Господин моих ночей (СИ) - Ардова Алиса. Страница 53

Ну вот что ему ответить на это?

— Женщин моего круга с детства учили рассчитывать не на себя, а на мужчин. Сначала на отца... Затем на мужа... Леди должна вести дом, рожать детей, вращаться в обществе, угождать мужу, а он — заботиться о своей избраннице и полностью ее обеспечивать. Мы принимали это, как данность. А потом война забрала всех наших мужчин, и мы остались одни. Беспомощные, голодные, не умеющие самого простого, не знающие, как о себе позаботится… — запнулась на миг, а потом твердо закончила. — Я не хочу, чтобы подобное повторилось. Научусь сама отвечать за свою жизнь. Уже учусь.

Айтон молчал, опустив взгляд на наши сомкнутые руки. Хмурый. Напряженный.

— Ты дорог мне, Айт, но...

— Видимо не так дорог, как я воображал, если ты не желаешь отказываться от своих планов. — хмыкнул высший. — Что ж, Эли… Я обещал и не стану препятствовать твоему отъезду, но сделаю все, чтобы ты передумала. Я не отступлюсь, лисенок, — он упрямо вскинул голову. — Не отступлюсь.

Пробормотала тихонько

— Я тоже.

И получила в ответ хищную улыбку.

Что он еще задумал?

— Заказать пирожных? Фруктов? — маг резко сменил тему.

— Нет, ничего не надо. Спасибо.

Мне вдруг ужасно захотелось домой. Укрыться в маминых объятиях, спрятаться там ото всех и наплакаться вволю. А потом просто сидеть, и согреваться под теплой рукою, которая осторожно гладит спину, перебирает волосы. Только бы высший меня отпустил, не настаивал, чтобы эту ночь я провела в особняке.

— Айт, ты...

Я не успела договорить — маг неожиданно напрягся, повернул голову. В тот же миг воздух в центре террасы сгустился и посерел, очерчивая контуры двух пока еще зыбких, неясных фигур.

Похоже, у нас гости.

Взглянула на высшего, ожидая объяснений, кое-то, помнится, уверял меня, что алхоры ценят чужое уединение и не приходят незваными. Но Айтону было не до разговоров — в светло-серых глазах мелькнула тень досады, мужчина сжал губы и резко поднялся.

— Подожди, Лис, я сейчас вернусь, — бросил он отрывисто и шагнул в открывающийся портал, наперерез гостям. Загораживая им путь, буквально выталкивая с террасы.

Тихий, недоуменный вскрик, невнятное бормотание — и все стихло, мы с недоеденным десертом остались одни. Если не считать гор, заходящего солнца и незакрытого прохода, ведущего куда-то в дымный сумрак.

Некоторое время ничего не происходило. Потом послышалось торопливое клацанье когтей, хлопанье крыльев, какая-то возня, шипение и из туманного марева выбрался Хвич, почему-то взъерошенный и потрепанный, если так можно сказать про существо, чье тело покрыто каменным панцирем.

— Хвич! — вскочила я на ноги. — Ты как сюда попал?

— Хозяин велел… Охранять… Пока его нет.

Мой клыкастый приятель ощерился в улыбке, булькнул приветственно, но подходить почему-то не спешил. Встал в проходе, растопырил крылья, еще и лапой несколько раз чиркнул по полу, словно закапывал что-то, находившееся сзади.

— Хвич? Что с тобой?

Горгул не успел ответить. Зарычал, выгнулся, как будто его настойчиво толкали в спину. Раз... Другой... Оскалился, но потом вяло, сопротивляясь на каждом шагу и упираясь лапами, чуть отполз в сторону, а в освободившееся отверстие бочком протиснулся зеленый дракон. Победно клацнул зубами, показал язык Хвичу и засеменил ко мне.

— Мишь, и ты здесь? — искренне обрадовалась я. Фамильяр Тэйна, в отличие от его хозяина, мне с первой встречи понравился.

— Прочь... — Горгул длинным прыжком обогнал «собрата» и, воинственно выпятив грудь, встал между нами. — Мое!

— Я тоже… Охранять...

Горгул грозно засопел, а дракон затоптался на месте, поднял на меня изумрудный взгляд, и на морде появилось такое просительное выражение, что я невольно рассмеялась.

— Конечно твоя, Хвич, — подтвердила, улыбаясь. — Даже не сомневайся. Но Мишь же твой друг, так? — Телохранитель, проурчал что-то возмущенно-сердитое, но возражать не стал. — Вот! И я тоже. Разреши своим друзьям пообщаться. Немного.

