Нейлоновый ангел - де Пьерс Марианна. Страница 16

— Да ты, никак, влюбилась, Перриш?

Я скорчила рожу, но не ответила.

— Бывал у меня один такой, — сказал он. — Высокий, здоровенный. Но не брал ничего серьезного. Амфетамин и прочие стимуляторы. Кажется, у него были какие-то дела с мисс Фест. А потом он исчез. Должно быть, наступил кому-то на мозоль.

— Кому же? — спросила я, думая о том, что тут замешана Долл.

— Мою память нужно освежить маслом муллы, маленькая Ойя.

— Где ты слышал это имя? — спросила я, похолодев.

— Муэновцы возводят в твою честь алтари в своих лачугах. Молятся тебе, чтобы ты была добра к ним, — объяснил Минох. — Топазу это совсем не нравится. Как ему не повезло, что именно сейчас появилась ориша.

Топаз не доволен моим появлением? Ну вот, нажила еще одного врага.

— Сколько ты хочешь за информацию о том, кто помог тому мужику исчезнуть?

— Ты у себя? — На лице Миноха появилось странное выражение.

— Да, — ответила я с подозрением. — А что?

— Ох, Перриш. Я думал, ты более догадлива.

— Что ты хочешь?..

Громкий стук в дверь не дал мне закончить.

— Оревуар, крошка. Передай привет Мертвому Сердцу.

Связь прервалась.

Мертвому Сердцу! Моя душа ушла в пятки.

Я влезла на стул, чтобы забросить свою сумку в люк. Но что-то было не так. Крышка не поддавалась. Я надавила изо всех сил, но без толку.

Меня окружили!

Лишь раз в жизни я попалась подобным образом.

Тогда у меня болели руки и ноги от множества синяков. Двое подручных крепко держали меня.

— Разверните ее, — приказал он. — У нее ужасный вид.

Они отпустили меня, и я почувствовала некоторое облегчение. Потом схватили снова и кинули лицом на холодный жесткий пол. Кажется, я перестала дрожать и не ощущала ничего, кроме слабости.

Я почувствовала на своем лице горячее дыхание Джеймона.

— Теперь тебе ясно, Перриш, что я безраздельный хозяин твоей жизни?..

Сейчас я встряхнула головой, отгоняя воспоминания. Все, больше меня никому не схватить!

Закинув сумку на спину, я распахнула дверь. Снова заиграла «АББА», а я кинулась на ближайшего противника. Это был один из человекоподобных гибридов Джеймона. Мое колено врезалось ему в челюсть. Он вцепился в меня зубами, и мы вместе повалились наземь.

Он пытался перегрызть мою ногу, а я пыталась разжать его челюсти. У этих гибридов резцы выделяют яд. Мой плащ должен спасти меня от укуса, но не сломается ли у меня коленная чашечка?

Он извернулся, пытаясь вонзить мне в спину свои неестественно длинные когти. Мэй уверяла, будто их берут у мертвецов.

На лестнице раздался шум, и стало ясно, что остальные враги уже близко. Вынув пальцы из его пасти, я вытащила иглу и вонзила ему в глаз. Он взвыл от боли и выпустил мою ногу. Я вскочила и затравленно огляделась по сторонам.

Конечно, я поступила жестоко, но Джеймон не должен захватить меня, по крайней мере живой. А этот гибрид останется жить — глазное яблоко нетрудно пересадить.

Глава десятая

Обычно, отправляясь из Терта в Вивасити, нужно было платить пошлину в северном конце. Там тянулись огромные пластиковые трубы, охраняющие людей от ядовитой почвы. Пройдя через них, нужно сесть на поезд до станции Вивасити. Но сегодня поезда не ходили.

Мне пришлось отправиться в Терт по северо-восточной дороге. Когда-то на ее месте был настоящий буш. Уголок экзотической природы, тянувшийся вдоль сверкающего берега. По крайней мере такие сведения содержатся в архивах. Но теперь от буша ничего не осталось, кроме голой земли, покрытой плесневыми грибками.

Я быстро приближалась по ней к очередной кучке строений. Они были развернуты фасадом к коричневой пустыне. Начал моросить мелкий дождик, и я подняла воротник. Мне сразу же стало душно, но промокать не хотелось.

А еще не хотелось, чтобы Тис увидел мой бархатный наряд. Еще решит, что я принарядилась ради него.

