Дневник воспоминаний (СИ) - Браун Лия. Страница 32
— Ну, у нас нет тайных поклонников, как у тебя, — говорю я. — Все еще будет, не переживай.
— Точно! Скоро Бал! Там и узнаем, кто это такой…
Скрип ручки прерывает Джулию, когда в комнату заходит счастливая Ана.
— О чем секретничаете?
— Я говорю, что скоро наш Осенний Бал, там мы узнаем, кто мучает нашу Ви своей таинственностью, — отвечает Джули.
— Точно, — соглашается Ана и бросает спортивную сумку на пол. Снимает кроссовки и прыгает на кровать. — Как же я устала! И да, я не закончила, мы пойдем на Бал и сорвем маску с твоего дружка и, если им окажется Алек, я ему не завидую.
— А если не Алек? — интересуется Виктория.
— А если нет, то тебе чертовски повезло, что это не он. Хуже этого бабуина только Депардье в старости. Жуткий француз!
Я начинаю смеяться, девчонки со мной. Жизнь налаживается!
Глава 20
Виктория
"Сегодня все решится, сегодня все решится", повторяю, тем самым, успокаивая себя. Ни горячий душ, ни любимый гель с запахом манго, не приносят мне удовольствия. Я ужасно нервничаю перед сегодняшним праздником. Сердце так сильно колотится в груди, что его стук слышен в Шотландии. Обжигающе горячая вода окутывает мое тело, оставляя красноту, как будто помечает меня. Что за ерунда лезет в голову? Обычный веселый день, который пройдет как по маслу. Возможно, мне повезет, и я познакомлюсь с кем-нибудь. Или мой незнакомец все же решится прийти и заговорить со мной, смотря мне в глаза, а не через экран монитора. Или это будет очередная идиотская попытка Алека затащить меня в койку. Подставляю лицо под струи воды и заставляю себя очистить разум от всех переживаний. Сегодня все закончится. Заставляю себя повернуть кран и выключить воду. Укутываюсь в пушистое и теплое полотенце. Перед тем, как выйти из душевой комнаты, я подхожу к висящему запотевшему зеркалу и пишу свое имя. Затем резко стираю его, выхожу и топаю до комнаты в своих широченных тапочках-собаках.
В комнате царит хаос. Ад на земле. Реджина вопит, размахивая яростно руками, Джулия зажимает ладонью рот, а потом делает вид, будто ее тошнит в рядом стоящую корзину для белья. Хорошо, что хоть Ана не участвует в этом цирке. Она вышла на встречу со своим парнем. Да-да, она нам так и сказала, что теперь у нее "официально" есть парень. Перед уходом Реджи вручила ей поводок и Пончика. Хорошо, что эта миролюбивая собака ко всем нам относится дружелюбно.
— Девочки, вы какого черта кричите на всю комнату? Что случилось?
— Дело в том, — начинает Реджина — что мы все договорились сегодня быть в одинаковом образе. Но вот эта мадам, — качает Реджина головой в сторону Джулии, на что та показывает ей средний палец — похоже не собирается принимать в этом участие.
— Джули? Что это значит? Мы же действительно договорились. В чем дело?
— Да кого ты слушаешь, Ви? Я просто не хочу красить губы одинаковым цветом помады, вот и все. А эта бешеная девица закатила мне Третью Мировую.
— Это я бешеная? Ну, погоди, Джульетта, я тебе сейчас покажу бешенство!
— Я же просила не звать меня так, — взрывается Джулс и бросает в брюнетку кремом для рук.
— Сейчас же прекратите! Вы обе совершенно чокнутые и неадекватные, — визжу. — Мы и так будем в одинаковых платьях, с масками на лице. Тут я согласна с Джулией. Я сама не хочу быть, как овечка Долли. И тем более, какой же цвет ты предлагаешь, Редж?
— Красный! — выплевывает девушка и сдувает упавшую прядь волос со лба.
— Никто и не сомневался! — парирует Джулия. Я шикаю на нее. Не люблю конфликты!
— Вот видишь! Я не люблю красный цвет. Он идет лишь тебе. Анастейша редко красит губы помадой, лишь изредка блеском. Ничего страшного, что цвет губ будет разным. Должна же в нас сохраниться индивидуальность. Бегом помирились! Еще не хватало ругаться из-за ерунды.
Пока я сушу волосы феном, девчонки уже улыбаются друг другу и вывешивают платья в комнате.
Платья нереальны. Настолько красивых вещей я никогда не видела, лишь в старых фильмах. А сейчас я могу их потрогать. Да что там! Я могу его надеть на себя. Ощутить всю его тяжесть, великолепие на себе.
