Весь мир – театр. А люди?.. (СИ) - Чайка Лариса. Страница 2
Хельмут ле Мор — мой бесценный безвременно ушедший муж был младшим братом Вернера. А бесценным он был, потому что слушал меня, раскрыв рот, и во всем мне потакал. Вот уж из кого я могла веревки вить, применяя всякие женские уловки, играя перед ним — то одно, то другое. Но играть— то меня учить не надо, потому что только это, наверное, я и умела делать хорошо.
По идее, я должна была сочетаться законным браком со старшеньким. Но на момент моего совершеннолетия и вступления в силу контракта, старшего брата мотало где-то между нашими пятью континентами. И только Бог знает, где он был, поэтому я и вступила в брак с Хельмутом ле Мор — младшим. Все законно, благородно и предсказуемо.
Уступив уговорам папеньки, я поехала жить к мужу в соседнее государство — Лидию. Пожили всего ничего. Как скучно мне было с Хельмутом, но, видит бог, я старалась! Потом Хельмут заболел и перед смертью изъявил желание отдать силу своей семьи мне. Я не особо сопротивлялась, конечно. Знала бы, к чему это приведет!!! Теперь что?
— Я сказала, что через месяц выйду за него замуж, — мрачно заявила я тетке.
— Ну, и в чем дело? Выходи! Он не понравился тебе?
— Тетя, — простонала я, закрывшись руками, — у меня только— только все устоялось, вы же знаете. Я, наконец-то, стала актрисой. Готовиться грандиозная премьера, где у меня главная роль. Я хочу эту роль! Аристократкам нельзя играть на сцене. А тут все сложилось одно к одному. У меня Дар, я — вдова, могу менять лица, никто меня не контролирует. Был бы жив папенька, я бы договорилась с ним так, как мне надо. Какой брак? Мало мне было Хельмута? Я много чего слышала о Вернере от бывшего мужа: кротость и покладистость не являются его добродетелями.
— Ты знаешь, я тоже наводила о нем справки. Все говорили, что он смел, бесстрашен и мужественен, — задумчиво протянула тетя Ви. — Это ли не качества для мужчины? Поверь мне, дорогая, слабый мужчина быстро надоедает. Из двух моих браков и опыта с более сорока любовниками, смело могу тебе сказать, что я запомнила только тех, кто были настоящими мужчинами.
— Тетя, мне вообще не нужен муж. Как вы этого не понимаете? Как я могу скрывать от рядом живущего человека свою двойную жизнь? Мне репетировать надо. Мне внезапно исчезать надо. А тут муж. Ненужные приемы, ненужные отношения. Дети, наконец, когда супруг захочет. Что мне делать? Я только — только расслабилась. Какого труда мне стоило придумать себе новый образ, сделать документы, пройти отбор в королевский театр. А теперь что? Все коту под хвост? Нет. Мне нужно, чтобы он сам от меня отказался. Как?
И я выжидательно уставилась на тетку.
Вивьен уже прикончила первый бокал, потянулась рукой и налила себе вторую порцию.
— Ну-ну, тетя. Не так быстро, — попыталась остановить я ее, — иначе опьянеете, так ничего не успев мне предложить.
— Ты меня опять контролируешь? — укоризненно покачала головой тетка. — Не знаю, что и сказать, дорогая. Ни один аристократ, имеющий Источник, добровольно с ним не расставался. Как тебе, вообще, пришла мысль объединить ваши с Хельмутом Источники?
— Он сам предложил, — нехотя ответила я, — уже практически перед самой кончиной. Как ни странно это говорить, но, наверное, Хельмут любил меня. Он хотел, чтобы я была сильнее. Ведь только после слияния я стала оборачиваться мгновенно, и держится маска долго.
— Ты не говорила мне этого раньше, — с укоризной протянула тетка. — Это благородный поступок. Ну, вот и у тебя уже был в употреблении жертвенный мужчина. Дорогая, это такая редкость! За всю мою жизнь мне таких мужчин попадалось всего двое.
Тетка с величайшим мужеством опрокинула в себя остатки второго бокала, тонко и грациозно занюхала платочком, посмотрела на меня с укоризной и… налила себе третий.
— К сожалению, ни один из моих мужей не обладал столь редким даром. А вот среди своих любовников я, пожалуй, смогу вспомнить парочку занима-ательнейших случаев. Однажды, виконт Горшем — славный молоденький мальчик, взял на себя мою вину….
Я перебила тетку:
— О, тетя, ну, пожалуйста, я слышала уже эти истории несчетное количество раз. Давайте думать.
