Господин моих ночей (СИ) - Ардова Алиса. Страница 53
Ну вот что ему ответить на это?
— Женщин моего круга с детства учили рассчитывать не на себя, а на мужчин. Сначала на отца... Затем на мужа... Леди должна вести дом, рожать детей, вращаться в обществе, угождать мужу, а он — заботиться о своей избраннице и полностью ее обеспечивать. Мы принимали это, как данность. А потом война забрала всех наших мужчин, и мы остались одни. Беспомощные, голодные, не умеющие самого простого, не знающие, как о себе позаботится… — запнулась на миг, а потом твердо закончила. — Я не хочу, чтобы подобное повторилось. Научусь сама отвечать за свою жизнь. Уже учусь.
Айтон молчал, опустив взгляд на наши сомкнутые руки. Хмурый. Напряженный.
— Ты дорог мне, Айт, но...
— Видимо не так дорог, как я воображал, если ты не желаешь отказываться от своих планов. — хмыкнул высший. — Что ж, Эли… Я обещал и не стану препятствовать твоему отъезду, но сделаю все, чтобы ты передумала. Я не отступлюсь, лисенок, — он упрямо вскинул голову. — Не отступлюсь.
Пробормотала тихонько
— Я тоже.
И получила в ответ хищную улыбку.
Что он еще задумал?
— Заказать пирожных? Фруктов? — маг резко сменил тему.
— Нет, ничего не надо. Спасибо.
Мне вдруг ужасно захотелось домой. Укрыться в маминых объятиях, спрятаться там ото всех и наплакаться вволю. А потом просто сидеть, и согреваться под теплой рукою, которая осторожно гладит спину, перебирает волосы. Только бы высший меня отпустил, не настаивал, чтобы эту ночь я провела в особняке.
— Айт, ты...
Я не успела договорить — маг неожиданно напрягся, повернул голову. В тот же миг воздух в центре террасы сгустился и посерел, очерчивая контуры двух пока еще зыбких, неясных фигур.
Похоже, у нас гости.
Взглянула на высшего, ожидая объяснений, кое-то, помнится, уверял меня, что алхоры ценят чужое уединение и не приходят незваными. Но Айтону было не до разговоров — в светло-серых глазах мелькнула тень досады, мужчина сжал губы и резко поднялся.
— Подожди, Лис, я сейчас вернусь, — бросил он отрывисто и шагнул в открывающийся портал, наперерез гостям. Загораживая им путь, буквально выталкивая с террасы.
Тихий, недоуменный вскрик, невнятное бормотание — и все стихло, мы с недоеденным десертом остались одни. Если не считать гор, заходящего солнца и незакрытого прохода, ведущего куда-то в дымный сумрак.
Некоторое время ничего не происходило. Потом послышалось торопливое клацанье когтей, хлопанье крыльев, какая-то возня, шипение и из туманного марева выбрался Хвич, почему-то взъерошенный и потрепанный, если так можно сказать про существо, чье тело покрыто каменным панцирем.
— Хвич! — вскочила я на ноги. — Ты как сюда попал?
— Хозяин велел… Охранять… Пока его нет.
Мой клыкастый приятель ощерился в улыбке, булькнул приветственно, но подходить почему-то не спешил. Встал в проходе, растопырил крылья, еще и лапой несколько раз чиркнул по полу, словно закапывал что-то, находившееся сзади.
— Хвич? Что с тобой?
Горгул не успел ответить. Зарычал, выгнулся, как будто его настойчиво толкали в спину. Раз... Другой... Оскалился, но потом вяло, сопротивляясь на каждом шагу и упираясь лапами, чуть отполз в сторону, а в освободившееся отверстие бочком протиснулся зеленый дракон. Победно клацнул зубами, показал язык Хвичу и засеменил ко мне.
— Мишь, и ты здесь? — искренне обрадовалась я. Фамильяр Тэйна, в отличие от его хозяина, мне с первой встречи понравился.
— Прочь... — Горгул длинным прыжком обогнал «собрата» и, воинственно выпятив грудь, встал между нами. — Мое!
— Я тоже… Охранять...
Горгул грозно засопел, а дракон затоптался на месте, поднял на меня изумрудный взгляд, и на морде появилось такое просительное выражение, что я невольно рассмеялась.
— Конечно твоя, Хвич, — подтвердила, улыбаясь. — Даже не сомневайся. Но Мишь же твой друг, так? — Телохранитель, проурчал что-то возмущенно-сердитое, но возражать не стал. — Вот! И я тоже. Разреши своим друзьям пообщаться. Немного.
