Жена некроманта (СИ) - Зайкина Нина. Страница 39
А вот со ступенек столкнуть смогу. Ну, или упадем вместе. Но бесчестья я не допущу!
— Я согласен быть наглецом, если эта наглость подарит мне хоть мгновение твоей ласки, — еще теснее прижался гад, обжигая жарким дыханием кожу. Нас разделяли только мои руки, упиравшиеся в его грудь.
— С каких это пор ласки добиваются силой и навязчивостью? — строго произнесла я.
— Согласен, — после долгого молчания произнес принц.
За это время я успела испугаться до легкого головокружения. Даже надежда на благополучное разрешение вопроса пропала, когда у его переносицы собрались складочки. Но какое облегчение накрыло меня, когда он сам отстранился от меня и, подняв одеяло, сам накинул его мне на плечи, аж ноги подкосились и я невольно повисла на руках, успевшего поймать меня принца. А то так бы и скатилась по ступенькам.
— Тебе не кажется, что само провидение толкает нас друг к другу? — поднял изящную белесую бровь мужчина.
— Нет, мне кажется, что это нервный тик в купе со ступеньками, — встав ровно, ощетинилась я.
На это принц только загадочно улыбнулся и снова предложил взяться за его локоть. Жаль перила были с его стороны, так что, скривившись, словно объелась кислой смородины, я-таки взяла под руку. Должен же этот кошмар когда-нибудь закончиться?
Мы чинно спустились с лестницы, у двери он пропустил меня вперед и повел. Куда? Только он знал ответ на этот вопрос. Мы прошли двор, вышли на дорогу и пошли по ней в неизвестном мне направлении. И все это молча, просто шли. Полная Луна выглядывала из-за макушек деревьев, обливая своим серебристым светом все вокруг. Хоть здесь и царил сумрак и серость, но было во всем этом что-то волшебное, притягательное. Тишина и спокойствие укутывали и дарили умиротворение.
— А куда мы идем? — я иногда оборачивалась, чтобы запомнить дорогу назад.
— Скоро узнаешь, — мило улыбался принц, чуть крепче прижимая локоть с моей рукой.
Я только покачала головой. Вот как в мире, где мы единственные живые души, справиться с таким настырным?
Наконец, мы свернули с дороги на тропинку и по ней вышли к реке. Я невольно ахнула. Такая красота: река в лунном свете!
— Я рад, что смог тебя удивить. Садись, — он снял свою куртку и постелил ее на траву, — а я расскажу тебе легенду о Луне.
Это было так давно, что имя возлюбленного Луанны не сохранилось. В те времена ночью царила кромешная тьма. Что не мешало влюбленным встречаться ночами, а наоборот, подзадоривало.
Суженного Луанны не приняли ее родные, потому что он был из бедной семьи и не мог обеспечить достойный жизни девушке высокого происхождения. Тогда пара решилась на отчаянный шаг, и условились они, что сбегут вдвоем под покровом ночи.
Но кто знал, что влюбленная в этого юношу другая девушка встанет у него на пути. В буквальном смысле. Никто не знает, каким образом она прознала о месте встречи, но ждала парня на его пути, а так как парень скрывался, то и шел без фонаря. Наутро он проснулся далеко от дома в объятьях нелюбимой девушки. Что он мог сделать? Он мог только жениться на обесчещенной им девушке.
А нашей Луанне, найденной утром у обочине, в грязи и слезах, осталось терпеть боль разлуки. И тогда она решила смыть свой позор, но так, чтобы ее ошибок никто не повторял. И попросив силы у Истинных, она бросилась в бурную реку.
Утопив свой позор, она обратилась ночным светилом, дабы ночные свидания проходили без таких ошибок. А люди со временем переименовали Луанну в Луну, которую мы видим каждую ночь.
— Краси-и-ивая легенда, — протянула я.
— Я рад, что она затронула твою душу. А видишь, вон там три крупные звезды? Вот рядом с ними та россыпь звезд и вот эта, в сторонке, — он указал на небо. — Это созвездие Лучника. О нем я расскажу при следующей нашей встрече, — он одарил меня улыбкой и уверенным взглядом.
А мне бы эту встречу пережить. Но не успела я мысль додумать, как небо озарила яркая вспышка, за ней вторая, через некоторое время третья.
— Тебе пора возвращаться, — вздохнул Ал.