— Ди, я не знаю. Пока не знаю. Дай мне время.
В зале воцарилась мертвая тишина. Я сидела и смотрела в пол, водя по паркету носком туфли. А тетка, наоборот, подняла свои глаза к потолку с прекрасными фресками. Я не знаю, сколько прошло времени, но вот тетушка вскочила и забегала по комнате.
— Ди, ты же актриса. Надо его одурачить. С Вернером ты общалась в своем истинном облике?
— Ну, конечно.
— Видимо, ты — не в его вкусе. А если ты постараешься его влюбить в себя в другом виде? Тебе же это доступно. Надо узнать его вкусы и очаровать его, взять с него отказ от договора. — Тетка посмотрела на мое недоуменное лицо. — Пусть подпишет бумаги, где он отказывается от брака с тобой. Бумаги в наше время — это сила. Тогда никакой суд тебе не страшен. Пусть доказывает, что он не осел.
— Тетя, вряд ли Вернер ле Мор захочет отказаться от Источника своей семьи ради любой женщины, будь это хоть сама королева. Хотя… Можно попробовать. Узнать его предпочтения, — я уже размышляла вслух, — влюбить, наобещать золотые горы и … что? Взять бумагу с отказом от женитьбы на мне? А все мои махинации он вряд ли сможет доказать. Занятно…
— Да, это правильно. Надо ввязаться в бой, а потом посмотрим. Я всегда так делаю. Будешь обращаться к Деми?
— Конечно, а кто еще сможет предоставить мне самую полную информацию? Я верила, что именно вы поможете мне, тетя.
Я захлопала в ладоши. Тетка с удовольствием отхлебнула из своего бокала.
— Ди, ты единственная мне родная душа. Поверь, я сделаю все возможное и даже невозможное, чтобы спасти тебя. Ты всегда можешь на меня положиться.
— Я очень люблю вас, тетя. Может, я нечасто это говорю вам, но, поверьте, и я сделаю для вас все, что угодно.
— Не давай пустых обещаний, дорогая. Свой театр ты вряд ли бросишь ради меня.
Я пытливо посмотрела на тетку:
— А нужно бросить? Зачем?
— Да нет, я пошутила, я не хочу твоих жертв. Я на десять лет старше тебя. Мне не везло с мужчинами, ты же знаешь. Они, в большинстве своем, такие мерзавцы, но не поверю, что где — то по свету не ходит парочка нормальных мужей, для тебя и для меня, рыбка.
— Не хочу никаких мужчин. Отделаюсь от ле Мор, и с удовольствием побуду веселой вдовой. Лет десять, по вашим словам, у меня есть? Так почему не пожить в свое удовольствие? Хочу играть, играть, играть. Может, мне скоро это надоест, но пока….
— Ну что ж, дорогая, вполне разумно. У тебя, действительно, еще масса времени, так поживи так, как хочется тебе за себя и за меня. А вот мне придется в срочном порядке кого-то подыскивать. Грустно, но годы уходят, и я созрела для счастливой супружеской жизни. Жаль, что на моем горизонте нет пока достойного кандидата. Я говорила тебе, что у меня новый любовник? Молодой, красивый, страстный. Виконт лю Пассе. Ты его знаешь? Одна беда — женат, бедняга.
— Тетушка, зачем вы связываетесь с женатыми мужчинами? Это непорядочно.
— Я каждый вечер отмаливаю свои грехи, — засмеялась тетка. — Но что же мне делать, если неженатые мужчины очень редко появляются на моем горизонте? К тому же, я узнавала, у виконтессы лю Пассе тоже парочка любовников имеется. Я думаю, что она не в претензии.
— Не знаю. Когда я соберусь замуж, я хочу, чтобы это был брак, основанный на порядочности, без всяких измен, это пошло, в конце концов.
— Ди, ты максималистка. Молодость, молодость! К сожалению, в нашей жизни многие вещи происходят помимо нашего желания. Ты не раз еще вспомнишь мои слова. Расскажи-ка, что у тебя в театре. Чего нам ждать?
— В театре все прекрасно. У меня главную роль. Завтра вечером генеральная репетиция, а послезавтра — премьера. Роль Аманды — это восхитительно, как раз для меня.
— Ну да. Я помню, что ты еще с детства грезила театром. И Дар Хамелеона у тебя, и Дар Воздуха, и, вообще, ты какая-то вся счастливая. Все тебе удается. А вот у меня нет никаких талантов. Два раза была замужем, масса любовников. А толку? Так и промотаю свою жизнь пустышкой. Если еще и с детьми опоздаю— то вообще — пустоцвет. Грустно….