— Это действительно прекрасные вещи, девочки, — почти шепчу я. — Ну, как можно на эту красоту просто взять и напялить пальто!
— Ты не знаешь, как? Я тебе расскажу! Берешь пальто в одну руку, вторую просовываешь в один рукав. А затем тоже самое совершаешь и с первой своей рукой. Все просто, Ватсон! — издевается надо мной Реджи.
— Ой, не могу, — захлебывается от смеха Джулия. — А если серьезно, то никаких пальто и курток. Разве принцессы ходили в куртках? Нет. Ездили на автобусе во дворец? По-моему, тоже нет.
— Вот только не говори мне, что мы прилетим в университет на вертолете! Я боюсь высоты.
Теперь я уже веселюсь над тем, что Реджина боится летать, да и Джули не скрывает улыбку.
— Мне сейчас кое-что доставят прямиком из… да, неважно, собственно. Но я ручаюсь, что это "кое-что" вас приятно удивит.
— До сих пор не могу поверить, что живу в одной комнате с Дональдом Трампом, — бормочет Реджина, а я ухахатываюсь со смеху.
Не проходит и четверти часа, как в комнате раздается стук в двери. Джулия срывается с кровати и распахивает двери. На пороге стоит очень представительный дяденька. В руках держит черную папку, а за спиной виднеется некая конструкция, которая похожа на…
— Это что, стойка под вешалки? — озвучивает мою догадку Редж.
— Похоже на нее. Уайт, что совсем крышу потеряла?
Реджина пожимает плечами, а я пытаюсь рассмотреть, что на вешалках, но мне ни черта не видно из-за дядьки с папкой. Но похоже, что Джулия безумно рада его видеть.
— Hola, querida! Y sigues siendo hermosa, mi belleza! ¹
— Hola, Feliciano! Como estas? Como esta el mundo de la moda? ²
— La moda no es eterna! La moda pasa, el estilo — de nunca! Mi tesoro, solo tengo unos momentos, asi que toma este modesto regalo de un amigo Feliciano! Santa Doncella! Que son hermosas novias! ³
Джулия, смеясь, целует мужчину в обе щеки. Они обнимаются, крепко. Так обнимают родных, близких людей.
— Ты хоть что-то поняла из всей их абракадабры? — интересуюсь я у Реджи.
— Насколько я помню вечер на крыше, когда Джулия рассказывала о себе, она сказала, что знает немецкий и испанский. Судя по этому модному пижону, с подкрученными усами, не очень-то его можно назвать представителем арийской расы, — отвечает та. — Скорее это был испанский язык. Джулия круто говорит на нем. Так же легко и свободно, как и на английском. Интересно только о чем?
Пожимаю плечами, а Джулия кричит уже удаляющемуся мужчине "Nos vemos pronto" ⁴, заталкивает вешалку в комнату и громко захлопывает дверью.
— И кто это был?
— Откуда он?
Одновременно мы с Редж засыпаем вопросами Джулию.
— Девочки! Это старый друг моей мамы. Он мне как второй отец. Он настоящий испанец. Совладелец одного дома моды в его стране. Очень эмоциональный, несдержанный, но очень добрый и любит меня. Когда я рассказала ему про бал, он решил лично прилететь ко мне и подарить нам подарки. Вы, кстати, ему очень понравились!
— Подарки? — удивляется Реджина. — Да тут одежды на год хватит! Обязательно скажи ему спасибо от нас. И да, спасибо тебе, Джулс. Мне ужасно неловко, что ты даришь эти вещи и…
Джулия не дает договорить ей предложение, закрыв ладонью рот.
— Прекрати! Не нужно никаких слов благодарности. Это лишь тряпки. Барахло. Это меньшее, что я могу вам дать. Давайте уже глянем, что дядюшка Фели нам приготовил! И еще, на бал мы полетим не на вертолете!
Реджина облегченно выдохает, а Джулия хитро улыбается.
— Мы поедем на ежегодный бал Принстона в карете.
У меня отвисла челюсть в самом прямом смысле этого слова.
*****
Во-первых, у меня жутко вспотели ладони. Перчатки, которые были на руках, казалось, промокли насквозь. Во-вторых, я уже слегка опьянела от шампанского, которое мы сначала пили в комнате, потом на улице и сейчас, сидя в карете. В-третьих, карета. Она гремела, как ведро с гайками. Где ее нашла Уайт, одному Богу известно. Но стоило мне взглянуть на девочек, я сразу же успокаиваюсь. Мы все, черт меня подери, одинаковые! Платья, маски, парики. С оголенных плеч свисает мех. Спасибо дяде испанцу. Среди его подарков были и сумочки, и обувь, а главное — духи. Нежный пудровый аромат витал в карете, смешиваясь с запахом алкоголя.