Горгул, помявшись, нехотя отступил. Я протянула встрепенувшемуся Мишу руку, а сам Хвич немедленно пристроился возле другой.
— Где ты был все это время, Хвич? — погладила каменного ревнивца по голове. — Я соскучилась.
Удивительно, но я, и правда, скучала по этому наглому чудищу.
— Дела, — важно надулся мой монстр. — Мы с хозяином уходили… Далеко.
— Так вас все это время не было в Кайнасе?
— Не было, — терпеливо подтвердил Хвич, жмурясь от удовольствия под моей ладонью. — Дела... Много дел.
А как же Верена? Я думала Айтон отложил наши свидания, чтобы с ней встречаться. И сейчас... Ну не послышался же мне, в самом деле, женский голос в портале.
— Так... Раз уж мы здесь все друзья, расскажите, дорогие мои, кто сюда приходил? Вот только что.
Фамильяры посмотрели друг на друга.
— Хозяин...
Первым, как ни странно, откликнулся Мишь. Его я понимала намного хуже, чем Хвича, поэтому решила уточнить:
— Твой хозяин? Тэйн? А кто второй?
Дракон отвел взгляд.
— Это ведь его сестра, верно?
Мишь кивнул.
— Невеста... Иметь право, — пояснил он мрачно.
— Он не ее, — возмущенно вскинулся Хвич.
— Не ее, — поспешно закивал фамильяр Тэйна. — Но она еще не знает.
— Эта, — ткнул в меня когтем Хвич, — наша. Хозяин ее. Невеста лишняя.
Коротко, четко и, как всегда, совершенно неясно. Впрочем, в отличие от меня, дракон сразу все понял.
— Ага, — безоговорочно согласился он с горгулом. Задумался и добавил: — Мой хозяин тоже ее.
— Нет.
— Да.
— Нет.
— Да.
— Хорошо… Пусть, — насупившись, уступил Хвич, и я не выдержала.
Ладно, Айтон мой. Хоть и не понятно, зато приятно. Но зачем мне еще и этот жуткий Тэйн?
— Кто-нибудь объяснит, что происходит? — осведомилась сурово.
Фамильяры снова переглянулись и дружно потупились.
— Нельзя, — расстроенно шепнул ставший вдруг на редкость неразговорчивым Хвич.
— Запрет, — не менее виновато подтвердил Мишь.
Вот и все. Как я их ни пытала, больше о странной системе принадлежности так ничего и не выведала.
Зато узнала кое-что об Айтоне и его невесте.
Высший, и правда, уезжал из Кайнаса, а Верена все эти дни сидела дома, в Лагоре. В столицу Варрии они прибыли одновременно — сегодня утром. Не думаю, что это совпадение, скорее всего, Тэйн предупредил сестру о возвращении жениха. Девушка целый день прождала Айтона, а потом в сопровождении брата, который выяснил, что мы ужинаем в «Крылатом крове», решила к нам присоединиться. Как будущие родственники они имели на это право.
— Хозяин не хотел, — ехидно фыркнул Хвич. — Сердился.
— Ругался, — подхватил дракон…
Айтон появился через полчаса. Мишь исчез за несколько мгновений до его появления — просто растворился в воздухе, а Хвич вместе с нами вернулся в Кайнас.
Просить, чтобы сегодняшней ночью мне разрешили остаться дома, не пришлось — высший сам заговорил об этом. Отогнала мысль, что где-то там его наверняка ждет приехавшая в Кайнас невеста, и лишь молча кивнула в ответ.
Не знаю, когда Айтон успевал общаться с Вереной, но следующие несколько дней мы с ним виделись гораздо чаще, чем раньше. Меня вызывали, едва начинало темнеть, а отпускали поздним утром, да и то с большой неохотой. Если учесть, что днем маг занимался делами, не представляю, как он умудрялся встречаться с невестой.
А утром третьего дня, когда я, вернувшись от высшего, спешно собиралась на работу, в мою комнату вбежала взволнованная Уна и объявила, что у нас гостья.
Молодая дама.
Глава 16
Изящная фигура, точеные плечи, высокий лоб, прозрачная, нежная кожа и выразительные карие глаза, окаймленные густыми ресницами. Она была очаровательна, эта девушка в элегантном дневном наряде, с затейливой прической, в которой каждый небрежно выпавший из укладки локон тщательно рассчитан. На ее фоне я, в новом, но далеко не таком роскошном домашнем платье с наспех заплетенной косой, на миг ощутила себя невзрачной провинциальной простушкой.