Горгул, помявшись, нехотя отступил. Я протянула встрепенувшемуся Мишу руку, а сам Хвич немедленно пристроился возле другой.

— Где ты был все это время, Хвич? — погладила каменного ревнивца по голове. — Я соскучилась.

Удивительно, но я, и правда, скучала по этому наглому чудищу.

— Дела, — важно надулся мой монстр. — Мы с хозяином уходили… Далеко.

— Так вас все это время не было в Кайнасе?

— Не было, — терпеливо подтвердил Хвич, жмурясь от удовольствия под моей ладонью. — Дела... Много дел.

А как же Верена? Я думала Айтон отложил наши свидания, чтобы с ней встречаться. И сейчас... Ну не послышался же мне, в самом деле, женский голос в портале.

— Так... Раз уж мы здесь все друзья, расскажите, дорогие мои, кто сюда приходил? Вот только что.

Фамильяры посмотрели друг на друга.

— Хозяин...

Первым, как ни странно, откликнулся Мишь. Его я понимала намного хуже, чем Хвича, поэтому решила уточнить:

— Твой хозяин? Тэйн? А кто второй?

Дракон отвел взгляд.

— Это ведь его сестра, верно?

Мишь кивнул.

— Невеста... Иметь право, — пояснил он мрачно.

— Он не ее, — возмущенно вскинулся Хвич.

— Не ее, — поспешно закивал фамильяр Тэйна. — Но она еще не знает.

— Эта, — ткнул в меня когтем Хвич, — наша. Хозяин ее. Невеста лишняя.

Коротко, четко и, как всегда, совершенно неясно. Впрочем, в отличие от меня, дракон сразу все понял.

— Ага, — безоговорочно согласился он с горгулом. Задумался и добавил: — Мой хозяин тоже ее.

— Нет.

— Да.

— Нет.

— Да.

— Хорошо… Пусть, — насупившись, уступил Хвич, и я не выдержала.

Ладно, Айтон мой. Хоть и не понятно, зато приятно. Но зачем мне еще и этот жуткий Тэйн?

— Кто-нибудь объяснит, что происходит? — осведомилась сурово.

Фамильяры снова переглянулись и дружно потупились.

— Нельзя, — расстроенно шепнул ставший вдруг на редкость неразговорчивым Хвич.

— Запрет, — не менее виновато подтвердил Мишь.

Вот и все. Как я их ни пытала, больше о странной системе принадлежности так ничего и не выведала.

Зато узнала кое-что об Айтоне и его невесте.

Высший, и правда, уезжал из Кайнаса, а Верена все эти дни сидела дома, в Лагоре. В столицу Варрии они прибыли одновременно — сегодня утром. Не думаю, что это совпадение, скорее всего, Тэйн предупредил сестру о возвращении жениха. Девушка целый день прождала Айтона, а потом в сопровождении брата, который выяснил, что мы ужинаем в «Крылатом крове», решила к нам присоединиться. Как будущие родственники они имели на это право.

— Хозяин не хотел, — ехидно фыркнул Хвич. — Сердился.

— Ругался, — подхватил дракон…

Айтон появился через полчаса. Мишь исчез за несколько мгновений до его появления — просто растворился в воздухе, а Хвич вместе с нами вернулся в Кайнас.

Просить, чтобы сегодняшней ночью мне разрешили остаться дома, не пришлось — высший сам заговорил об этом. Отогнала мысль, что где-то там его наверняка ждет приехавшая в Кайнас невеста, и лишь молча кивнула в ответ.

Не знаю, когда Айтон успевал общаться с Вереной, но следующие несколько дней мы с ним виделись гораздо чаще, чем раньше. Меня вызывали, едва начинало темнеть, а отпускали поздним утром, да и то с большой неохотой. Если учесть, что днем маг занимался делами, не представляю, как он умудрялся встречаться с невестой.

А утром третьего дня, когда я, вернувшись от высшего, спешно собиралась на работу, в мою комнату вбежала взволнованная Уна и объявила, что у нас гостья.

Молодая дама.

Глава 16

Изящная фигура, точеные плечи, высокий лоб, прозрачная, нежная кожа и выразительные карие глаза, окаймленные густыми ресницами. Она была очаровательна, эта девушка в элегантном дневном наряде, с затейливой прической, в которой каждый небрежно выпавший из укладки локон тщательно рассчитан. На ее фоне я, в новом, но далеко не таком роскошном домашнем платье с наспех заплетенной косой, на миг ощутила себя невзрачной провинциальной простушкой.