От четвертой вспышки у меня в глазах все побелело, потом потемнело. Я так испугалась, что ослепла. Но, зажмурившись и снова открыв глаза, увидела испуганное лицо Орлайна.
— Ти, родная! — крепко обнял меня муж.
Я чмокнула его в щечку и облегченно выдохнула.
— Сиди здесь и ни в коем случае не засыпай. Я скоро вернусь! — так и не спросив меня, что я видела, супруг покинул комнату.
— Ты куда? — спросила я закрывшуюся дверь.
Ясное дело, что она мне не ответила! Было бы более чем странно, если бы она мне сказала, куда пошел мой муж.
Сладко потянувшись, я встала и направилась в ванну. Там стояла бадья с уже теплой, а не горячей водой, но это все же лучше, чем ничего. Приведя себя в порядок, я надела синее платье с белым кружевом.
И только я закончила с давно остывшим завтраком, как в дверях появился Орлайн.
— Ты вернулся! — поспешила я в объятия супруга. — Куда же ты ходил?
— А вот за этим, — на мое обозрение были представлены серьги и кольцо с сапфирами. — Зашел к знакомому ювелиру. Надо же жену от назойливого принца спасать.
Супруг вроде в шутку сказал последнюю фразу, но от меня не ускользнуло полыхнувшая в глазах магия. Как же он на него зол!
Я тут же протянула руку, чтобы он надел мне кольцо.
— Подожди, оно еще не зачарованное.
Закрыв за собой дверь и ставни на окнах, муж порезал себе палец и начертил на столе круг с полосками и непонятными символами внутри. От меня тоже потребовалась кровь, правда, только по капельке на каждое изделие. Затем он снял с себя рубашку и, расставив руки, начал читать заклинание. Слова разобрать я не смогла, потому что это был скорее набор гортанных звуком, чем слова. Последний громко произнесенный звук — и его глаза покрыла черная пелена. Зрелище, надо сказать, не для слабонервных.
Подчиняясь магической формуле, предметы поднялись до уровня глаз Орлайна и стали кружиться по кругу пентаграммы. Следующие слова заставили засветиться черным сиянием камни изнутри, но через секунду они приняли свой цвет. Глаза мужа приобрели нормальный вид, а украшения упали на стол.
— Все, теперь он не сможет держать тебя дольше, чем ты захочешь. Просто коснись одного из камней — и ты проснешься.
Я горячо поблагодарила мужа за этот поистине бесценный подарок. А саму меня не покидала мысль, что мне теперь придется вовсе не спать, потому что камни меня будят, а во сне принц. Лучше бы камни принца будили — быстрее бы отстал.
— Я смотрю, ты уже позавтракала. Значит, можем собираться в путь, — отстранился от меня супруг.
— Зачем? Они же все равно знают, где мы. Может, останемся здесь и ты покажешь мне город? — видя, что Орлайн готов возразить, я быстренько опустила глазки и тихонечко добавила: — А то я кроме поместья и дома родителей и не видела ничего больше.
— Я думаю, не стоит тебе напоминать о твоем походе на празднество? — холодно произнес муж, приподняв бровь.
Я виновато вздохнула. Вот один единственный раз решилась ослушаться мужа, и к чему это привело! Такого я точно не забуду никогда!
Но мой виноватый вид растопил холодное сердце некроманта и он, обняв меня, согласился на один день задержаться, чтобы показать ярмарку, которая как раз сегодня началась.
Мне не надо было слов, чтобы выразить Орлайну благодарность — у меня для этого был поцелуй искренний, горячий и порывистый.
Когда муж от меня оторвался, то с заметной хрипотцой произнес, что таким образом мы скорее останемся в комнате, чем выйдем погулять.
Задержаться мы всегда можем, а вот ярмарка нас ждать не будет. Так что со вздохом я призналась, что мне очень хочется все это увидеть своими глазами. Орлайн с сожалением меня отпустил, заметив, что начатое мы продолжим, даже если к вечеру я совсем устану. Я отпираться не стала, тем более, что я совсем не против.
Служанки покряхтели, покачали головами, но нацепили мне на голову модный, но жутко неудобный чепец, торчащий на затылке, где закалывались волосы. А вот спрятать глаза могла только я. Так что к вечеру у меня будет полное косоглазие, ибо рассмотреть прилавки не поднимая головы — это жутко неудобно.