Тис владел альтернативной дорогой в Терт. За последние два года она принесла ему немалый доход. Это был самый быстрый путь в Рыбачий городок. В основном этой дорогой пользовались жители трущоб, но и многие другие ею не брезговали, если спешили и хотели обойти трубы.

С ним я начинала работать, когда впервые появилась здесь. Он только налаживал свой новый бизнес, и я стала его помощником. Раньше он был чемпионом по мотогонкам, и я даже взяла у него несколько уроков.

Сейчас Тис старался не появляться в Торли. Говорил, что там у него возникает клаустрофобия. Больше всего на свете ему нравится закат над Рыбачьим городком. Он даже уговаривал меня, чтобы я поселилась там вместе с ним. Ради бизнеса и любви.

Но любовь пугает меня больше всего.

Все равно я привыкла к городу. Открытые пространства пугают меня.

Сейчас я застала Тиса сидящим за столом в кабинете и спорившим из-за цены с рассерженными клиентами. Это меня не удивило. Тис всегда чуял выгоду.

— Это же вдвое выше обычного! — кричала тощая загорелая рыбачка.

— И риск тоже вырос вдвое из-за этого оцепления, — возразил он. — Если мой мотоцикл сломается, где я возьму деньги на ремонт? Я и так едва свожу концы с концами.

Раздался грохот, как будто над головой пролетел военный самолет.

Тис улыбнулся рыбачке, сжимая зубами толстую сигариллу. В воздух поднялось несколько клубов дыма. На секунду Тис показался мне близнецом Миноха.

На самом деле они совсем не были похожи. Тис был блондином, а Минох — брюнетом. Тис — атлетичным, а Минох — рыхлым. Но у них был одинаковый талант к бизнесу.

Рыбачка, кажется, заколебалась. Тис дружески потрепал ее по плечу.

— Пожалуй, не следует принимать опрометчивых решений. В пустыне сейчас очень опасно.

Победа осталась за ним. Рыбачка оставила ему деньги и вышла. В коридоре раздалось ее бормотание.

Тис начал было разбираться со следующим клиентом, но заметил меня и жестом велел одному из своих людей занять его место.

— Перриш, — произнес Тис и, крепко обняв меня, прошептал: — Дорогая!

Он был единственным человеком, заставлявшим меня почувствовать себя красивой, хотя я на самом деле вовсе не красива.

Мы прошли в другую комнату с узким окном, выходящим на стоянку мотоциклов. Кругом громоздился пыльный хардвер. По стенам висели снимки с соревнований.

На улице завелся мотоцикл, увозивший рыбачку.

— Он у меня самый старый, — вздохнул Тис. — Вот-вот развалится. Хоть бы какие детали от него остались…

— И она не сможет его починить? — Я пристально посмотрела на него.

— Не сможет.

Я негромко обругала его. Теперь эту женщину уже не предупредишь. Да она и слушать не станет.

— Мне ты подсунешь такой же, ублюдок? — спросила я.

— Как ты могла подумать? Ни за что! — воскликнул он. — Милиция не причинит ей вреда. Просто арестует.

— Ты о чем?

— Это оцепление — сложная штука. С одной стороны, милиция должна помочь прессе найти убийцу Разз Ретрибушн. С другой стороны, им нельзя выглядеть мясниками. Может сложиться какая угодно ситуация. Например, начнется восстание. И проникновения жителей Терта в Вивасити нужно избегать любой ценой. Всякая шваль не должна смешаться с настоящими людьми.

— Но пресса делает, что хочет, и не спрашивает разрешения у милиции, — заметила я. — «Прайеры» выпускают Следователей прямо посреди Терта.

— Да. Такова жизнь. Мы должны мириться с ней.

— Я не собираюсь мириться. — Мой кулак врезался в крышку стола. — В правительстве полно коррупционеров, способных сожрать весь мир. А теперь на нашу голову свалились эти чертовы журналисты. В чем же разница?

— А чего ты хочешь? — усмехнулся он. — Анархии? Я думал, ты стала мудрее с годами, дорогая. Нам необходима власть. Мы можем подчиняться ей или бороться с ней. В любом случае это наша жизнь.

— Чушь! — сказала я. — Не думала, что ты такой приземленный. Неужели ты никогда не мечтал ни о чем, кроме этой помойки?

— Я люблю эту помойку. — Его лицо стало обиженным. — Что мне еще нужно? У меня есть деньги. Есть небольшая власть. И даже, черт возьми, красивый вид за окном.