне выдали фонарь, корзинку, открыли дверь погреба и отправили за вином, предварительно снабдив подробными инструкциями о том, что именно брать.